Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Those who sanctify themselves and those who cleanse themselves {to go into} the gardens after [the] one in the middle, eating the flesh of swine and detestable things and rodents together shall come to an end!" {declares} Yahweh.
New American Standard Bible
Who eat
Will
King James Version
They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one tree in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.
Holman Bible
“Those who dedicate and purify themselves to enter the groves
This is the Lord’s declaration.
International Standard Version
"Those who consecrate and purify themselves to enter the groves, following the one at the center of those who eat the meat of pigs, disgusting things, and rats, are all alike," says the LORD.
A Conservative Version
Those who sanctify themselves and purify themselves [to go] to the gardens, behind one in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, they shall come to an end together, says LORD.
American Standard Version
They that sanctify themselves and purify themselves to go unto the gardens, behind one in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, they shall come to an end together, saith Jehovah.
Amplified
“Those who [vainly attempt to] sanctify and cleanse themselves to go to the gardens [to sacrifice to idols],
Following after
Who eat swine’s flesh,
Will come to an end together,” says the Lord.
Bible in Basic English
As for those who keep themselves separate, and make themselves clean in the gardens, going after one in the middle, taking pig's flesh for food, and other disgusting things, such as the mouse: their works and their thoughts will come to an end together, says the Lord.
Darby Translation
They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one in the midst; that eat swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall perish together, saith Jehovah.
Julia Smith Translation
They consecrating themselves and cleansing themselves in the gardens, behind one in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse; together shall they perish, says Jehovah
King James 2000
They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens following one in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, says the LORD.
Modern King James verseion
Those who sanctify themselves, and purify themselves to go into the gardens, behind one tree in the middle, eating swine's flesh, and the hateful thing, and the mouse, will be cut off together, says Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Such as have made themselves holy and clean in the gardens, and those that have eaten swine's flesh, mice, and other abominations, shall be taken away together, sayeth the LORD.
NET Bible
"As for those who consecrate and ritually purify themselves so they can follow their leader and worship in the sacred orchards, those who eat the flesh of pigs and other disgusting creatures, like mice -- they will all be destroyed together," says the Lord.
New Heart English Bible
"Those who sanctify themselves and purify themselves to go to the gardens, behind one in the midst, eating pig's flesh, and the abomination, and the mouse, they shall come to an end together," says the LORD.
The Emphasized Bible
They who hallow themselves and purify themselves for the gardens, Behind a certain thing in the midst, Who eat the flesh of swine and the abomination, and the mouse, Together, shall be cut off - Declareth Yahweh.
Webster
They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one tree in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.
World English Bible
"Those who sanctify themselves and purify themselves [to go] to the gardens, behind one in the midst, eating pig's flesh, and the abomination, and the mouse, they shall come to an end together," says Yahweh.
Youngs Literal Translation
Those sanctifying and cleansing themselves at the gardens, After Ahad in the midst, Eating flesh of the sow, And of the abomination, and of the mouse, Together are consumed, An affirmation of Jehovah.
Themes
Declaration » Who shall declare the lord’s glory among the gentiles
Gathering » The lord gathering the nations together
Glory » Who shall see the glory of God
Nations » The lord gathering the nations together
Punishment » The lord punishing the world
Sanctification » Those that sanctify themselves with abominations
Seeing » What all flesh shall see
Topics
Interlinear
Qadash
'echad
Tavek
Basar
References
Word Count of 20 Translations in Isaiah 66:17
Verse Info
Context Readings
Final Judgment And Glory Of The Lord
16 For Yahweh enters into judgment [on] all flesh with fire and his sword, and {those slain by} Yahweh shall be many. 17 Those who sanctify themselves and those who cleanse themselves {to go into} the gardens after [the] one in the middle, eating the flesh of swine and detestable things and rodents together shall come to an end!" {declares} Yahweh. 18 "And I--their works and thoughts!--[am] about to come to gather all nations and tongues, and they shall come and see my glory.
Names
Cross References
Isaiah 65:3-4
the people {who provoke} me to anger continually to my face, slaughtering for sacrifices in the garden, and making smoke offerings on bricks,
Isaiah 1:28-29
But [the] destruction [of] rebels and sinners [shall be] together, and those who forsake Yahweh will perish.
Leviticus 11:2-8
"Speak to the {Israelites}, saying, 'These [are] the animals that you may eat from all the animals that [are] on the land:
Deuteronomy 14:3-8
You shall not eat any detestable thing.