Parallel Verses

The Emphasized Bible

Range yourselves, therefore, under God, but withstand the adversary, and he will flee from you:

New American Standard Bible

Submit therefore to God. Resist the devil and he will flee from you.

King James Version

Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.

Holman Bible

Therefore, submit to God. But resist the Devil, and he will flee from you.

International Standard Version

Therefore, submit yourselves to God. Resist the Devil, and he will run away from you.

A Conservative Version

Be subordinate therefore to God, but resist the devil and he will flee from you.

American Standard Version

Be subject therefore unto God; but resist the devil, and he will flee from you.

Amplified

So submit to [the authority of] God. Resist the devil [stand firm against him] and he will flee from you.

An Understandable Version

So, you should submit yourselves to God, but oppose the devil, and he will flee from you.

Anderson New Testament

Submit yourselves, therefore, to God; resist the devil, and he will flee from you;

Bible in Basic English

For this cause be ruled by God; but make war on the Evil One and he will be put to flight before you.

Common New Testament

Submit yourselves therefore to God. Resist the devil and he will flee from you.

Daniel Mace New Testament

Surrender therefore to God, resist the devil, and he will flee from you.

Darby Translation

Subject yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.

Godbey New Testament

Therefore draw nigh unto God; and resist the devil, and he will flee from you:

Goodspeed New Testament

Therefore, submit to God. Resist the devil and he will fly from you.

John Wesley New Testament

Submit yourselves, therefore, to God: resist the devil, and he will flee from you.

Julia Smith Translation

Be subjected therefore to God. Resist the accuser, and he will flee from you.

King James 2000

Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.

Lexham Expanded Bible

Therefore subject yourselves to God. But resist the devil, and he will flee from you.

Modern King James verseion

Therefore submit yourselves to God. Resist the devil, and he will flee from you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Submit yourselves to God, and resist the devil, and he will flee from you.

Moffatt New Testament

Well then, submit yourselves to God; resist the devil, and he will fly from you:

Montgomery New Testament

So then ever be subject to God, Ever resist the devil and he will flee from you.

NET Bible

So submit to God. But resist the devil and he will flee from you.

New Heart English Bible

Be subject therefore to God. But resist the devil, and he will flee from you.

Noyes New Testament

Submit yourselves therefore to God; resist the Devil, and he will flee from you.

Sawyer New Testament

Be subject therefore to God; resist the devil and he will flee from you;

Thomas Haweis New Testament

Be in subjection then to God. Resist the devil, and he will fly from you.

Twentieth Century New Testament

Therefore submit to God; but resist the Devil, and he will flee from you.

Webster

Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.

Weymouth New Testament

Submit therefore to God: resist the Devil, and he will flee from you.

Williams New Testament

So then, submit to God. Resist the devil and he will fly from you.

World English Bible

Be subject therefore to God. But resist the devil, and he will flee from you.

Worrell New Testament

Submit yourselves, therefore, to God. But resist the Devil, and he will flee from you.

Worsley New Testament

Submit yourselves therefore to God: resist the devil, and he will flee from you.

Youngs Literal Translation

be subject, then, to God; stand up against the devil, and he will flee from you;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὑποτάσσω 
Hupotasso 
Usage: 39

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

to God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἀνθίστημι 
Anthistemi 
Usage: 12

the devil
διάβολος 
Diabolos 
Usage: 32

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he will flee
φεύγω 
Pheugo 
Usage: 23

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

Devotionals

Devotionals about James 4:7

Images James 4:7

Context Readings

Subject Yourselves To God

6 Howbeit he giveth, greater, favour. Wherefore it saith - God, against the haughty, arrayeth himself, Whereas, unto the lowly, he giveth favour. 7 Range yourselves, therefore, under God, but withstand the adversary, and he will flee from you: 8 Draw near unto God, and he will draw near unto you. Cleanse hands, sinners! Chasten hearts, double souls!

Cross References

Ephesians 4:27

Neither be giving place unto the adversary;

1 Peter 5:8-9

Be sober! be watchful! Your slanderous adversary, as a roaring lion, is walking about - seeking to devour:

Ephesians 6:11-12

Put on the complete armour of God, with a view to your having power to stand against the strategies of the adversary;

1 Samuel 3:18

So Samuel told him all the words, and hid nothing from him. And he said, Yahweh, he is; what is good in his own eyes, let him do.

2 Samuel 15:26

but, if thus, he say, I have no delight in thee, here I am, let him do unto me as may be good in his eyes.

2 Kings 1:13-15

Then he again sent a third captain of fifty, with his fifty, - and the third captain of fifty ascended and came near, and bowed down upon his knees before Elijah, and made supplication unto him, and said unto him, O man of God! let my life, I pray thee, and the lives of these thy fifty servants, be precious in thine eyes.

2 Chronicles 30:8

Now, do not stiffen your neck, like your fathers, - stretch forth the hand unto Yahweh, and enter into his sanctuary which he hath hallowed unto times age-abiding, and serve Yahweh your God, that he may turn from you the glow of his anger.

2 Chronicles 33:12-13

But, in his distress, he appeased the face of Yahweh his God, - and humbled himself greatly, before the God of his fathers;

Job 1:21

and said - Naked came I forth from the womb of my mother, and naked must I return thither, Yahweh, gave, and, Yahweh, hath taken away, - The name of Yahweh be blessed!

Job 40:3-5

Then Job responded to Yahweh, and said: -

Psalm 32:3-5

When I kept silence, my bones became worn out, Through my groaning all the day;

Psalm 66:3

Say unto God - How fearful in thy doings, Through the abounding of thy power, shall thy foes come cringing unto thee;

Psalm 68:30

Rebuke thou, The wild beast of the reeds, The herd of mighty oxen among the calves of the peoples - Each one bowing down with bars of silver, - Scatter thou the peoples, who in wars take delight.

Jeremiah 13:18

Say thou to the king and to the queen-mother, Abase yourselves - Sit down, - For descended have your Head-tires, your Crown of adornment.

Daniel 4:25

That, thee, are they going to drive forth from among men, and, along with the wild beasts of the field, shall be thy dwelling, and, grass - like oxen, will they suffer, thee, to eat, and, with the dew of the heavens, will they suffer, thee, to be drenched, and, seven seasons, shall pass over thee, - until that thou come to know, that the Most High, hath dominion, over the kingdom of men, and, to whomsoever he pleaesth, he giveth it.

Daniel 4:32

And, from among men, are they going to drive, thee, forth, and, with the wild beast of the field, shall be thy dwelling, grass - like oxen, will they suffer, thee, to eat, and, seven seasons, shall pass over thee, - until that thou come to know that the Most High, hath dominion, over the kingdom of men, and, to whomsoever he pleaseth, he giveth it.

Daniel 4:34-37

And, at the end of the days, I, Nebuchadnezzar, mine eyes unto the heavens, did uplift, and, mine understanding, unto me, returned, and, the Most High, I blessed, and, to him that liveth age-abidingly, I rendered praise and honour, - whose dominion, is an age-abiding dominion, and, his kingdom, lasteth from generation to generation;

Matthew 4:3-11

And, coming near, the tempter said to him, - If thou art God's, Son, speak! that, these stones, may become, loaves.

Matthew 11:29

Take my yoke upon you, and learn of me, - because, meek, am I and lowly, in heart, and ye shall find rest unto your souls;

Luke 4:2-13

forty days, - being tempted by the adversary; and he did eat nothing in those days, - and, when they were concluded, he hungered.

Acts 9:6

But rise up, and enter into the city, and it shall be told thee what thou must do.

Acts 16:29-31

And, asking for a light, he sprang in, and becoming, agitated, fell down unto Paul and Silas,

Acts 26:19

Wherefore, O King Agrippa, - I became not disobedient unto the heavenly vision;

Romans 10:3

For, not knowing God's righteousness and, their own, seeking to establish, unto the righteousness of God, have they not submitted;

Romans 14:11

For it is written - Living am, I, saith the Lord, unto me, shall bow every knee, and, every tongue, shall openly confess unto God.

Ephesians 5:21

Submitting yourselves one to another in reverence of Christ, -

Hebrews 12:9

Furthermore, indeed, the fathers of our flesh, we used to have, as administrators of discipline, and we used to pay deference: shall we not, much rather, submit ourselves to the Father of our spirits and, live?

1 Peter 2:13

Submit yourselves unto every human creation, for the Lord's sake, - whether unto a king, as one that protecteth,

1 Peter 5:6

Be made lowly, therefore, under the strong hand of God, that he may lift, you, up in due time, -

Revelation 12:9-11

And the great dragon was cast out, - the ancient serpent, he that is called Adversary and the Satan, that deceiveth the whole habitable world, - he was cast to the earth, and his messengers, with him, were cast.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain