Parallel Verses

International Standard Version

See, today I've appointed you to prophesy about nations and kingdoms, to pull up and tear down, to destroy and overthrow, to build and to plant."

New American Standard Bible

“See, I have appointed you this day over the nations and over the kingdoms,
To pluck up and to break down,
To destroy and to overthrow,
To build and to plant.”

King James Version

See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.

Holman Bible

See, I have appointed you today
over nations and kingdoms
to uproot and tear down,
to destroy and demolish,
to build and plant.

A Conservative Version

See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to break down and to destroy and to overthrow, to build and to plant.

American Standard Version

see, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to break down and to destroy and to overthrow, to build and to plant.

Amplified


“See, I have appointed you this day over the nations and over the kingdoms,
To uproot and break down,
To destroy and to overthrow,
To build and to plant.”

Bible in Basic English

See, this day I have put you over the nations and over the kingdoms, for uprooting and smashing down, for destruction and overturning, for building up and planting.

Darby Translation

See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to pluck up, and to break down, and to destroy, and to overthrow, to build and to plant.

Julia Smith Translation

See, I appointed thee this day over the nations and over the kingdoms to pluck up and to tear down, and to destroy, and to overthrow, to build and to plant

King James 2000

See, I have this day set you over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.

Lexham Expanded Bible

See, I appoint you this day over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to pull down, and to destroy and to tear down, to build and to plant."

Modern King James verseion

Behold! I have this day set you over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and this day do I set thee over the people and kingdoms: that thou mayest root out, break off, destroy, and make waste; and that thou mayest build up and plant."

NET Bible

Know for certain that I hereby give you the authority to announce to nations and kingdoms that they will be uprooted and torn down, destroyed and demolished, rebuilt and firmly planted."

New Heart English Bible

Behold, I have this day set you over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to break down and to destroy and to overthrow, to build and to plant."

The Emphasized Bible

See! I have set thee in charge this day, over the nations and over the kingdoms, To uproot and to break down, and to destroy and to tear in pieces, - To build and to plant.

Webster

See, I have this day set thee over the nations and over the kingdoms, to root out, and to pull down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.

World English Bible

Behold, I have this day set you over the nations and over the kingdoms, to pluck up and to break down and to destroy and to overthrow, to build and to plant."

Youngs Literal Translation

See, I have charged thee this day concerning the nations, and concerning the kingdoms, to pluck up, and to break down, and to destroy, and to throw down, to build, and to plant.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
See
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

יום 
Yowm 
Usage: 2293

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

and over the kingdoms
ממלכה 
Mamlakah 
Usage: 117

to root out
נתשׁ 
Nathash 
Usage: 21

and to pull down
נתץ 
Nathats 
Usage: 42

and to destroy
H6
אבד 
'abad 
Usage: 184

to build
בּנה 
Banah 
Usage: 376

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Call Of Jeremiah

9 The LORD stretched out his hand, touched my mouth, and then told me, "Look, I've put my words in your mouth. 10 See, today I've appointed you to prophesy about nations and kingdoms, to pull up and tear down, to destroy and overthrow, to build and to plant." 11 This message from the LORD came to me, asking, "What do you see, Jeremiah?" I replied, "I see an almond branch."



Cross References

Jeremiah 31:28

Just as I've watched over them to pull up, tear down, overthrow, destroy, and bring disaster, so I'll watch over them to build and to plant," declares the LORD.

Jeremiah 24:6

I'll look at them with good intentions, and I'll bring them back to this land. I'll build them up. I won't tear them down; I'll plant them and not rip them up.

Isaiah 44:26-28

who carries out the words of his servants, and fulfills the predictions of his messengers, who says of Jerusalem, "It will be inhabited," and of Judah's cities, "They will be rebuilt," and of her ruins, "I'll raise them up";

Ezekiel 32:18

"Son of Man, mourn about the hordes of Egypt. Bring them down that is, her and the citizens of those majestic nations whose destiny is the deep part of the Pit.

2 Corinthians 10:4-5

For the weapons of our warfare are not those of the world. Instead, they have the power of God to demolish fortresses. We tear down arguments

Revelation 11:3-6

I will give my two witnesses who wear sackcloth the authority to prophesy for 1,260 days."

1 Kings 19:17

Whoever escapes from Hazael's sword Jehu will execute, and whoever escapes from Jehu's sword Elisha will put to death.

Jeremiah 18:7-10

At one moment I may speak about a nation or a kingdom to uproot it, pull it down, or destroy it.

Jeremiah 25:15-27

For this is what the LORD God of Israel says to me, "Take this cup of the wine of burning anger from my hand and make all the nations to whom I send you drink it.

Jeremiah 27:2-7

this is what the LORD says to me: "Make restraints and yokes for yourself and put them on your neck.

Jeremiah 31:4-5

I'll again build you, and you will be rebuilt, Virgin Israel! You will again take up your tambourines and go out to dance with those who are filled with joy.

Jeremiah 46:1-28

This is the message from the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the nations.

Ezekiel 36:36

Then the surviving people that live around you will learn that I, the LORD, have rebuilt these ruins and have cultivated these pastures that used to be desolate wastelands. I, the LORD, have spoken this, and I'm going to bring it about!'

Ezekiel 43:3

His appearance in the vision that I was having was similar to what I observed in the vision where he had come to destroy the city, and also like the visions that I saw by the Chebar River. I fell flat on my face

Amos 3:7

"Truly the Lord GOD will do nothing he has mentioned without revealing his purposes to his servants the prophets.

Amos 9:11

"At that time I will restore David's fallen tent, restoring its torn places. I will restore its ruins, rebuilding it as it was long ago,

Zechariah 1:6

But my words and my statutes that I gave as commands to my servants the prophets did they not overwhelm your ancestors? And they returned to me: "The LORD of the Heavenly Armies acted toward us just as he planned to do in keeping with our lifestyles and in keeping with our actions.'"

Revelation 19:19-21

Then I saw the beast, the kings of the earth, and their armies gathered to wage war against the rider on the horse and his army.

1 Kings 17:1

Elijah the foreigner, who was an alien resident from Gilead, told Ahab, "As the LORD God of Israel lives, in whose presence I'm standing, there will be neither dew nor rain these next several years, except when I say so."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain