Parallel Verses

New American Standard Bible

If anyone thinks himself to be religious, and yet does not bridle his tongue but deceives his own heart, this man’s religion is worthless.

King James Version

If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.

Holman Bible

If anyone thinks he is religious without controlling his tongue, then his religion is useless and he deceives himself.

International Standard Version

If anyone thinks that he is religious and does not bridle his tongue, but instead deceives himself, his religion is worthless.

A Conservative Version

If any man among you seems to be religious, not bridling his tongue but deceiving his heart, this man's religion is futile.

American Standard Version

If any man thinketh himself to be religious, while he bridleth not his tongue but deceiveth his heart, this man's religion is vain.

Amplified

If anyone thinks himself to be religious [scrupulously observant of the rituals of his faith], and does not control his tongue but deludes his own heart, this person’s religion is worthless (futile, barren).

An Understandable Version

If anyone considers himself to be religious and yet does not keep a tight rein on his tongue, this person is self-deceived and his religion is worthless.

Anderson New Testament

If any one among you seems to be religious, and bridles not his tongue, but deceives his own heart, this man's religion is vain.

Bible in Basic English

If a man seems to have religion and has no control over his tongue but lets himself be tricked by what is false, this man's religion is of no value.

Common New Testament

If anyone thinks himself to be religious, and yet does not bridle his tongue but deceives his own heart, this man's religion is worthless.

Daniel Mace New Testament

If a person of an ungovernable tongue pretends to religion, he abuses himself: for his religion is meer illusion.

Darby Translation

If any one think himself to be religious, not bridling his tongue, but deceiving his heart, this man's religion is vain.

Godbey New Testament

But if any one seems to be religious, bridling not his own tongue, but deceiving his own heart, the religion of that man is vain.

Goodspeed New Testament

If anyone thinks he is religious, and does not bridle his tongue, but deceives himself, his religious observances are of no account.

John Wesley New Testament

If any one be ever so religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.

Julia Smith Translation

If any among you seem to be religious, bridling not his tongue, but deceiving his heart, the religion of this one vain.

King James 2000

If any man among you seems to be religious, and bridles not his tongue, but deceives his own heart, this man's religion is vain.

Lexham Expanded Bible

If anyone thinks he is religious, [although he] does not bridle his tongue but deceives his heart, this person's religion [is] worthless.

Modern King James verseion

If anyone thinks to be religious among you, yet does not bridle his tongue, but deceives his own heart, this one's religion is vain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If any man among you seem devout, and refrain not his tongue: but deceive his own heart, this man's devotion is in vain.

Moffatt New Testament

Whoever considers he is religious, and does not bridle his tongue, but deceives his own heart, his religion is futile.

Montgomery New Testament

If a man thinks himself to be religious, and yet does not bridle his tongue, but deceives his own religion,

NET Bible

If someone thinks he is religious yet does not bridle his tongue, and so deceives his heart, his religion is futile.

New Heart English Bible

If anyone thinks himself to be religious while he does not bridle his tongue, but deceives his heart, this man's religion is worthless.

Noyes New Testament

If any one thinks that he is religious, and bridles not his tongue, but deceives his own heart, this mans religion is vain.

Sawyer New Testament

But if any one among you thinks he is religious, and bridles not his tongue, but deceives his mind, that man's religion is vain.

The Emphasized Bible

If any thinketh he is observant of religion, not curbing his own tongue, but deceiving his own heart, this one's, religious observance is, vain:

Thomas Haweis New Testament

If any man thinks he is a religious character among you, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.

Twentieth Century New Testament

When a man appears to be religious, yet does not bridle his tongue, but imposes upon his own conscience, that man's religious observances are valueless.

Webster

If any man among you seemeth to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.

Weymouth New Testament

If a man thinks that he is scrupulously religious, although he is not curbing his tongue but is deceiving himself, his religious service is worthless.

Williams New Testament

If anyone thinks he is religious, and does not bridle his tongue, but deceives himself, his religious worship is worthless.

World English Bible

If anyone among you thinks himself to be religious while he doesn't bridle his tongue, but deceives his heart, this man's religion is worthless.

Worrell New Testament

If anyone thinks that he is religious, while he bridles not his own tongue, but deceives his own heart, this man's religion is vain.

Worsley New Testament

If any among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his heart, this man's devotion is vain.

