Parallel Verses

Bible in Basic English

And he said, Give ear now, O family of David: is it not enough that you are driving men to disgust? will you do the same to my God?

New American Standard Bible

Then he said, “Listen now, O house of David! Is it too slight a thing for you to try the patience of men, that you will try the patience of my God as well?

King James Version

And he said, Hear ye now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?

Holman Bible

Isaiah said, “Listen, house of David! Is it not enough for you to try the patience of men? Will you also try the patience of my God?

International Standard Version

In reply, the LORD announced, "Please listen, you household of David. Is it such a minor thing for you to try the patience of men? Must you also try the patience of my God?

A Conservative Version

And he said, Hear ye now, O house of David. Is it a small thing for you to weary men, that ye will weary my God also?

American Standard Version

And he said, Hear ye now, O house of David: Is it a small thing for you to weary men, that ye will weary my God also?

Amplified

Then Isaiah said, “Hear then, O house of David! Is it too small a thing for you to try the patience of men, but will you try the patience of my God as well?

Darby Translation

And he said, Hear then, house of David: Is it a small matter for you to weary men, that ye weary also my God?

Julia Smith Translation

And he will say, Hear ye now, house of David; is it small for you to weary men, but will ye weary God also

King James 2000

And he said, Hear you now, O house of David; Is it a small thing for you to weary men, but will you weary my God also?

Lexham Expanded Bible

Then he said, "Hear, house of David! [Is it] too little for you to make men weary, that you should also make my God weary?

Modern King James verseion

And He said, Hear now, O house of David; is it a small thing for you to weary men, but will you weary my God also?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore the LORD said, "Hearken, ye of the house of David: Is it so small a thing for you, to be grievous to men, but that ye should also be painful unto God?

NET Bible

So Isaiah replied, "Pay attention, family of David. Do you consider it too insignificant to try the patience of men? Is that why you are also trying the patience of my God?

New Heart English Bible

He said, "Listen now, house of David: Is it not enough for you to try the patience of men, that you will try the patience of my God also?

The Emphasized Bible

Then said he - Hear, I pray you, O house of David! Is it, too little, for you to weary men, that ye must weary even my God?

Webster

And he said, Hear ye now, O house of David? Is it a small thing for you to weary men, but will ye weary my God also?

World English Bible

He said, "Listen now, house of David. Is it not enough for you to try the patience of men, that you will try the patience of my God also?

Youngs Literal Translation

And he saith, 'Hear, I pray you, O house of David, Is it a little thing for you to weary men, That ye weary also my God?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ye now, O house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

Is it a small thing
מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

לאה 
La'ah 
Usage: 19

men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

but will ye weary
לאה 
La'ah 
Usage: 19

my God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

Context Readings

The Immanuel Prophecy

12 But Ahaz said, I will not put the Lord to the test by making such a request. 13 And he said, Give ear now, O family of David: is it not enough that you are driving men to disgust? will you do the same to my God? 14 For this cause the Lord himself will give you a sign; a young woman is now with child, and she will give birth to a son, and she will give him the name Immanuel.

Cross References

Isaiah 43:24

You have not got me sweet-smelling plants with your money, or given me pleasure with the fat of your offerings: but you have made me a servant to your sins, and you have made me tired with your evil doings.

Isaiah 7:2

And word came to the family of David that Aram had put up its tents in Ephraim. And the king's heart, and the hearts of his people, were moved, like the trees of the wood shaking in the wind.

Genesis 30:15

But Leah said to her, Is it a small thing that you have taken my husband from me? and now would you take my son's love-fruits? Then Rachel said, You may have him tonight in exchange for your son's love-fruits.

Numbers 16:9

Does it seem only a small thing to you that the God of Israel has made you separate from the rest of Israel, letting you come near himself to do the work of the House of the Lord, and to take your place before the people to do what has to be done for them;

Numbers 16:13

Is it not enough that you have taken us from a land flowing with milk and honey, to put us to death in the waste land, but now you are desiring to make yourself a chief over us?

2 Chronicles 21:7

But it was not the Lord's purpose to send destruction on the family of David, because of the agreement he had made with David, when he said he would give to him and to his sons a light for ever.

2 Chronicles 36:15-16

And the Lord, the God of their fathers, sent word to them by his servants, sending early and frequently, because he had pity on his people and on his living-place;

Isaiah 1:24

For this reason the Lord, the Lord of armies, the Strong One of Israel, has said, I will put an end to my haters, and send punishment on those who are against me;

Isaiah 25:1

O Lord, you are my God; I will give praise to you, I will give honour to your name; for you have done great acts of power; your purposes in the past have been made true and certain in effect.

Isaiah 63:10

But they went against him, causing grief to his holy spirit: so he was turned against them, and made war on them.

Isaiah 65:3-5

A people who make me angry every day, making offerings in gardens, and burning perfumes on bricks.

Jeremiah 6:11

For this reason I am full of the wrath of the Lord, I am tired of keeping it in: may it be let loose on the children in the street, and on the band of the young men together: for even the husband with his wife will be taken, the old man with him who is full of days.

Jeremiah 21:12

O family of David, this is what the Lord has said: Do what is right in the morning, and make free from the hands of the cruel one him whose goods have been violently taken away, or my wrath will go out like fire, burning so that no one may put it out, because of the evil of your doings.

Ezekiel 16:20

And you took your sons and your daughters whom I had by you, offering even these to them to be their food. Was your loose behaviour so small a thing,

Ezekiel 16:47

Still you have not gone in their ways or done the disgusting things which they have done; but, as if that was only a little thing, you have gone deeper in evil than they in all your ways.

Ezekiel 34:18

Does it seem a small thing to you to have taken your food on good grass-land while the rest of your grass-land is stamped down under your feet? and that after drinking from clear waters you make the rest of the waters dirty with your feet?

Amos 3:13

Give ear now, and give witness against the family of Jacob, says the Lord God, the God of armies;

Malachi 2:17

You have made the Lord tired with your words. And still you say, How have we made him tired? By your saying, Everyone who does evil is good in the eyes of the Lord, and he has delight in them; or, Where is God the judge?

Luke 1:69

Lifting up a horn of salvation for us in the house of his servant David,

Acts 7:51

You whose hearts are hard and whose ears are shut to me; you are ever working against the Holy Spirit; as your fathers did, so do you.

Hebrews 3:10

So that I was angry with this generation, and I said, Their hearts are in error at all times, and they have no knowledge of my ways;

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain