Parallel Verses
Julia Smith Translation
Ye shall not do evil in judgment; thou shalt not take up the face of the poor; thou shalt not reverence the face of the great: in justice shalt thou judge thy neighbor.
New American Standard Bible
‘
King James Version
Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honour the person of the mighty: but in righteousness shalt thou judge thy neighbour.
Holman Bible
“You must not act unjustly
International Standard Version
"You are not to be unjust in deciding a case. You are not to show partiality to the poor or honor the great. Instead, decide the case of your neighbor with righteousness."
A Conservative Version
Ye shall do no unrighteousness in judgment. Thou shall not respect the person of the poor man, nor honor the person of the mighty man, but thou shall judge thy neighbor in righteousness.
American Standard Version
Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty; but in righteousness shalt thou judge thy neighbor.
Amplified
‘You shall not do injustice in judgment; you shall not be partial to the poor nor show a preference for the great, but judge your neighbor fairly.
Bible in Basic English
Do no wrong in your judging: do not give thought to the position of the poor, or honour to the position of the great; but be a judge to your neighbour in righteousness.
Darby Translation
Ye shall do no unrighteousness in judgment; thou shalt not respect the person of the lowly, nor honour the person of the great; in righteousness shalt thou judge thy neighbour.
King James 2000
You shall do no unrighteousness in judgment: you shall not be partial to the poor, nor honor the person of the mighty: but in righteousness shall you judge your neighbor.
Lexham Expanded Bible
" 'You shall not do injustice in judgment; {you shall not show partiality to the powerless}; you shall not give preference {to the powerful}; you shall judge your fellow citizen with justice.
Modern King James verseion
You shall do no unrighteousness in judgment. You shall not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty; but you shall judge your neighbor in righteousness.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Ye shall do no unrighteousness in judgment. Thou shalt not favour the poor nor honour the mighty, but shalt judge thy neighbour righteously.
NET Bible
"'You must not deal unjustly in judgment: you must neither show partiality to the poor nor honor the rich. You must judge your fellow citizen fairly.
New Heart English Bible
"'You shall do no injustice in judgment: you shall not be partial to the poor, nor show favoritism to the great; but you shall judge your neighbor in righteousness.
The Emphasized Bible
Ye shall not act perversely in giving judgment, Thou shalt neither respect the person of the poor, Nor prefer the person of the great, - In righteousness, shalt thou judge thy neighbour.
Webster
Ye shall do no unrighteousness in judgment; thou shalt not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty: but in righteousness shalt thou judge thy neighbor.
World English Bible
"'You shall do no injustice in judgment: you shall not be partial to the poor, nor show favoritism to the great; but you shall judge your neighbor in righteousness.
Youngs Literal Translation
'Ye do not do perversity in judgment; thou dost not lift up the face of the poor, nor honour the face of the great; in righteousness thou dost judge thy fellow.
Themes
Courts » Miscellaneous topics relating to courts and judicial procedure » Laws for judges
Courts of justice » Judges of » To judge righteously
Topics
Interlinear
`evel
Mishpat
Nasa'
Paniym
פּנים
Paniym
before, face, presence, because, sight, countenance, from, person, upon, of, ...me, against, ...him, open, for, toward,
Usage: 2119
References
Word Count of 20 Translations in Leviticus 19:15
Verse Info
Context Readings
Justice, Love, And Propriety
14 Thou shalt not curse the deaf, and before the blind thou shalt not give a stumbling block, and thou shalt fear thy God: I Jehovah. 15 Ye shall not do evil in judgment; thou shalt not take up the face of the poor; thou shalt not reverence the face of the great: in justice shalt thou judge thy neighbor. 16 Thou shalt not go a slanderer among thy people; thou shalt not stand upon the blood of thy neighbor: I Jehovah.
Names
Cross References
Deuteronomy 1:17
Ye shall not look upon faces in judgment; as the small so the great shall ye hear; ye shall not be afraid of the face of man, for the judgment is to God; and the word which shall be hard for you, ye shall bring to me and I heard it
Exodus 23:2-3
Thou shalt not be after multitudes for evil; thou shalt not answer for the multitude to stretch out after multitudes to pervert justice.
Deuteronomy 16:19
Thou shalt not turn away Judgment; thou shalt not look upon and thou shalt not take a gift, for the gift will blind the eyes of the wise and will pervert the words of the just.
Exodus 23:6-8
Thou shalt not pervert the judgment of thy needy in his cause.
Leviticus 19:35
Ye shall not do evil in judgment, in tribute, in weight, and in measure.
Deuteronomy 27:19
Cursing he turning away the judgment of the stranger, the orphan and the widow: and all the people said, Amen.
2 Chronicles 19:6-7
And he will say to the judges, See ye what ye do: for not for man shall ye judge, but for Jehovah; and he with you in the word of judgment
Psalm 82:2
How long will ye judge wickedness, and ye will lift up the faces of the unjust? Silence.
Proverbs 24:23
Also these to the wise. To look upon the face in judgment is not good.
Exodus 18:21
And thou shalt look out from all the people men of ability, fearing God, men of truth, men hating gain; and set thou over them chiefs of thousands, chiefs of hundreds, chiefs of fifties, and chiefs of ten.
Deuteronomy 25:13-16
There shall not be to thee in thy receptacle a stone and a stone, great and small.
Proverbs 18:5
To lift up the face of the unjust one is not good; to turn aside the just one in judgment.
James 2:6-9
And ye have despised the beggar. Do not the rich bring you into subjection, and draw you before tribunals?