Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And if we put bits in the mouths of horses so that they obey us, we also guide their whole bodies.
New American Standard Bible
Now
King James Version
Behold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.
Holman Bible
Now when we put bits into the mouths of horses to make them obey us,
International Standard Version
Now if we put bits into horses' mouths to make them obey us, we can guide their whole bodies as well.
A Conservative Version
Behold we put bits into the mouths of horses for them to obey us, and we guide about their whole body.
American Standard Version
Now if we put the horses bridles into their mouths that they may obey us, we turn about their whole body also.
Amplified
Now if we put bits into the horses’ mouths to make them obey us, we guide their whole body as well.
An Understandable Version
Now if we put bits in the mouths of horses so that they will obey us, we can govern the direction of their entire bodies as well.
Anderson New Testament
Behold, we put bits into horses mouths that they may obey us, and we turn about their whole body.
Bible in Basic English
Now if we put bits of iron into horses' mouths so that they may be guided by us, we have complete control of their bodies.
Common New Testament
If we put bits into the mouths of horses that they may obey us, we guide their whole bodies.
Daniel Mace New Testament
you see how manageable horses are made by the application of a bit, which makes them take what motion we please.
Darby Translation
Behold, we put the bits in the mouths of the horses, that they may obey us, and we turn round their whole bodies.
Godbey New Testament
But if we put bridles into the mouths of the horses, that they may obey us; and we manage their whole body;
Goodspeed New Testament
If we put bridles into horses' mouths to make them obey us, we can guide their whole bodies.
John Wesley New Testament
Behold we put bits into the horses mouths, that they may obey us, and we turn about their whole body.
Julia Smith Translation
Behold, we put bits in the horses' mouths, that they should yield to us; and we lead their whole body.
King James 2000
Behold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.
Modern King James verseion
Behold, we put bits in the horses' mouths, so that they may obey us, and we turn about their whole body.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, we put bits into the horses' mouths that they should obey us, and we turn about all the body.
Moffatt New Testament
We put bridles into the mouths of horses to make them obey us, and so, you see, we can move the whole of their bodies.
Montgomery New Testament
When we put bits in the mouths of horses to make them obey us, we control their whole body also.
NET Bible
And if we put bits into the mouths of horses to get them to obey us, then we guide their entire bodies.
New Heart English Bible
Now if we put bits into the horses' mouths so that they may obey us, we guide their whole body.
Noyes New Testament
For when we put the bits into the horses mouths, that they may obey us, we turn about also their whole body.
Sawyer New Testament
But we put bits into the mouths of horses that they may obey us, and direct their whole body;
The Emphasized Bible
Now, if, the horses bits, into their mouths, we thrust, to the end they may be yielding to us, their whole body also, do we turn about.
Thomas Haweis New Testament
Behold, we put bits into the horses' mouths, that they may obey us, and we turn about their whole body.
Twentieth Century New Testament
When we put bits into horses' mouths, to make them obey us, we control the rest of their bodies so.
Webster
Behold, we put bits in the mouths of horses, that they may obey us; and we turn about their whole body.
Weymouth New Testament
Remember that we put the horses' bit into their mouths to make them obey us, and so we turn their whole bodies round.
Williams New Testament
If we put bridles into horses' mouths to make them obey us, we can guide their whole bodies, too.
World English Bible
Indeed, we put bits into the horses' mouths so that they may obey us, and we guide their whole body.
Worrell New Testament
Now, if we put the horses' bridles into their mouths, that they may obey us, we turn about their whole body also.
Worsley New Testament
Behold we put bridles into the mouths of horses, that they may obey us, and we turn their whole body as we please.
Youngs Literal Translation
lo, the bits we put into the mouths of the horses for their obeying us, and their whole body we turn about;
Interlinear
Peitho
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in James 3:3
Verse Info
Context Readings
Restraining The Tongue
2 For we all stumble [in] many [ways]. If anyone does not stumble in what he says, he [is] a perfect individual, able to hold in check his whole body also. 3 And if we put bits in the mouths of horses so that they obey us, we also guide their whole bodies. 4 Behold also ships: [although they] are so large and are driven by strong winds, they are guided by a very small rudder wherever the inclination of the pilot wishes.
Cross References
Psalm 32:9
Do not be like a horse [or] like a mule, without understanding; [that needs] his tackle--bridle and rein--for restraint [or he would not] come near you.
2 Kings 19:28
Because you are raging against me, and your arrogance has come up in my ears, I will put my nose ring in your nose and my bridle in your mouth. And I will turn you back on the way that you have come.
Psalm 39:1
I said, "I will guard my ways {that I may not sin} with my tongue. I will keep a muzzle over my mouth as long as [the] wicked [are] before me."
Isaiah 37:29
Because you were enraged {against} me, and your noise has come up to my ears, I will put my hook in your nose and my bridle on your lips, and I will turn you back on the way [by] which you came.
James 1:26
If anyone thinks he is religious, [although he] does not bridle his tongue but deceives his heart, this person's religion [is] worthless.