Parallel Verses

Holman Bible

But Ahaz replied, “I will not ask. I will not test the Lord.”

New American Standard Bible

But Ahaz said, “I will not ask, nor will I test the Lord!”

King James Version

But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt the LORD.

International Standard Version

But Ahaz replied, "I won't ask! I won't put the LORD to the test."

A Conservative Version

But Ahaz said, I will not ask, nor will I challenge LORD.

American Standard Version

But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt Jehovah.

Amplified

But Ahaz said, “I will not ask, nor will I test the Lord!”

Bible in Basic English

But Ahaz said, I will not put the Lord to the test by making such a request.

Darby Translation

And Ahaz said, I will not ask, and will not tempt Jehovah.

Julia Smith Translation

And Ahaz will say, I will not ask and I will not tempt Jehovah.

King James 2000

But Ahaz said, I will not ask, neither will I test the LORD.

Lexham Expanded Bible

But Ahaz said, "I will not ask, and I will not put Yahweh to the test."

Modern King James verseion

But Ahaz said, I will not ask, nor will I tempt Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But Ahaz answered, "I will not ask, neither will tempt the LORD."

NET Bible

But Ahaz responded, "I don't want to ask; I don't want to put the Lord to a test."

New Heart English Bible

But Ahaz said, "I will not ask, neither will I tempt the LORD."

The Emphasized Bible

But Ahaz said, - I will not ask Nor will I put Yahweh to the proof.

Webster

But Ahaz said, I will not ask, neither will I tempt the LORD.

World English Bible

But Ahaz said, "I will not ask, neither will I tempt Yahweh."

Youngs Literal Translation

And Ahaz saith, 'I do not ask nor try Jehovah.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But Ahaz
אחז 
'Achaz 
Usage: 41

I will not ask
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

neither will I tempt
נסה 
Nacah 
Usage: 36

References

Context Readings

The Immanuel Prophecy

11 “Ask for a sign from the Lord your God—from the depths of Sheol to the heights of heaven.” 12 But Ahaz replied, “I will not ask. I will not test the Lord.” 13 Isaiah said, “Listen, house of David! Is it not enough for you to try the patience of men? Will you also try the patience of my God?



Cross References

Deuteronomy 6:16

Do not test the Lord your God as you tested Him at Massah.

2 Kings 16:15

Then King Ahaz commanded Uriah the priest, “Offer on the great altar the morning burnt offering, the evening grain offering, and the king’s burnt offering and his grain offering. Also offer the burnt offering of all the people of the land, their grain offering, and their drink offerings. Sprinkle on the altar all the blood of the burnt offering and all the blood of sacrifice. The bronze altar will be for me to seek guidance.”

2 Chronicles 28:22

At the time of his distress, King Ahaz himself became more unfaithful to the Lord.

Ezekiel 33:31

So My people come to you in crowds, sit in front of you, and hear your words, but they don’t obey them. Although they express love with their mouths, their hearts pursue dishonest profit.

Malachi 3:15

So now we consider the arrogant to be fortunate. Not only do those who commit wickedness prosper, they even test God and escape.”

Acts 5:9

Then Peter said to her, “Why did you agree to test the Spirit of the Lord? Look! The feet of those who have buried your husband are at the door, and they will carry you out!”

1 Corinthians 10:9

Let us not test Christ as some of them did and were destroyed by snakes.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain