Parallel Verses

New American Standard Bible

What is the source of quarrels and conflicts among you? Is not the source your pleasures that wage war in your members?

King James Version

From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members?

Holman Bible

What is the source of wars and fights among you? Don’t they come from the cravings that are at war within you?

International Standard Version

Where do those fights and quarrels among you come from? They come from your selfish desires that are at war in your bodies, don't they?

A Conservative Version

From where are wars and fightings among you? Is it not from here: from your pleasures warring in your body-parts?

American Standard Version

Whence come wars and whence come fightings among you? come they not hence, even of your pleasures that war in your members?

Amplified

What leads to [the unending] quarrels and conflicts among you? Do they not come from your [hedonistic] desires that wage war in your [bodily] members [fighting for control over you]?

An Understandable Version

Where do conflicts and fights among you come from? Do they not come from your [desire for] pleasures which produces inner conflict?

Anderson New Testament

Whence come wars and strifes among you? Come they not hence, even of your passions, which war in your members?

Bible in Basic English

What is the cause of wars and fighting among you? is it not in your desires which are at war in your bodies?

Common New Testament

What causes quarrels and fights among you? Is it not your passions that are at war in your members?

Daniel Mace New Testament

you breathe slaughter and revenge for what you cannot obtain.

Darby Translation

Whence come wars and whence fightings among you? Is it not thence, from your pleasures, which war in your members?

Godbey New Testament

Whence come wars and whence come battles within you? are they not from thence, from your pleasures warring in your members?

Goodspeed New Testament

What causes wars and fights among you? Is it not your cravings, which are at war within your bodies?

John Wesley New Testament

From whence come wars and fightings among you? Is it not hence, from your pleasures that war in your members?

Julia Smith Translation

Whence wars and fights among you? are they not hence, out of your sensual pleasures making war in your members

King James 2000

From where come wars and fightings among you? come they not from here, even of your lusts that war in your members?

Lexham Expanded Bible

From where [are] conflicts and from where [are] quarrels among you? [Is it] not from this, from your pleasures that wage war among your members?

Modern King James verseion

From where do wars and fightings among you come? Is it not from this, from your lusts which war in your members?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

From whence cometh war, and fighting among you? Come they not here hence, even of your voluptuousness that raineth in your members?

Moffatt New Testament

Where do conflicts, where do wrangles come from, in your midst? Is it not from these passions of yours that war among your members?

Montgomery New Testament

Where do the conflicts and quarrels that go on among you come from? Do they not come from your passions which are always making war among your bodily members?

NET Bible

Where do the conflicts and where do the quarrels among you come from? Is it not from this, from your passions that battle inside you?

New Heart English Bible

Where do conflicts and quarrels among you come from? Do they not come from your passions that war in your members?

Noyes New Testament

Whence are wars and whence are fightings among you? Are they not hence, from your lusts that war in your members?

Sawyer New Testament

Whence come wars and contentions among you? Come they not thence, from your pleasures that war in your members?

The Emphasized Bible

Whence wars and whence fightings among you? are they not from hence - due to your pleasures which are taking the field in your members?

Thomas Haweis New Testament

FROM whence come wars and conflicts among you? spring they not from hence, even from your passions, which war in your members?

Twentieth Century New Testament

What is the cause of the fighting and quarreling that goes on among you? Is not it to be found in the desires which are always at war within you?

Webster

From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even from your lusts that war in your members?

Weymouth New Testament

What causes wars and contentions among you? Is it not the cravings which are ever at war within you for various pleasures?

Williams New Testament

What causes wars and quarrels among you? Is it not your different desires which are ever at war within your bodies? You desire things and cannot have them, and so you commit murder.

World English Bible

Where do wars and fightings among you come from? Don't they come from your pleasures that war in your members?

Worrell New Testament

Whence are wars, and whence are battles among you? Are they not hence, even of your pleasures that war in your members?

Worsley New Testament

Whence come wars and fightings among you? Come they not hence? even of your carnal appetites making war in your bodies?

Youngs Literal Translation

Whence are wars and fightings among you? not thence -- out of your passions, that are as soldiers in your members?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πόθεν 
Pothen 
Usage: 17

πόλεμος 
Polemos 
Usage: 12

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

μάχη 
Mache 
Usage: 4

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

come they not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἐντεύθεν 
Enteuthen 
Usage: 8

even of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

ὑμῶν 
Humon 
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371
Usage: 371

ἡδονή 
hedone 
Usage: 4

στρατεύομαι 
Strateuomai 
Usage: 7

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Images James 4:1

Prayers for James 4:1

Context Readings

Subject Yourselves To God

1 What is the source of quarrels and conflicts among you? Is not the source your pleasures that wage war in your members? 2 You lust, and do not have. You murder and covet and cannot obtain! You fight and war. You do not have because you do not ask.


Cross References

Romans 7:23

However I see a different law at work in my body. This law fights against the law that my mind approves of. It makes me a prisoner to the law of sin that is at work in my body.

Mark 7:21-23

It is from the heart that evil thoughts come such as: fornications, thefts, murders, adulteries,

1 Peter 2:11

Beloved, I request that you as aliens and strangers abstain from fleshly lust (desires), which causes conflict in you.

Genesis 4:5-8

He did not look with favor on Cain and his offering. So Cain became very angry, and his face was downcast (he had a bad attitude).

Jeremiah 17:9

The heart is more deceitful than all else and is desperately corrupt. Who can understand it?

Matthew 15:19

Evil thoughts come from the heart! Thoughts about murder, adultery, fornication, theft, lying, and slander come from the heart!

John 8:44

You are from your father [Satan] the Devil (slanderer) (false accuser)! You want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning. He does not stand for the truth. There is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks his own lies. He is a liar and the father of the lie!

Romans 7:5

When we were in the flesh, the sinful passions, which were through the law, worked in our members to bring forth fruit to death.

Romans 8:7

This is because the mind of the flesh is hostile toward God. It is not subject to the law of God for it cannot be.

Galatians 5:17

For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh. These are in opposition to one another that you may not do the things that you would.

Colossians 3:5

Make your members that are upon the earth dead with regard to fornication, uncleanness, passion, evil desire, and covetousness (greed), which is idolatry.

1 Timothy 6:4-10

he is proud, knows nothing, has a morbid interest in questions and disputes about words, which leads to envy, strife, abusive language, evil suspicions,

Titus 3:3

For we also once were foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, hating one another.

Titus 3:9

You should avoid foolish arguing and dissentions, questioning; and genealogies, and arguing about law, for they are unprofitable and vain.

James 1:14

Each man is tempted when he is drawn away by his evil desire (lust). He is enticed (allured).

James 3:14-18

If you have bitter jealousy (envy) and greedy ambition in your heart, do not be arrogant and lie against the truth.

James 4:3

You ask and do not receive because you ask wrongly (with bad motives) that you may spend it on your pleasures.

1 Peter 1:14

Live as children of obedience. Do not fashion yourself according to your former lusts, for you were ignorant at that time.

1 Peter 4:2-3

From now on you must live the rest of your earthly lives controlled by God's will and not by human desires (lusts).

2 Peter 2:18

For, uttering arrogant words of vanity, they entice in the desires (lusts) of the flesh, by sensuality (lasciviousness), those who are just escaping from the ones who live in error.

2 Peter 3:3

Know this first, that in the last days, mockers will come with mockery, walking after their own lusts,

1 John 2:15-17

Do not love the world or the things in the world. If any one loves the world, the love of the Father is not in him.

Jude 1:16-18

These murmur, complain, and walk after their lusts, they speak arrogantly, flattering people to gain advantage.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain