Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted,

New American Standard Bible

But the brother of humble circumstances is to glory in his high position;

King James Version

Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted:

Holman Bible

The brother of humble circumstances should boast in his exaltation,

International Standard Version

A brother of humble means should rejoice in his having been exalted,

A Conservative Version

Now let the lowly brother boast in his exaltation,

American Standard Version

But let the brother of low degree glory in his high estate:

Amplified

Let the brother in humble circumstances glory in his high position [as a born-again believer, called to the true riches and to be an heir of God];

An Understandable Version

But the person [who must live] in humble circumstances should be happy over being lifted up [spiritually by God].

Anderson New Testament

Let the brother that is in a lowly condition, glory in his exaltation:

Bible in Basic English

But let the brother of low position be glad that he is lifted up;

Common New Testament

But the brother of humble circumstances is to glory in his high position;

Daniel Mace New Testament

Let him that is poor triumph in the advantages of being a christian.

Darby Translation

But let the brother of low degree glory in his elevation,

Godbey New Testament

But let the humble brother boast in his exaltation:

Goodspeed New Testament

A brother of low position ought to be proud of his eminence,

John Wesley New Testament

Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted:

Julia Smith Translation

And let the humble brother boast in his elevation:

King James 2000

Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted:

Lexham Expanded Bible

Now let the brother of humble circumstances boast in his high position,

Modern King James verseion

But let the humble brother rejoice in his exaltation;

Moffatt New Testament

Let a brother of low position exult when he is raised;

Montgomery New Testament

Let a brother in humble circumstances glory in his exaltation;

NET Bible

Now the believer of humble means should take pride in his high position.

New Heart English Bible

But let the brother in humble circumstances glory in his high position;

Noyes New Testament

Let the brother of low degree glory in that he is exalted;

Sawyer New Testament

But let the brother that is humble rejoice in his exaltation,

The Emphasized Bible

But boasting be the lowly brother in his uplifting;

Thomas Haweis New Testament

Let the brother low in station rejoice in his elevation:

Twentieth Century New Testament

Let a Brother in humble circumstances be proud of his exalted position, but a rich Brother of his humiliation;

Webster

Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted:

Weymouth New Testament

Let a brother in humble life rejoice when raised to a higher position;

Williams New Testament

Let the poor brother of lowly station rejoice in his exalted station as a Christian,

World English Bible

But let the brother in humble circumstances glory in his high position;

Worrell New Testament

But let the lowly brother glory in his high station;

Worsley New Testament

Let the brother that is low rejoice in his exaltation: but the rich in his humiliation,

Youngs Literal Translation

And let the brother who is low rejoice in his exaltation,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Let
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the brother
G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

of low degree
ταπεινός 
Tapeinos 
Usage: 7

καυχάομαι 
Kauchaomai 
Usage: 37

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

that he

Usage: 0

References

Hastings

Context Readings

Poverty And Riches

8 A wavering minded man is unstable in all his ways. 9 Let the brother of low degree rejoice in that he is exalted, 10 and the rich in that he is made low. For even as the flower of the grass shall he vanish away.

Cross References

Deuteronomy 15:7

When one of thy brethren among you is waxed poor in any of thy cities within thy land which the LORD thy God giveth thee, see that thou harden not thine heart nor shut to thine hand from thy poor brother:

Deuteronomy 15:9

And beware that there be not a point of Belial in thine heart, that thou wouldest say, 'The seventh year, the year of freedom is at hand,' and therefore it grieve thee to look on thy poor brother and givest him nought and he then cry unto the LORD against thee and it be sin unto thee.

Deuteronomy 15:11

For the land shall never be without poor. Wherefore I command thee, saying, 'Open thine hand unto thy brother that is needy and poor in thy land.'

1 Samuel 2:8

He raiseth up the poor out of the dust, and lifteth up the beggar from the dunghill: to set them among princes, and to inherit them with the seat of glory. For the pillars of the earth are the LORD's, and he hath set the round world upon them.

Psalm 62:9

As for men they are but vanity; the children of men are deceitful. Upon the weights they are altogether lighter than vanity itself.

Psalm 113:7-8

Which taketh up the simple out of the dust, and lifteth the poor out of the mire,

Proverbs 17:5

Whoso laugheth the poor to scorn, blasphemeth his maker; and he that is glad of another man's hurt, shall not be unpunished.

Proverbs 19:1

Better is the poor that liveth godly, than the blasphemer that is but a fool.

Jeremiah 9:23-24

Moreover, thus sayeth the LORD, "Let not the wise man rejoice in his wisdom, nor the strong man in his strength; neither the rich man in his riches.

Luke 1:52

He putteth Down the mighty from their seats, and hath exalted them of low degree.

Luke 9:48

and said unto them, "Whosoever receiveth this child in my name, receiveth me. And whosoever receiveth me, receiveth him that sent me. For he that is least among you all, the same shall be great."

Luke 10:20

Nevertheless, in this rejoice not, that the spirits are under your power: But rejoice because your names are written in heaven."

Romans 5:2-3

by whom we have a way in, through faith, unto this grace wherein we stand and rejoice in hope of the praise that shall be given of God.

Romans 8:17

If we be sons, we are also heirs: the heirs, I mean, of God: and heirs annexed with Christ. If so be that we suffer together, that we may be glorified together.

2 Corinthians 6:10

as sorrowing and yet always merry, as poor and yet make many rich, as having nothing and yet possessing all things.

Philippians 3:3

For we are circumcision which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh:

Philippians 3:14

and press unto that mark appointed, to obtain the reward of the high calling of God in Christ Jesus.

James 2:5-6

Hearken, my dear beloved brethren, hath not God chosen the poor of this world, which are rich in faith, and heirs of the kingdom, which he promised to them that love him?

1 Peter 2:9

But ye are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, and a peculiar people, that ye should show the virtues of him that called you out of darkness into his marvelous light,

1 John 3:1-3

Behold what love the father hath showed on us, that we should be called the sons of God. For this cause the world knoweth you not; because it knoweth not him.

Revelation 2:9

I know thy works and tribulation and poverty, but thou art rich. And I know the blasphemy of them which call themselves Jews and are not, but are the congregation of Satan.

Revelation 5:9-10

and they sung a new song saying, "Thou art worthy to take the book, and to open the seals thereof, for thou wast killed, and hast redeemed us by thy blood, out of all kindreds, and tongues, and people, and nations,

Revelation 7:9-10

After this I beheld, and lo a great multitude, which no man could number, of all nations, and people, and tongues, stood before the seat, and before the lamb, clothed with long white garments, and palms in their hands,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain