Parallel Verses

New American Standard Bible

Then you will see this, and your heart will be glad,
And your bones will flourish like the new grass;
And the hand of the Lord will be made known to His servants,
But He will be indignant toward His enemies.

King James Version

And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.

Holman Bible

You will see, you will rejoice,
and you will flourish like grass;
then the Lord’s power will be revealed to His servants,
but He will show His wrath against His enemies.

International Standard Version

And when you look, your hearts will rejoice and your bodies will flourish like grass; and it will be made known that the LORD's hand is with his servants, but his fury is with his enemies.

A Conservative Version

And ye shall see, and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass. And the hand of LORD shall be known toward his servants, and he will have indignation against his enemies.

American Standard Version

And ye shall see it , and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass: and the hand of Jehovah shall be known toward his servants; and he will have indignation against his enemies.

Amplified


When you see this, your heart will rejoice;
Your bones will flourish like new grass.
And the [powerful] hand of the Lord will be revealed to His servants,
But His indignation will be toward His enemies.

Bible in Basic English

And you will see it and your heart will be glad, and your bones will get new strength, like young grass: and the hand of the Lord will be seen at work for his servants, and his wrath against his haters.

Darby Translation

And ye shall see this, and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the grass; and the hand of Jehovah shall be known toward his servants, and he will have indignation toward his enemies.

Julia Smith Translation

And ye saw, and your heart rejoiced, and your bones shall break forth as the tender grass: and the hand of Jehovah was known with his servants, and his wrath to his enemies.

King James 2000

And when you see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the grass: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.

Lexham Expanded Bible

And you shall see and your heart shall rejoice, and your bones shall {flourish} like the grass, and the hand of Yahweh shall make itself known {to} his servants, and he shall curse his enemies.

Modern King James verseion

And you will see, and your heart will rejoice, and your bones will flourish like the grass. And the hand of Jehovah will be known toward His servants, and His fury toward His enemies.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like a herb. Thus shall the hand of the LORD be known among his servants, and his indignation among his enemies.

NET Bible

When you see this, you will be happy, and you will be revived. The Lord will reveal his power to his servants and his anger to his enemies.

New Heart English Bible

You will see it, and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass: and the hand of the LORD shall be known toward his servants; and he will have indignation against his enemies.

The Emphasized Bible

As soon as ye have seen it, your heart, shall be joyful, And your bones, like green herbage, shall thrive, - So shall be known The hand of Yahweh with his servants, But indignation with his foes!

Webster

And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known towards his servants, and his indignation towards his enemies.

World English Bible

You will see [it], and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass: and the hand of Yahweh shall be known toward his servants; and he will have indignation against his enemies.

Youngs Literal Translation

And ye have seen, and rejoiced hath your heart, And your bones as tender grass do flourish, And the hand of Jehovah hath been known unto His servants, And He hath been indignant with His enemies.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And when ye see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

שׂישׂ שׂוּשׂ 
Suws 
Usage: 27

and your bones
עצם 
`etsem 
Usage: 126

like an herb
דּשׁא 
Deshe' 
Usage: 15

and the hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the Lord

Usage: 0

זעם 
Za`am 
Usage: 12

References

Easton

Hastings

Context Readings

Yahweh's Final Judgment

13 As a mother comforts her child, so I will comfort you. You will be comforted in Jerusalem. 14 Then you will see this, and your heart will be glad,
And your bones will flourish like the new grass;
And the hand of the Lord will be made known to His servants,
But He will be indignant toward His enemies.
15 Jehovah will come with fire and with his chariots like a thunderstorm. He will pay them back with his burning anger and punish them with flames of fire.

Cross References

Ezra 8:31

Then we went away from the river of Ahava on the twelfth day of the first month, to go to Jerusalem. The hand of our God was on us. He gave us salvation from our enemies and those who were waiting to attack us on the way.

Ezra 7:9

He started his journey from Babylon on the first day of the first month. He arrived at Jerusalem on the first day of the fifth month, by the good help of his God.

Ezra 8:22

I would not make request to the king for a band of armed men and horsemen to give us help against those who might attack us on the way. We said to the king: The hand (power) (protection) of our God is on his servants for good, but his power and his wrath are against all those who have turned away from him.

Proverbs 3:8

This will make you healthy, and you will feel strong.

Zechariah 10:7

They of Ephraim will be like a mighty man! Their heart will rejoice as if from wine. Their children will see it, and rejoice! Their heart will be glad in Jehovah.

Ezra 8:18

With the help of our God they got for us Ish-sechel, one of the sons of Mahli, the son of Levi, the son of Israel; and Sherebiah with his sons and brothers, eighteen;

Proverbs 17:22

A merry heart is good medicine but a broken spirit dries up the bones.

Isaiah 10:5

How horrible it will be for Assyria! It is the rod of my anger. My fury is in the staff of the Assyrians' hands.

Isaiah 26:19

But your dead will live. Their bodies will rise. You, who dwell in the dust, wake up and shout for joy. Your dew is like the dew of the morning; the earth will give birth to her dead.

Isaiah 58:11

Jehovah will continually guide you. He will satisfy your desire in scorched places and give strength to your bones. You will be like a watered garden and like a spring of water whose waters do not fail.

Isaiah 65:12-16

I will destine you for the sword, and you will all bend down for the slaughter! I called but you did not answer. I spoke but you did not listen. You did evil in my sight and chose what displeases me.

Isaiah 66:5

Listen to the word of Jehovah, all who tremble at his word. Your brothers, who hate you, exclude you because of my name. They say: Let Jehovah show his glory and then we will see your joy. But they will be put to shame.

Ezekiel 37:1-14

The hand of Jehovah was upon me, and he brought me out by the Spirit of Jehovah and set me down in the middle of the valley. The valley was full of bones.

Hosea 14:4-8

I will heal their apostasy! I will love them freely for my anger has turned away from them.

Malachi 3:18

Once again my people will see the difference between the righteous and the wicked, between the person who serves God and the one who does not.

John 16:22

You have sorrow now. But I will see you again. Your heart will rejoice and no one can take your joy from you.

Hebrews 10:27

But there remains a certain fearful expectation of judgment and a fiery indignation, which will devour God's enemies.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain