Parallel Verses

Holman Bible

So the Lord cut off Israel’s head and tail,
palm branch and reed in a single day.

New American Standard Bible

So the Lord cuts off head and tail from Israel,
Both palm branch and bulrush in a single day.

King James Version

Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.

International Standard Version

So the LORD has cut off from Israel head and tail, palm branch and reed in a single day

A Conservative Version

Therefore LORD will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day.

American Standard Version

Therefore Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day.

Amplified


Therefore the Lord cuts off head and tail [the highest and the lowest] from Israel,
Both [the high] palm branch and [the low] bulrush in one day.

Bible in Basic English

For this cause the Lord took away from Israel head and tail, high and low, in one day.

Darby Translation

And Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm-branch and rush, in one day:

Julia Smith Translation

And Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed in one day.

King James 2000

Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed, in one day.

Lexham Expanded Bible

So Yahweh cut off head and tail from Israel, palm branch and reed [in] one day.

Modern King James verseion

And Jehovah will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore the LORD shall root out of Israel both head and tail, branch and twig in one day.

NET Bible

So the Lord cut off Israel's head and tail, both the shoots and stalk in one day.

New Heart English Bible

Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed, in one day.

The Emphasized Bible

Therefore hath Yahweh cut off from Israel - Head and tail Palm-top and rush, In one day.

Webster

Therefore the LORD will cut off from Israel head and tail, branch and rush, in one day.

World English Bible

Therefore Yahweh will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed, in one day.

Youngs Literal Translation

And Jehovah cutteth off from Israel head and tail, Branch and reed -- the same day,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
will cut off
כּרת 
Karath 
Usage: 287

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

and tail
זנב 
Zanab 
Usage: 11

כּפּה 
Kippah 
Usage: 3

and rush
אגמון 
'agmown 
Usage: 5

in one
אחד 
'echad 
Usage: 432

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Yahweh's Anger Against Arrogance

13 The people did not turn to Him who struck them;
they did not seek the Lord of Hosts.
14 So the Lord cut off Israel’s head and tail,
palm branch and reed in a single day.
15 The head is the elder, the honored one;
the tail is the prophet, the lying teacher.


Cross References

Isaiah 19:15

No head or tail, palm or reed,
will be able to do anything for Egypt.

Revelation 18:8

For this reason her plagues will come in one day
death and grief and famine.
She will be burned up with fire,
because the Lord God who judges her is mighty.

2 Kings 17:6-20

In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria. He deported the Israelites to Assyria and settled them in Halah and by the Habor, Gozan’s river, and in the cities of the Medes.

Isaiah 3:2-3

the hero and warrior,
the judge and prophet,
the fortune-teller and elder,

Isaiah 10:17

Israel’s Light will become a fire,
and its Holy One, a flame.
In one day it will burn up Assyria’s thorns and thistles.

Isaiah 30:13

this iniquity of yours will be
like a spreading breach,
a bulge in a high wall
whose collapse will come in an instant—suddenly!

Hosea 1:4

Then the Lord said to him:

Name him Jezreel, for in a little while
I will bring the bloodshed of Jezreel
on the house of Jehu
and put an end to the kingdom of the house of Israel.

Hosea 1:6

She conceived again and gave birth to a daughter, and the Lord said to him:

Name her No Compassion,
for I will no longer have compassion
on the house of Israel.
I will certainly take them away.

Hosea 1:9

Then the Lord said:

Name him Not My People,
for you are not My people,
and I will not be your God.

Hosea 4:5

You will stumble by day;
the prophet will also stumble with you by night.
And I will destroy your mother.

Hosea 5:12-14

So I am like rot to Ephraim
and like decay to the house of Judah.

Hosea 8:8

Israel is swallowed up!
Now they are among the nations
like discarded pottery.

Hosea 9:11-17

Ephraim’s glory will fly away like a bird:
no birth, no gestation, no conception.

Hosea 10:15

So it will be done to you, Bethel,
because of your extreme evil.
At dawn the king of Israel will be totally destroyed.

Hosea 13:3

Therefore, they will be like the morning mist,
like the early dew that vanishes,
like chaff blown from a threshing floor,
or like smoke from a window.

Amos 2:14-16

Escape will fail the swift,
the strong one will not prevail by his strength,
and the brave will not save his life.

Amos 3:12

The Lord says:

As the shepherd snatches two legs
or a piece of an ear
from the lion’s mouth,
so the Israelites who live in Samaria
will be rescued
with only the corner of a bed
or the cushion of a couch.

Amos 5:2-3

She has fallen;
Virgin Israel will never rise again.
She lies abandoned on her land,
with no one to raise her up.

Amos 6:11

For the Lord commands:

The large house will be smashed to pieces,
and the small house to rubble.

Amos 7:8-9

The Lord asked me, “What do you see, Amos?”

I replied, “A plumb line.”

Then the Lord said, “I am setting a plumb line among My people Israel; I will no longer spare them:

Amos 7:17

Therefore, this is what the Lord says:

Your wife will be a prostitute in the city,
your sons and daughters will fall by the sword,
and your land will be divided up
with a measuring line.
You yourself will die on pagan soil,
and Israel will certainly go into exile
from its homeland.

Amos 9:1-9

I saw the Lord standing beside the altar, and He said:

Strike the capitals of the pillars
so that the thresholds shake;
knock them down on the heads of all the people.
Then I will kill the rest of them with the sword.
None of those who flee will get away;
none of the fugitives will escape.

Micah 1:6-8

Therefore, I will make Samaria
a heap of ruins in the countryside,
a planting area for a vineyard.
I will roll her stones into the valley
and expose her foundations.

Revelation 18:10

They will stand far off in fear of her torment, saying:

Woe, woe, the great city,
Babylon, the mighty city!
For in a single hour
your judgment has come.

Revelation 18:17

for in a single hour
such fabulous wealth was destroyed!


And every shipmaster, seafarer, the sailors, and all who do business by sea, stood far off

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain