Parallel Verses

New American Standard Bible

Woe is me, because of my injury!
My wound is incurable.
But I said, “Truly this is a sickness,
And I must bear it.”

King James Version

Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is a grief, and I must bear it.

Holman Bible

Woe to me because of my brokenness—
I am severely wounded!
I exclaimed, “This is my intense suffering,
but I must bear it.”

International Standard Version

Woe is me because of my injury. My wound is severe. I said, "Truly this is my sickness, and I must bear it.

A Conservative Version

Woe is me because of my hurt! My wound is grievous, but I said, Truly this is [my] grief, and I must bear it.

American Standard Version

Woe is me because of my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is my grief, and I must bear it.

Amplified


“Woe to me because of my [spiritual] brokenness!” [says Jeremiah, speaking for the nation.]
“My wound is incurable.”
But I said, “Surely this sickness and suffering and grief are mine,
And I must bear it.”

Bible in Basic English

Sorrow is mine for I am wounded! my wound may not be made well; and I said, Cruel is my disease, I may not be free from it.

Darby Translation

Woe is me, for my wound! My stroke is hard to heal, and I had said, Yea, this is my grief, and I will bear it.

Julia Smith Translation

Wo to me for my breaking! my blow was sickly; and I said, Surely this a sickness, and I will bear it.

King James 2000

Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is a grief, and I must bear it.

Lexham Expanded Bible

Woe to me, because of my wound. My wound [is] incurable. But I said, "Surely this [is my] sickness, and I must bear it."

Modern King James verseion

Woe to me for my breaking! My wound is grievous; but I said, Truly this is a malady, and I must bear it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Alas, how am I hurt? Alas, how painful are my scourges unto me? For I consider this sorrow by myself, and I must suffer it.

NET Bible

And I cried out, "We are doomed! Our wound is severe! We once thought, 'This is only an illness. And we will be able to bear it!'

New Heart English Bible

Woe is me because of my hurt. My wound is grievous: but I said, 'Truly this is my grief, and I must bear it.'

The Emphasized Bible

Woe to me! for my grievous injury, Severe, is my wound, - But, I, said, Verily, this, is an affliction and I must bear it:

Webster

Woe is me for my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is a grief, and I must bear it.

World English Bible

Woe is me because of my hurt! my wound is grievous: but I said, Truly this is [my] grief, and I must bear it.

Youngs Literal Translation

Woe to me for my breaking, Grievious hath been my smiting, And I said, Only, this is my sickness, and I bear it.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Woe
אוי 
'owy 
Usage: 24

is me for my hurt
שׁבר שׁבר 
Sheber 
Usage: 44

my wound
מכּה מכּה 
Makkah 
Usage: 48

but I said

Usage: 0

this is a grief
חלי 
Choliy 
Usage: 24

and I must bear
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

References

Fausets

Context Readings

The Nation Accepts Its Judgment

18 For thus says the LORD: "Behold, I am slinging out the inhabitants of the land at this time, and I will bring distress on them, that they may feel it." 19 Woe is me, because of my injury!
My wound is incurable.
But I said, “Truly this is a sickness,
And I must bear it.”
20 My tent is destroyed, and all my cords are broken; my children have gone from me, and they are not; there is no one to spread my tent again and to set up my curtains.

Cross References

Micah 7:9

I will bear the indignation of the LORD because I have sinned against him, until he pleads my cause and executes judgment for me. He will bring me out to the light; I shall look upon his vindication.

Jeremiah 4:31

For I heard a cry as of a woman in labor, anguish as of one giving birth to her first child, the cry of the daughter of Zion gasping for breath, stretching out her hands, "Woe is me! I am fainting before murderers."

Jeremiah 14:17

"You shall say to them this word: 'Let my eyes run down with tears night and day, and let them not cease, for the virgin daughter of my people is shattered with a great wound, with a very grievous blow.

Psalm 39:9

I am mute; I do not open my mouth, for it is you who have done it.

Psalm 77:10

Then I said, "I will appeal to this, to the years of the right hand of the Most High."

Isaiah 8:17

I will wait for the LORD, who is hiding his face from the house of Jacob, and I will hope in him.

Jeremiah 4:19

My anguish, my anguish! I writhe in pain! Oh the walls of my heart! My heart is beating wildly; I cannot keep silent, for I hear the sound of the trumpet, the alarm of war.

Jeremiah 8:21

For the wound of the daughter of my people is my heart wounded; I mourn, and dismay has taken hold on me.

Jeremiah 9:1

Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!

Jeremiah 17:13

O LORD, the hope of Israel, all who forsake you shall be put to shame; those who turn away from youshall be written in the earth, for they have forsaken the LORD, the fountain of living water.

Lamentations 1:2

She weeps bitterly in the night, with tears on her cheeks; among all her lovers she has none to comfort her; all her friends have dealt treacherously with her; they have become her enemies.

Lamentations 1:12-22

"Is it nothing to you, all you who pass by? Look and see if there is any sorrow like my sorrow, which was brought upon me, which the LORD inflicted on the day of his fierce anger.

Lamentations 2:11-22

My eyes are spent with weeping; my stomach churns; my bile is poured out to the ground because of the destruction of the daughter of my people, because infants and babies faint in the streets of the city.

Lamentations 3:18-21

so I say, "My endurance has perished; so has my hope from the LORD."

Lamentations 3:39-40

Why should a living man complain, a man, about the punishment of his sins?

Lamentations 3:48

my eyes flow with rivers of tears because of the destruction of the daughter of my people.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain