Parallel Verses
Julia Smith Translation
And if ye make distinction of faces, ye work sin, being convicted under the law as transgressors.
New American Standard Bible
But if you
King James Version
But if ye have respect to persons, ye commit sin, and are convinced of the law as transgressors.
Holman Bible
But if you show favoritism,
International Standard Version
But if you show partiality, you are committing sin and will be convicted by the Law as violators.
A Conservative Version
But if ye respect personages, ye work sin, being convicted by the law as transgressors.
American Standard Version
but if ye have respect of persons, ye commit sin, being convicted by the law as transgressors.
Amplified
But if you show partiality [prejudice, favoritism], you are committing sin and are convicted by the Law as offenders.
An Understandable Version
But if you show favoritism toward [certain] persons, you are committing a sin and are convicted by the law [of God] as lawbreakers.
Anderson New Testament
But if you show partiality for persons, you work sin, and are convicted by the law as transgressors.
Bible in Basic English
But if you take a man's position into account, you do evil, and are judged as evil-doers by the law.
Common New Testament
But if you show partiality, you commit sin, and are convicted by the law as transgressors.
Daniel Mace New Testament
but partiality is iniquity; and the law will convict the offender of transgression.
Darby Translation
But if ye have respect of persons, ye commit sin, being convicted by the law as transgressors.
Godbey New Testament
But if you have respect of persons, you commit sin, being convicted by the law as transgressors.
Goodspeed New Testament
but if you show partiality, you are committing a sin, and stand convicted before the Law as lawbreakers.
John Wesley New Testament
But if ye have respect of persons, ye commit sin, being convicted by the law as transgressors.
King James 2000
But if you have respect to persons, you commit sin, and are convicted of the law as transgressors.
Lexham Expanded Bible
But if you show partiality, you commit sin, [and thus] are convicted by the law as transgressors.
Modern King James verseion
But if you have respect to persons, you commit sin and are convicted by the Law as transgressors.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But if ye regard one person more than another, ye commit sin, and are rebuked of the law as transgressors.
Moffatt New Testament
but if you pay servile regard to people, you commit a sin, and the Law convicts you of transgression.
Montgomery New Testament
If you have the spirit of caste you are committing sin, and are convicted by the Law as transgressors.
NET Bible
But if you show prejudice, you are committing sin and are convicted by the law as violators.
New Heart English Bible
But if you show partiality, you commit sin, being convicted by the law as transgressors.
Noyes New Testament
But if ye have respect to persons, ye commit sin, and are convicted by the law as transgressors.
Sawyer New Testament
but if you respect persons, you commit sin, convicted by the law as transgressors.
The Emphasized Bible
But, if ye are shewing respect of persons, sin, are ye working, being convicted by the law as transgressors!
Thomas Haweis New Testament
but if ye have respect of persons, ye commit sin, and are convicted by the law as transgressors.
Twentieth Century New Testament
But, if you worship rank, you commit a sin, and stand convicted by that same law of being offenders against it.
Webster
But if ye have respect to persons, ye commit sin, and are convicted by the law as transgressors.
Weymouth New Testament
But if you are making distinctions between one man and another, you are guilty of sin, and are convicted by the Law as offenders.
Williams New Testament
but if you show partiality, you are committing sin, because you are convicted by the law as lawbreakers.
World English Bible
But if you show partiality, you commit sin, being convicted by the law as transgressors.
Worrell New Testament
but, if ye show respect to persons, ye commit sin, being convicted by the law as transgressors.
Worsley New Testament
But if ye partially respect persons, ye commit sin, being convicted by the law as transgressors.
Youngs Literal Translation
and if ye accept persons, sin ye do work, being convicted by the law as transgressors;
Topics
Interlinear
De
References
American
Word Count of 37 Translations in James 2:9
Verse Info
Context Readings
Partiality Forbidden
8 If yet ye complete the royal law according to the writing, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well: 9 And if ye make distinction of faces, ye work sin, being convicted under the law as transgressors. 10 For whoever shall keep the whole law, and stumble in one, has become bound of all.
Names
Cross References
Leviticus 19:15
Ye shall not do evil in judgment; thou shalt not take up the face of the poor; thou shalt not reverence the face of the great: in justice shalt thou judge thy neighbor.
John 8:9
And they having heard, and being convicted by consciousness, went out one by one, beginning from the eldest even to the last; and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
John 8:46
Which of you convicts me of sin? And if I say the truth, why do ye not believe me.
John 16:8
And having come, he will convict the world of sin, and of justice, and of judgment:
Romans 3:20
Therefore from the works of the law shall no flesh be justified before him: for by the law the knowledge of sin.
Romans 7:7-13
What then shall we say? The law sin? It may not be. But I knew not sin except by the law: for I knew not lust, if the law said not, Thou shalt not eagerly desire.
1 Corinthians 14:24
And If all prophesy, and any unbelieving, or ignorant private individual come in, he is refuted by all, he is examined by all:
Galatians 2:19
For I through the law died to the law, that. I might live to God.
James 2:1-4
My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, of glory, with distinction of faces.
1 John 3:4
Every one doing sin also does lawlessness; for sin is lawlessness.
Jude 1:15
To do judgment to all, and to convince all their irreligious of all their works of irreligion which they have impiously acted, and of all the hard things which the sinful irreligious spake against him.