Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

"Because this people has refused the gently flowing waters of Shiloah and rejoices [over] Rezin and the son of Remaliah,

New American Standard Bible

“Inasmuch as these people have rejected the gently flowing waters of Shiloah
And rejoice in Rezin and the son of Remaliah;

King James Version

Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;

Holman Bible

Because these people rejected
the slowly flowing waters of Shiloah
and rejoiced with Rezin
and the son of Remaliah,

International Standard Version

"Because this people have rejected the gently-flowing waters of Shiloah, and because they keep rejoicing in Rezin and Remaliah's son,

A Conservative Version

Inasmuch as this people have refused the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son,

American Standard Version

Forasmuch as this people have refused the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;

Amplified


“Because these people (Judah) have refused the gently flowing waters of Shiloah
And rejoice in Rezin [the king of Aram] and Remaliah’s son [Pekah the king of Israel],

Bible in Basic English

Because this people will have nothing to do with the softly-flowing waters of Shiloah, and have fear of Rezin and Remaliah's son;

Darby Translation

Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah which flow softly, and rejoiceth in Rezin and in the son of Remaliah,

Julia Smith Translation

Because this people rejected the water of Shiloh, going softly and rejoicing in Rezin and the son of Remaliah;

King James 2000

Because this people refused the waters of Shiloah that flow softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;

Modern King James verseion

Because this people has refused the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Forasmuch as the people refuseth the still-running water of Siloam, and put their delight in Rezin and Remaliah's son:

NET Bible

"These people have rejected the gently flowing waters of Shiloah and melt in fear over Rezin and the son of Remaliah.

New Heart English Bible

"Because this people have refused the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;

The Emphasized Bible

Because this people hath refused the waters of Shiloah which flow softly, - and are rejoicing with Rezin and the son of Remaliah,

Webster

Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that flow gently, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;

World English Bible

"Because this people have refused the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;

Youngs Literal Translation

'Because that this people hath refused The waters of Shiloah that go softly, And is rejoicing with Rezin and the son of Remaliah,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יען 
Ya`an 
Usage: 96

עם 
`am 
Usage: 1867

מאס 
Ma'ac 
Usage: 76

of Shiloah
שׁלח שׁלּח 
Shiloach 
Usage: 2

that go
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

אט 
'at 
Usage: 6

and rejoice
משׂושׂ 
Masows 
Usage: 17

in Rezin
רצין 
R@tsiyn 
Usage: 11

רמליהוּ 
R@malyahuw 
Usage: 13

Context Readings

Shiloah Waters And Euphrates Flood

5 And Yahweh continued to speak to me again, saying, 6 "Because this people has refused the gently flowing waters of Shiloah and rejoices [over] Rezin and the son of Remaliah, 7 therefore look! The Lord [is] bringing up the waters of the great and mighty river against them, the king of Assyria and all his glory. And he will rise above all his channels, and he will flow over all his banks.

Cross References

John 9:7

And he said to him, "Go, wash in the pool of Siloam" (which is translated "sent"). So he went and washed and came back seeing.

Nehemiah 3:15

Shallun son of Col-Hozeh, the commander of the district of Mizpah, repaired the Fountain Gate. He rebuilt it and covered it and erected its doors, its bolts, its bars, and [he built] the wall of the Pool of Shelah of the king's garden, right up to the steps going down from the city of David.

Judges 9:16-20

"So then, if you have acted in good faith and sincerity in making Abimelech king, and if you have dealt well with Jerub-Baal and his house, and have dealt with him {according to his accomplishments}--

1 Kings 7:16

He made two capitals to place on the tops of the pillars [out of] molten bronze; the first capital [was] five cubits [in] height, and the second capital [was] five cubits [in] height.

2 Chronicles 13:8-18

So now you yourselves are considering [that you are] strong before the kingdom of Yahweh [which is] in the hand the sons of David, since you yourselves are a great multitude and you have bull calves of gold that Jeroboam has made for idols.

Isaiah 5:24

Therefore as the tongue of fire devours the stubble, and dry grass sinks down [in the] flame, so their root will become like [the] stench, and their blossom will go up like [the] dust. For they have rejected the instruction of Yahweh of hosts, and they have treated the word of the holy one of Israel with contempt.

Isaiah 7:1-2

This happened in the days of Ahaz, son of Jotham, son of Uzziah, king of Judah. Rezin, king of Aram, and Pekah, son of Remaliah, king of Israel, went up [to] Jerusalem for warfare against it, but he was not able to fight against it.

Isaiah 7:6

"Let us go up against Judah and let us tear her apart, {and let us lay it open and so bring it unto ourselves}, and let us install the son of Tabeel [as] king in her midst."

Jeremiah 2:13

"For my people have committed two evils: they have forsaken me, [the] source of living water, to hew out for themselves cisterns, cracked cisterns that can hold no water.

Jeremiah 2:18

And now {why do you go} the way of Egypt to drink the waters of the Shihor? And {why do you go} the way of Assyria to drink the waters of the {Euphrates}?

Jeremiah 18:14

Does the snow of Lebanon leave from [the] crags of Sirion? Or are [the] cold waters flowing from distant mountains dried up?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain