Parallel Verses

Amplified

Speak and act [consistently] as people who are going to be judged by the law of liberty [that moral law that frees obedient Christians from the bondage of sin].

New American Standard Bible

So speak and so act as those who are to be judged by the law of liberty.

King James Version

So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty.

Holman Bible

Speak and act as those who will be judged by the law of freedom.

International Standard Version

You must make it your habit to speak and act like people who are going to be judged by the law of liberty.

A Conservative Version

So speak ye, and so do ye, as men who are to be judged by a law of liberty.

American Standard Version

So speak ye, and so do, as men that are to be judged by a law of liberty.

An Understandable Version

So, you should speak and act as people who will be judged by a law that brings freedom.

Anderson New Testament

So speak, and so act, as those who shall be judged by the law of liberty.

Bible in Basic English

Let your words and your acts be those of men who are to be judged by the law which makes free.

Common New Testament

So speak and so act as those who are to be judged by the law of liberty.

Daniel Mace New Testament

speak and act as those, who are to be judged by the law of liberty.

Darby Translation

So speak ye, and so act, as those that are to be judged by the law of liberty;

Godbey New Testament

So you say, and so you do, as about to be condemned by the law of liberty.

Goodspeed New Testament

You must talk and act like men who expect to be judged by the law that treats men as free.

John Wesley New Testament

So speak ye and so act, as they that shall be judged by the law of liberty.

Julia Smith Translation

So speak ye, and so do, as about to be judged by the law of liberty.

King James 2000

So speak, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty.

Lexham Expanded Bible

Thus speak and thus act as those who are going to be judged by the law of liberty.

Modern King James verseion

So speak and do as those who shall be judged by the Law of liberty.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty.

Moffatt New Testament

Speak, act, as those who are to be judged by the law of freedom;

Montgomery New Testament

So speak and act like men who are to be judged by the law of liberty.

NET Bible

Speak and act as those who will be judged by a law that gives freedom.

New Heart English Bible

So speak, and so do, as men who are to be judged by a law of freedom.

Noyes New Testament

So speak, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty.

Sawyer New Testament

So speak and so do, as being about to be judged by the law of liberty.

The Emphasized Bible

So, be speaking, and, so, doing, as they who, through means of a law of freedom, are about to be judged;

Thomas Haweis New Testament

So speak, and so act, as those who shall be judged by the law of liberty.

Twentieth Century New Testament

Therefore, speak and act as men who are to be judged by the 'Law of Freedom.'

Webster

So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty.

Weymouth New Testament

Speak and act as those should who are expecting to be judged by the Law of freedom.

Williams New Testament

You must continue talking and acting like people who are to be judged by the law that treats them as free.

World English Bible

So speak, and so do, as men who are to be judged by a law of freedom.

Worrell New Testament

So speak, and so do, as those who are about to be judged by a law of liberty.

Worsley New Testament

So speak, and so act, as those who are to be judged by the law of liberty.

Youngs Literal Translation

so speak ye and so do, as about by a law of liberty to be judged,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

speak ye
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

do
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

μέλλω 
mello 
shall, should, would, to come, will, things to come, not tr,
Usage: 90

be judged
κρίνω 
Krino 
Usage: 84

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

References

American

Law

Morish

Law

Context Readings

Partiality Forbidden

11 For He who said, “Do not commit adultery,” also said, “Do not murder.” Now if you do not commit adultery, but you murder, you have become guilty of transgressing the [entire] Law. 12 Speak and act [consistently] as people who are going to be judged by the law of liberty [that moral law that frees obedient Christians from the bondage of sin]. 13 For judgment will be merciless to one who has shown no mercy; but [to the one who has shown mercy] mercy triumphs [victoriously] over judgment.


Cross References

James 1:25

But he who looks carefully into the perfect law, the law of liberty, and faithfully abides by it, not having become a [careless] listener who forgets but an active doer [who obeys], he will be blessed and favored by God in what he does [in his life of obedience].

Philippians 4:8

Finally, believers, whatever is true, whatever is honorable and worthy of respect, whatever is right and confirmed by God’s word, whatever is pure and wholesome, whatever is lovely and brings peace, whatever is admirable and of good repute; if there is any excellence, if there is anything worthy of praise, think continually on these things [center your mind on them, and implant them in your heart].

Colossians 3:17

Whatever you do [no matter what it is] in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus [and in dependence on Him], giving thanks to God the Father through Him.

James 2:8

If, however, you are [really] fulfilling the royal law according to the Scripture, “You shall love your neighbor as yourself [that is, if you have an unselfish concern for others and do things for their benefit]” you are doing well.

2 Peter 1:4-8

For by these He has bestowed on us His precious and magnificent promises [of inexpressible value], so that by them you may escape from the immoral freedom that is in the world because of disreputable desire, and become sharers of the divine nature.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain