Parallel Verses

Julia Smith Translation

Brethren, if any among you be led astray from the truth, and any should turn him back;

New American Standard Bible

My brethren, if any among you strays from the truth and one turns him back,

King James Version

Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him;

Holman Bible

My brothers, if any among you strays from the truth, and someone turns him back,

International Standard Version

My brothers, if one of you wanders away from the truth and somebody brings him back,

A Conservative Version

Brothers, if any man among you may be led astray from the truth, and some man converts him,

American Standard Version

My brethren, if any among you err from the truth, and one convert him;

Amplified

My brothers and sisters, if anyone among you strays from the truth and falls into error and [another] one turns him back [to God],

An Understandable Version

My brothers, if anyone among you strays away from the truth [of God's inspired message], and someone brings him back [to it],

Anderson New Testament

Brethren, if any among you should err from the truth, and one should turn him back,

Bible in Basic English

My brothers, if one of you has gone out of the way of the true faith and another has made him see his error,

Common New Testament

My brethren, if anyone among you wanders from the truth and someone brings him back,

Daniel Mace New Testament

My brethren, when any of you deviates from the truth, whoever sets him right, may be assured,

Darby Translation

My brethren, if any one among you err from the truth, and one bring him back,

Godbey New Testament

My brethren, if any one among you may err from the truth, and one may turn him back;

Goodspeed New Testament

My brothers, if any one of you is led astray from the truth, and someone brings him back,

John Wesley New Testament

Brethren, if any one among you err from the truth, and one convert him,

King James 2000

Brethren, if any of you do err from the truth, and one convert him;

Lexham Expanded Bible

My brothers, if anyone among you should wander away from the truth and someone turns him back,

Modern King James verseion

Brothers, if anyone among you err from the truth, and if anyone turns him back,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Brethren if any of you err from the truth, and another convert him,

Moffatt New Testament

My brothers, if anyone of you goes astray from the truth and someone brings him back,

Montgomery New Testament

My brothers, if any one of you strays from the truth, and some one brings him back,

NET Bible

My brothers and sisters, if anyone among you wanders from the truth and someone turns him back,

New Heart English Bible

My brothers, if any among you wanders from the truth, and someone turns him back,

Noyes New Testament

Brethren, if any one among you be led astray from the truth, and one convert him,

Sawyer New Testament

Brothers, if any one among you errs from the truth, and one converts him,

The Emphasized Bible

My brethren! If one among you be led to err from the truth, and one turn him back,

Thomas Haweis New Testament

Brethren, if any man among you should have erred from the truth, and one convert him;

Twentieth Century New Testament

My Brothers, should one of you be led astray from the Truth, and some one bring him back again,

Webster

Brethren, if any one of you should err from the truth, and one should convert him;

Weymouth New Testament

My brethren, if one of you strays from the truth and some one brings him back,

Williams New Testament

My brothers, if any one of you has wandered away from the truth, and someone brings him back,

World English Bible

Brothers, if any among you wanders from the truth, and someone turns him back,

Worrell New Testament

My brethren, if anyone among you be led astray from the truth, and one convert him;

Worsley New Testament

Brethren, if any among you be seduced from the truth, and one convert him;

Youngs Literal Translation

Brethren, if any among you may go astray from the truth, and any one may turn him back,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

any
τίς 
Tis 
Usage: 373

of
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

do err
πλανάω 
Planao 
deceive, err, go astray, seduce, wander, be out of the way
Usage: 25

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

the truth
ἀλήθεια 
Aletheia 
Usage: 87

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

one
τίς 
Tis 
Usage: 373

ἐπιστρέφω 
Epistrepho 
Usage: 29

References

Context Readings

Help Those Who Have Wandered Away From The Truth

18 And again he prayed, and the heaven gave rain, and the earth shot forth her fruit. 19 Brethren, if any among you be led astray from the truth, and any should turn him back; 20 Let him know, that he having turned the sinful from the error of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins.



Cross References

Matthew 18:15

And if thy brother sin against thee, retire, and refute him between thee and him alone; if he hear thee, thou hast gained thy brother.

Galatians 6:1

Brethren, if a man be taken in any fault, ye the spiritual, restore such a one in the spirit of meekness; observing thyself narrowly, lest thou also be tempted.

Psalm 119:21

Thou didst rebuke the proud being cursed, those wandering from thy commands.

Psalm 119:118

Thou didst make light of all going astray from thy laws, for their deceit is falsehood.

Proverbs 19:27

Cease, my son, to hear instructions for erring from the words of knowledge.

Isaiah 3:12

My people, their tyrants from children, and women ruled over them. My people, they calling thee happy, causing to err; they destroyed the way of thy paths.

Ezekiel 34:4

Ye strengthened not the sickly, and the diseased ye healed not, and the broken ye bound not up, and the thrust away ye turned not back, and the lost ye sought not; and with force and with oppression ye ruled them.

Ezekiel 34:16

The lost I will seek out, and the thrust away I will turn back, and to the broken I will bind up, and the diseased I will strengthen: and the fat and the strong I will destroy; I will feed them with judgment

Luke 22:32

And I have supplicated for thee that thy faith fail not: and thou, when having turned back, confirm thy brethren.

1 Timothy 6:10

For the root of all evils is the love of money: which some striving for, have been led astray from the faith, and pierced themselves through with many pains.

1 Timothy 6:21

Which some proclaiming have missed their aim concerning the faith. Grace with thee. Amen.

2 Timothy 2:18

Who concerning the truth missed their aim, saying the rising up has already been; and they subvert the faith of some.

Hebrews 12:12-13

Wherefore set upright the relaxed hands, and palsied knees;

James 3:14

And if ye have bitter envy and intrigue in your heart, boast not, and lie not against the truth.

James 5:20

Let him know, that he having turned the sinful from the error of his way shall save a soul from death, and shall cover a multitude of sins.

2 Peter 3:17

You therefore, dearly beloved, knowing beforehand, watch, lest, led away by the error of the lawless, ye fall from your own stability.

Jude 1:11

Woe to them for they went in the way of Cain, and were poured out in the error of Balaam for a reward, and they were destroyed in the controversy of Core.

Jude 1:22-23

And truly compassionate some, discriminating:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain