Parallel Verses

New American Standard Bible

For thus says the Lord,
“Behold, I am slinging out the inhabitants of the land
At this time,
And will cause them distress,
That they may be found.”

King James Version

For thus saith the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them, that they may find it so.

Holman Bible

For this is what the Lord says:

Look, I am slinging out
the land’s residents at this time
and bringing them such distress
that they will feel it.

International Standard Version

For this is what the LORD says: "I'm going to throw out the inhabitants of the land at this time, and I'll bring distress on them so they'll experience it."

A Conservative Version

For thus says LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel [it].

American Standard Version

For thus saith Jehovah, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it .

Amplified


For thus says the Lord;
“Behold, I am slinging out at this time the people of this land,
And will cause them [great] distress,
That they may find it [to be as I have said].”

Bible in Basic English

For the Lord has said, I will send the people in flight like a stone from the land at this time, troubling them so that they will be conscious of it.

Darby Translation

For thus saith Jehovah: Behold, I will this time sling out the inhabitants of the land, and will distress them, that they may be found.

Julia Smith Translation

For thus said Jehovah: Behold me slinging out those inhabiting the land at this once, and I pressed upon them so that they shall find.

King James 2000

For thus says the LORD, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may find it so.

Lexham Expanded Bible

For thus says Yahweh, "Look, I [am] about to sling out the inhabitants of the land at this time, and I will bring distress to them, so that they may feel it."

Modern King James verseion

For so says Jehovah, Behold, I will sling out the people of the land at this time, and will distress them, so that they may find Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For thus sayeth the LORD, "Behold, I will now thrust out the inhabiters of this land a great way off, and trouble them of such a fashion, that they shall no more be found."

NET Bible

For the Lord says, "I will now throw out those who live in this land. I will bring so much trouble on them that they will actually feel it."

New Heart English Bible

For thus says the LORD, 'Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel it.'

The Emphasized Bible

For, thus, saith Yahweh, Behold me! slinging out the inhabitants of the land at this throw, - And I will distress them that they may discover it.

Webster

For thus saith the LORD; Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this once, and will distress them that they may find it so.

World English Bible

For thus says Yahweh, Behold, I will sling out the inhabitants of the land at this time, and will distress them, that they may feel [it].

Youngs Literal Translation

For thus said Jehovah: Lo, I am slinging out the inhabitants of the land at this time, And have been an adversary to them, So that they are found out.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

Behold, I will sling
קלע 
Qala` 
Usage: 7

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

at this once
פּעמה פּעם 
Pa`am 
Usage: 118

and will distress
צרר 
Tsarar 
Usage: 54

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

References

Fausets

Context Readings

Exile After The Siege

17 Gather up your bundle from the ground, O you who dwell under siege! 18 For thus says the Lord,
“Behold, I am slinging out the inhabitants of the land
At this time,
And will cause them distress,
That they may be found.”
19 Woe is me because of my hurt! My wound is grievous. But I said, "Truly this is an affliction, and I must bear it."

Cross References

1 Samuel 25:29

If men rise up to pursue you and to seek your life, the life of my lord shall be bound in the bundle of the living in the care of the LORD your God. And the lives of your enemies he shall sling out as from the hollow of a sling.

Deuteronomy 28:63-64

And as the LORDtook delight in doing you good and multiplying you, so the LORD will take delight in bringing ruin upon you and destroying you. And you shall be plucked off the land that you are entering to take possession of it.

Jeremiah 15:1-2

Then the LORD said to me, "Though Moses and Samuel stood before me, yet my heart would not turn toward this people. Send them out of my sight, and let them go!

Jeremiah 16:13

Therefore I will hurl you out of this land into a land that neither you nor your fathers have known, and there you shall serve other gods day and night, for I will show you no favor.'

Jeremiah 23:20

The anger of the LORD will not turn back until he has executed and accomplished the intents of his heart. In the latter days you will understand it clearly.

Ezekiel 6:10

And they shall know that I am the LORD. I have not said in vain that I would do this evil to them."

Zechariah 1:6

But my words and my statutes, which I commanded my servants the prophets, did they not overtake your fathers? So they repented and said, As the LORD of hosts purposed to deal with us for our ways and deeds, so has he dealt with us."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain