Parallel Verses
Twentieth Century New Testament
Listen to me, you rich men, weep and wail for the miseries that are coming upon you!
New American Standard Bible
King James Version
Go to now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.
Holman Bible
Come now, you rich
International Standard Version
Now listen, you rich people! Cry and moan over the miseries that are overtaking you.
A Conservative Version
Go now, ye rich, weep, howling for your miseries that are approaching.
American Standard Version
Come now, ye rich, weep and howl for your miseries that are coming upon you.
Amplified
Come [quickly] now, you rich [who lack true faith and hoard and misuse your resources], weep and howl over the miseries [the woes, the judgments] that are coming upon you.
An Understandable Version
Come on now, you rich people, cry and wail over the miseries that are coming upon you.
Anderson New Testament
Come, now, you rich men, weep and lament for your miseries that are coming upon you.
Bible in Basic English
Come now, you men of wealth, give yourselves to weeping and crying because of the bitter troubles which are coming to you.
Common New Testament
Come now, you rich, weep and howl for the miseries that are coming upon you.
Daniel Mace New Testament
As for you that are rich: weep, and lament the miserys that are falling upon you.
Darby Translation
Go to now, ye rich, weep, howling over your miseries that are coming upon you.
Godbey New Testament
Come now, ye rich, weep mourning over your calamities which are coming on you.
Goodspeed New Testament
Come now, you rich people! weep aloud and howl over the miseries that are going to overtake you!
John Wesley New Testament
Go to now, ye rich, weep and howl for your miseries that are coming upon you.
Julia Smith Translation
Come on now, ye rich, weep, uttering loud cries of grief for the misfortunes coming upon you.
King James 2000
Come now, you rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.
Lexham Expanded Bible
Come now, you rich people, weep [and] cry aloud over the miseries that are coming upon you!
Modern King James verseion
Come now, rich ones, weep and howl for your hardships coming on.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Go to now, ye rich men. Weep, and howl on your wretchedness that shall come upon you.
Moffatt New Testament
Come now, you rich men, weep and shriek over your impending miseries!
Montgomery New Testament
Go to now, you rich men! Weep aloud, howl for the miseries which are about to come upon you!
NET Bible
Come now, you rich! Weep and cry aloud over the miseries that are coming on you.
New Heart English Bible
Come now, you rich, weep and howl for your miseries that are coming on you.
Noyes New Testament
Come now, ye rich men, weep and wail for your miseries that are coming upon you.
Sawyer New Testament
Come now, rich men, weep and lament for the miseries which are coming upon you.
The Emphasized Bible
Come now! ye wealthy! Weep ye, howling, for your hardships which are coming upon you:
Thomas Haweis New Testament
COME now, ye rich men, let your tears run down, howling over your miseries which are coming upon you.
Webster
Come now, ye rich men, weep and howl for your miseries that shall come upon you.
Weymouth New Testament
Come, you rich men, weep aloud and howl for your sorrows which will soon be upon you.
Williams New Testament
Come now, you rich people, weep aloud and howl over the miseries that are sure to overtake you.
World English Bible
Come now, you rich, weep and howl for your miseries that are coming on you.
Worrell New Testament
Come now, ye rich, weep, howling over your miseries that are coming upon you!
Worsley New Testament
Weep now, ye rich men, and howl for your miseries which are coming upon you.
Youngs Literal Translation
Go, now, ye rich! weep, howling over your miseries that are coming upon you;
Themes
worldly Amusements and pleasures » Indulgence in » An abuse of riches
Amusements and worldly pleasures » An abuse of riches
Condemnation » Increased by » Oppression
Riches » Denunciations against those who » Abuse
Topics
Interlinear
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in James 5:1
Verse Info
Context Readings
Woes On The Rich Who Oppress Others
1 Listen to me, you rich men, weep and wail for the miseries that are coming upon you! 2 Your riches have wasted away, and your clothes have become moth-eaten.
Cross References
James 4:13
Listen to me, you who say 'To-day or to-morrow we will go to such and such a town, spend a year there, and trade, and make money,'
Matthew 19:23-24
At this, Jesus said to his disciples: "I tell you that a rich man will find it hard to enter the Kingdom of Heaven!
Luke 6:24-25
But 'alas for you who are rich,' for you have had your comforts in full.
Luke 12:16-21
Then Jesus told them this parable-- "There was once a rich man whose land was very fertile;
Luke 16:19-25
There was once a rich man, who dressed in purple robes and fine linen, and feasted every day in great splendor.
Luke 23:28-29
So Jesus turned and said to them: "Women of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children.
1 Timothy 6:9-10
Those who want to be rich fall into the snares of temptation, and become the prey of many foolish and harmful ambitions, which plunge people into Destruction and Ruin.
James 1:11
As the sun rises, and the hot wind blows, 'the grass withers, its flower fades,' and all its beauty is gone. So is it with the rich man. In the midst of his pursuits he will come to an untimely end.
James 2:6
But you--you insult the poor man! Is not it the rich who oppress you? Is not it they who drag you into law-courts?
James 4:9
Grieve, mourn, and lament! Let your laughter be turned to mourning, and your happiness to gloom!
Revelation 6:15-17
Then all the kings of the earth, and the princes, and the generals, and the rich, and the powerful, and every slave and free man, 'hid themselves in the caves and under the rocks' of the mountains;