Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For like as a child is comforted of his mother, so shall I comfort you, and ye shall be comforted in Jerusalem.
New American Standard Bible
And you will be comforted in Jerusalem.”
King James Version
As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.
Holman Bible
so I will comfort you,
and you will be comforted in Jerusalem.
International Standard Version
Like a child whom his mother comforts, so I will comfort you; and you will be comforted in Jerusalem.
A Conservative Version
As one whom his mother comforts, so I will comfort you, and ye shall be comforted in Jerusalem.
American Standard Version
As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.
Amplified
“As one whom his mother comforts, so I will comfort you;
And you will be comforted in Jerusalem.”
Bible in Basic English
As to one who is comforted by his mother, so will I give you comfort: and you will be comforted in Jerusalem.
Darby Translation
As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.
Julia Smith Translation
As a man whom his mother shall comfort him, so will I comfort you; and in Jerusalem ye shall be comforted.
King James 2000
As one whom his mother comforts, so will I comfort you; and you shall be comforted in Jerusalem.
Lexham Expanded Bible
As a man whose mother comforts him, so I myself will comfort you, and you shall be comforted in Jerusalem.
Modern King James verseion
As one whom his mother comforts, so I will comfort you; and you will be comforted in Jerusalem.
NET Bible
As a mother consoles a child, so I will console you, and you will be consoled over Jerusalem."
New Heart English Bible
As one whom his mother comforts, so will I comfort you; and you will be comforted in Jerusalem."
The Emphasized Bible
As one whom, his mother, consoleth, So, will, I, console you, And in Jerusalem, shall ye be consoled.
Webster
As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.
World English Bible
As one whom his mother comforts, so will I comfort you; and you will be comforted in Jerusalem."
Youngs Literal Translation
As one whom his mother comforteth, so do I comfort you, Yea, in Jerusalem ye are comforted.
Interlinear
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 66:13
Prayers for Isaiah 66:13
Verse Info
Context Readings
Zion's Delivery
12 For thus sayeth the LORD: behold, I will let peace into her, like a water flood, and the might of the Heathen like a flowing stream. Then shall ye suck, ye shall be born upon her sides, and be joyful upon her knees. 13 For like as a child is comforted of his mother, so shall I comfort you, and ye shall be comforted in Jerusalem. 14 And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like a herb. Thus shall the hand of the LORD be known among his servants, and his indignation among his enemies.
Names
Cross References
Isaiah 51:3
For the LORD hath compassion on Zion and hath compassion on all that is decayed therein, and will make her wilderness as paradise, and her desert as the garden of the LORD. Joy and gladness shall be found therein, with thanksgiving and the voice of praise.
1 Thessalonians 2:7
But were tender among you, even as a nurse cherisheth her children,
Psalm 137:6
If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth, yea, if I prefer not Jerusalem in my mirth.
Isaiah 40:1
Comfort my people, O ye prophets; comfort my people, sayeth your God.
Isaiah 65:18-19
but men shall be glad and evermore rejoice, for the things that I shall do. For why? Behold, I shall make a joyful Jerusalem;
Isaiah 66:10
Rejoice with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her. Be joyful with her, all ye that mourned for her.
2 Corinthians 1:4
which comforteth us in all our tribulation, insomuch that we are able to comfort them which are troubled, in whatsoever tribulation it be, with the same comfort wherewith we ourselves are comforted of God.