Youngs Literal Translation

If any one doth think to be religious among you, not bridling his tongue, but deceiving his heart, of this one vain is the religion;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

τίς 
Tis 
Usage: 373

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

δοκέω 
Dokeo 
Usage: 45

to be
εἶναι 
Einai 
to be, be, was, is, am, are, were, not tr,
Usage: 97

θρῆσκος 
Threskos 
Usage: 1

and bridleth
χαλιναγωγέω 
Chalinagogeo 
Usage: 2

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

his

Usage: 0

γλῶσσα 
Glossa 
Usage: 48

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἀπατάω 
Apatao 
Usage: 4


Usage: 0

καρδία 
Kardia 
Usage: 116

τούτου 
Toutou 
Usage: 53

θρησκεία 
Threskeia 
Usage: 4

Context Readings

Doers Of The Message, Not Just Hearers

25 But he who looks into the perfect law, the law of liberty, and so continues, being not a hearer who forgets but a doer who works, this man will be blessed in what he does. 26 If anyone thinks himself to be religious, and yet does not bridle his tongue but deceives his own heart, this man’s religion is worthless. 27 Pure and undefiled religion before our God and Father is this: to care for the fatherless persons and widows in their affliction, and to keep oneself without spot from the world.



Cross References

Psalm 34:13

Keep your tongue from speaking evil and your lips from deceit.

Psalm 141:3

O Jehovah, set a guard at my mouth. Keep watch over the door of my lips.

Galatians 6:3

So if any one of you thinks you are important when you really are not, you are only fooling yourself.

James 1:22

Be doers of the word, and not hearers only, who deceive themselves.

James 3:2-6

We all stumble in many things. If any do not stumble in word, he is a perfect man, able to restrain (control) the whole body.

1 Peter 3:10

Whoever would love life and see good days should keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit.

Deuteronomy 11:16

Guard yourselves! Your heart could be deceived. You could turn away and serve other gods and worship them.

Psalm 39:1-2

([Psalm of David]) I said: I will guard my ways that I may not sin with my tongue. I will guard my mouth as with a muzzle while the wicked are in my presence.

Psalm 32:9

Do not be stubborn like a horse or mule. They need a bit and bridle in their mouth to restrain them, or they will not come near you.

Proverbs 10:19

Sin does not hide from a multitude of words. The wise controls his lips.

Proverbs 10:31

The mouth of the righteous flows with wisdom but the perverted tongue will be destroyed.

Proverbs 13:2-3

A man eats well by the fruit of his mouth. Transgressors eat violence.

Proverbs 14:12

There is a way that seems right to a man, but the end thereof is the way of death.

Proverbs 15:2

The tongue of the wise uses knowledge properly. The mouth of fools pours out foolishness.

Proverbs 16:10

The king speaks divine words. He does not transgress justice.

Proverbs 16:25

There is a way that seems right to a man, but the end is the way of death!

Proverbs 19:1

Better a poor man who walks with integrity than a fool whose lips are perverse.

Proverbs 21:26

He coveted greedily all the daylong, but the righteous gives and does not spare.

Isaiah 1:13

Do not bring any more worthless grain offerings. Your incense is disgusting to me! So are your New Moon Festivals, your days of worship, and the assemblies you call. I cannot endure your evil assemblies!

Isaiah 44:20

They eat ashes because they are deceived. Their own misguided minds lead them astray. They cannot rescue themselves or ask themselves: Is what I hold in my right hand a false god?

Malachi 3:14

You have said: 'There is no value to serve God. What is the use of doing what he says or of trying to show Jehovah of Hosts that we are sorry for what we have done?'

Matthew 15:9

But their worship is to no purpose, while they give as their teaching the rules (commands) of men.'

Mark 7:7

They worship me in vain teaching as doctrines the commands of men.'

Luke 8:18

Pay attention and hear! Whoever has will be given more. Whoever does not have, more will be taken away, and even what he thinks he has will be taken.

1 Corinthians 3:18

Let no man deceive himself. If any man among you seems to be wise in this age, let him become a fool, that he may be wise.

1 Corinthians 15:2

You will be saved through the good news if you hold fast to the word I preached to you. That way you will not believe in vain.

1 Corinthians 15:15

We are found to be false witnesses of God because we have testified that God raised Christ from the dead. If he did not raise him up from the dead then the dead are not raised up.

Galatians 2:6

Those who were recognized as important people did not add a single thing to my message. What sort of people they were makes no difference to me. God does not play favorites (show partiality).

Galatians 2:9

When they saw the grace that was given to me, James, Cephas (Peter) and John, they who were known to be pillars, gave to Barnabas and me the right hand of fellowship. We were to go to the nations and they were to go to the people who are circumcised.

Galatians 3:4

Did you suffer so many things in vain? Does it have no purpose?

Ephesians 4:29

Let no corrupt speech proceed out of your mouth. Speak what is good for understanding as the need may be, that it may give grace (divine favor) to those who hear.

Ephesians 5:4

Nor should there be filthiness, nor foolish talking, or jesting, which are not befitting but rather giving of thanks.

Colossians 4:6

Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that you may know how you ought to answer each one.

James 1:19

You know this, my beloved brothers. But let every man be swift to hear, slow to speak, and slow to anger.

James 2:20

Are you willing to know, O foolish man, that faith without works is useless (barren) (lifeless)?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain