Parallel Verses
Williams New Testament
See how we call those who thus endured happy! You have heard how patiently Job endured and have seen how the Lord finally blessed him, because the Lord is tenderhearted and merciful.
New American Standard Bible
We count those
King James Version
Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy.
Holman Bible
See, we count as blessed those who have endured.
International Standard Version
We consider those who endured to be blessed. You have heard about Job's endurance and have seen the purpose of the Lord that the Lord is compassionate and merciful.
A Conservative Version
Behold, we regard those who endured, blessed. Ye have heard of the fortitude of Job, and have seen the outcome of Lord, that he is very compassionate and merciful.
American Standard Version
Behold, we call them blessed that endured: ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord, how that the Lord is full of pity, and merciful.
Amplified
You know we call those blessed [happy, spiritually prosperous, favored by God] who were steadfast and endured [difficult circumstances]. You have heard of the patient endurance of Job and you have seen the Lord’s outcome [how He richly blessed Job]. The Lord is full of compassion and is merciful.
An Understandable Version
Notice that we consider those who endured [suffering with patience] to be blessed [by God]. You people have heard of Job's patience and have seen what the Lord finally did [for him]. The Lord is very compassionate and merciful.
Anderson New Testament
Behold, we count those happy who endure. You have heard of the patience of Job, and have seen the final dealing of the Lord, that the Lord is very compassionate and merciful.
Bible in Basic English
We say that those men who have gone through pain are happy: you have the story of Job and the troubles through which he went and have seen that the Lord was full of pity and mercy in the end.
Common New Testament
Behold, we call those blessed who endured. You have heard of the endurance of Job, and you have seen the purpose of the Lord, how the Lord is full of compassion and mercy.
Daniel Mace New Testament
we pronounce those happy, who have so endur'd. you have heard of the constancy of Job, you know with what success he was crown'd by the Lord, who is all mercy and compassion.
Darby Translation
Behold, we call them blessed who have endured. Ye have heard of the endurance of Job, and seen the end of the Lord; that the Lord is full of tender compassion and pitiful.
Godbey New Testament
Behold, we pronounce them happy who have endured: you have heard the patience of Job, and have seen the end of the Lord, because the Lord is very merciful, and sympathetic.
Goodspeed New Testament
Why, we call those who showed such endurance happy! You have heard of the steadfastness of Job, and you have seen what the Lord brought out of it, for the Lord is very kind and merciful.
John Wesley New Testament
Behold, we count them happy that have endured. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord: for the Lord is very pitiful and of tender mercy.
Julia Smith Translation
Behold, we esteem those enduring happy. Ye have heard of the patience of Job, and ye see the end of the Lord; that the Lord is very compassionate and merciful.
King James 2000
Behold, we count them happy who endure. You have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very compassionate, and of tender mercy.
Lexham Expanded Bible
Behold, we consider blessed those who have endured. You have heard about the patient endurance of Job, and you saw the outcome from the Lord, that the Lord is compassionate and merciful.
Modern King James verseion
Behold, we count blessed those who endure. You have heard of the patience of Job, and you have seen the end of the Lord, that the Lord is full of pity and of tender mercy.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, we count them happy which endure. Ye have heard of the patience of Job, and have known what end the Lord made. For the Lord is very pitiful, and merciful.
Moffatt New Testament
See, we call the stedfast happy; you have heard of the stedfastness of Job, and you have seen the end of the Lord with him, seen that the Lord is very compassionate and pitiful.
Montgomery New Testament
Remember we count those that were stedfast happy. You have heard of the stedfastness of Job, and have seen the end of the Lord with him, seen how the Lord is full of tenderness.
NET Bible
Think of how we regard as blessed those who have endured. You have heard of Job's endurance and you have seen the Lord's purpose, that the Lord is full of compassion and mercy.
New Heart English Bible
Behold, we call them blessed who endured. You have heard of the patience of Job, and have seen the Lord in the outcome, and how the Lord is full of compassion and mercy.
Noyes New Testament
Behold, we count those happy who have endured. Ye have heard of the patience of Job; behold also the end of the Lord, that he is very pitiful, and of tender mercy.
Sawyer New Testament
Behold, we account them blessed who are patient. You have heard of the patience of Job, and you know the purpose of the Lord, that he is very merciful and compassionate.
The Emphasized Bible
Lo! we pronounce them happy who have endured; - Of the endurance of Job, ye have heard, and, the end of the Lord, have ye seen, - that, of much tender affection, is the Lord, and full of compassion,
Thomas Haweis New Testament
Behold, we esteem those blessed who patiently endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; for the Lord is full of bowels of mercy, and tenderly compassionate.
Twentieth Century New Testament
We count those who displayed such endurance blessed! You have heard, too, of Job's endurance, and have seen what the Lord's purpose was, for 'the Lord is full of pity and compassion.'
Webster
Behold, we count them happy who endure. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord; that the Lord is very pitiful, and of tender mercy.
Weymouth New Testament
Remember that we call those blessed who endured what they did. You have also heard of Job's patient endurance, and have seen the issue of the Lord's dealings with him--how full of tenderness and pity the Lord is.
World English Bible
Behold, we call them blessed who endured. You have heard of the patience of Job, and have seen the Lord in the outcome, and how the Lord is full of compassion and mercy.
Worrell New Testament
Behold, we pronounce those happy who endured: ye heard of the patience of Job; and ye saw the end of the Lord, that the Lord is full of pity, and merciful.
Worsley New Testament
Behold, we account those happy, that are patient. Ye have heard of the patience of Job, and have seen the end of the Lord, that the Lord is very compassionate and merciful.
Youngs Literal Translation
lo, we call happy those who are enduring; the endurance of Job ye heard of, and the end of the Lord ye have seen, that very compassionate is the Lord, and pitying.
Themes
Afflictions » Saints have joy under
Endurance » In enduring hardship
fruit of the Spirit » Patience
God's Promises » For endurance
Happiness » Affliction of the righteous leads to
Happiness of saints in this life » Is derived from » Divine chastening
Job » A man who lived in uz » Courage
Steadfastness » Seven notable examples of » In enduring hardship
Topics
Interlinear
Hupomeno
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Eido
Devotionals
Devotionals about James 5:11
Devotionals containing James 5:11
References
Word Count of 37 Translations in James 5:11
Prayers for James 5:11
Verse Info
Context Readings
Exhortation To Patience
10 As an example of ill-treatment and patience, brothers, take the prophets, who spoke in the name of the Lord. 11 See how we call those who thus endured happy! You have heard how patiently Job endured and have seen how the Lord finally blessed him, because the Lord is tenderhearted and merciful. 12 Above all, my brothers, stop swearing, either by heaven or by the earth, or by anything else. Let your "Yes" mean Yes, and your "No," No, so as to keep from falling under condemnation.
Names
Cross References
Matthew 5:10-11
"Blessed are those who suffer persecution for being and doing right, for the kingdom of heaven belongs to them.
Matthew 10:22
And you will be hated by all men, because you bear my name, but whoever bears up to the end will be saved.
Luke 1:50
He shows His mercy from age to age to those who fear him.
Luke 6:36
Continue to be merciful, just as your Father is merciful.
Romans 2:4
Do you think so little of the riches of God's kindness, forbearance, and patience, not conscious that His kindness is meant to lead you to repentance?
Ephesians 1:6
so that we might praise the splendid favor which He has shown us in His beloved Son.
Ephesians 2:4
But God, who is so rich in mercy on account of the great love He has for us,
Hebrews 3:6
but Christ as a Son set over the house of God was faithful; and we are that house, if we keep up our courage and the joy that hope inspires to the very end.
Hebrews 3:14
For we have become real sharers in Christ, if we keep firm to the end the faith we had at first,
Hebrews 10:39
But we are not of a disposition to draw back so as to perish, but we have faith that leads to the saving of the soul.
James 1:12
Blessed is the person who endures trial, for when he stands the test, he will receive the crown of life, which God has promised to those who love Him.
1 Peter 1:6-7
In such a hope keep on rejoicing, although for a little while you must be sorrow-stricken with various trials,
1 Peter 1:13
Therefore, as a means of spiritual preparation, tighten up the belt about your minds, keep perfectly calm, keep your hope on the spiritual blessing to be conferred upon you at the unveiling of Jesus Christ.
2 Peter 2:9
surely, then, the Lord knows how to rescue godly people from trial and to keep wrongdoers under punishment for the day of judgment,