Parallel Verses
New American Standard Bible
And His
To render His anger with fury,
And His rebuke with flames of fire.
King James Version
For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
Holman Bible
His chariots are like the whirlwind
to execute His anger with fury
and His rebuke with flames of fire.
International Standard Version
"Take notice! The LORD will come with fire, and his chariot will be like a whirlwind, to pay back his anger yes, his anger! in fury, and his menacing rebukes in flames of fire.
A Conservative Version
For, behold, LORD will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind, to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire.
American Standard Version
For, behold, Jehovah will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire.
Amplified
For indeed, the Lord will come in fire
And His chariots will be like the stormy wind,
To render His anger with rage,
And His rebuke with flames of fire.
Bible in Basic English
For the Lord is coming with fire, and his war-carriages will be like the storm-wind; to give punishment in the heat of his wrath, and his passion is like flames of fire.
Darby Translation
For behold, Jehovah will come with fire, and his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
Julia Smith Translation
For behold, Jehovah will come with fire, and his chariots as a whirlwind, to turn back in the wrath of his anger, and his rebuke in flames of fire.
King James 2000
For, behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
Lexham Expanded Bible
For look! Yahweh will come in fire, and his chariots like the storm wind, to {give back} his anger in wrath, and his rebuke in flames of fire.
Modern King James verseion
For, behold, Jehovah will come with fire, and with His chariots like a tempest, to refresh His anger with fury, and His rebuke with flames of fire.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For behold, the LORD shall come with fire, and his chariot shall be like a whirlwind, that he may recompense his vengeance in his wrath, and his indignation with the flame of fire.
NET Bible
For look, the Lord comes with fire, his chariots come like a windstorm, to reveal his raging anger, his battle cry, and his flaming arrows.
New Heart English Bible
For, behold, the LORD will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire.
The Emphasized Bible
For lo! Yahweh, with fire, doth come, And like a storm-wind, are his chariots, - To render with fury, his anger, And his rebuke with flames of fire.
Webster
For behold, the LORD will come with fire, and with his chariots like a whirlwind, to render his anger with fury, and his rebuke with flames of fire.
World English Bible
For, behold, Yahweh will come with fire, and his chariots shall be like the whirlwind; to render his anger with fierceness, and his rebuke with flames of fire.
Youngs Literal Translation
For, lo, Jehovah in fire cometh, And as a hurricane His chariots, To refresh in fury His anger, And His rebuke in flames of fire.
Themes
Chariot » Figurative » Chariots of God
Chariots » Illustrative of » The judgments of God
Declaration » Who shall declare the lord’s glory among the gentiles
Fire » As a symbol of the divine presence and power
Fire » Things connected with » Flame
God » Fire, a consuming » As a symbol of the divine presence and power
Punishment » The lord punishing the world
Sanctification » Those that sanctify themselves with abominations
Whirlwind » Illustrative of the » Velocity of Christ's second coming
Topics
Interlinear
Shuwb
'aph
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Isaiah 66:15
Verse Info
Context Readings
Final Judgment And Glory Of The Lord
14
When you see it, your heart will rejoice and you will flourish like new grass. The power of Jehovah will be made known to his servants, but he will condemn his enemies.
15
And His
To render His anger with fury,
And His rebuke with flames of fire.
Names
Cross References
Psalm 68:17
The chariots of God are myriads in number, thousands upon thousands. Jehovah is among them. The God of Sinai is in his holy place.
Isaiah 30:33
Topheth was prepared long ago. It was made ready for the king. It was made deep and wide and piled high with plenty of burning logs. Jehovah's breath will be like a flood of burning sulfur, setting it on fire.
Psalm 11:6
He rains down fire and burning sulfur upon wicked people. He makes them drink from a cup filled with scorching wind.
Psalm 21:9
When you appear, you will make them burn like a blazing furnace. Jehovah will swallow them up in his anger. Fire will devour them.
Psalm 50:3
Our God will come and will not keep silent. A devouring fire is in front of him and a raging storm is around him.
Psalm 97:3
A fire goes before him and burns up his enemies round about.
Isaiah 30:27-28
The name of Jehovah is going to come from far away. His anger is burning. His burden is heavy. His lips are filled with fury. His tongue is like a devouring flame.
Jeremiah 4:3
Jehovah says to the people of Judah and to Jerusalem: Break up your unplowed fields, and do not plant among thorns.
Daniel 11:40
The king of the south will contend with him at the time of the end. The king of the north will come against him like a whirlwind, with chariots, and with horsemen, and with a large fleet of ships. He will enter into the countries and overflow and pass through them.
Amos 7:4
The Lord Jehovah showed me and, behold, the Lord Jehovah called for judgement (contention) by fire and it devoured the great deep. It would have eaten up the land.
Matthew 22:7
The king was angry, and sent his armies to put the evil servants to death and to destroy their town with fire.
2 Thessalonians 1:6-9
It is a righteous thing for God to repay with affliction (great suffering and distress) those who afflict you.
2 Peter 3:10-12
The day of Jehovah will come as a thief. The heavens will pass away with a great noise. The elements shall be dissolved with intense heat. And the earth and the works in it will be burned up (destroyed). (Joel 2:31) (Zephaniah 1:14)