Parallel Verses

International Standard Version

Therefore, this is what the LORD says: "I'm about to bring disaster on them from which they won't be able to escape. They'll cry out to me, but I won't listen to them.

New American Standard Bible

Therefore thus says the LORD, "Behold I am bringing disaster on them which they will not be able to escape; though they will cry to Me, yet I will not listen to them.

King James Version

Therefore thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and though they shall cry unto me, I will not hearken unto them.

Holman Bible

“Therefore, this is what the Lord says: I am about to bring on them disaster that they cannot escape. They will cry out to Me, but I will not hear them.

A Conservative Version

Therefore thus says LORD, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape. And they shall cry to me, but I will not hearken to them.

American Standard Version

Therefore thus saith Jehovah, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and they shall cry unto me, but I will not hearken unto them.

Amplified

Therefore thus says the Lord: Behold, I am bringing evil and calamity upon them which they will not be able to escape; though they cry to Me, I will not listen to them.

Bible in Basic English

So the Lord has said, I will send evil on them, which they will not be able to get away from; and they will send up a cry for help to me, but I will not give ear to them.

Darby Translation

Therefore thus saith Jehovah: Behold, I will bring evil upon them, from which they shall not be able to escape; and they will cry unto me, and I will not hearken unto them.

Jubilee 2000 Bible

Therefore thus hath the LORD said, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and though they shall cry unto me, I will not hearken unto them.

Julia Smith Translation

For this, thus said Jehovah, Behold me bringing evil to them which they shall not be able to go forth from it; and they cried to me and I will not hear to them.

King James 2000

Therefore thus says the LORD, Behold, I will bring evil upon them, which they shall not be able to escape; and though they shall cry unto me, I will not hearken unto them.

Lexham Expanded Bible

{Therefore} thus says Yahweh, "I [am] about to bring on them disaster from which they will not be able to escape. Though they cry out to me, yet I will not listen to them.

Modern King James verseion

So Jehovah says this: Behold, I will bring evil on them, which they shall not be able to escape; and though they shall cry to Me, I will not listen to them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Therefore thus sayeth the LORD: Behold, I will send a plague among you, which ye shall not be able to escape: and though ye cry unto me, I will not hear you.

NET Bible

So I, the Lord, say this: 'I will soon bring disaster on them which they will not be able to escape! When they cry out to me for help, I will not listen to them.

New Heart English Bible

Therefore thus says the LORD, 'Behold, I will bring disaster on them, which they shall not be able to escape; and they shall cry to me, but I will not listen to them.

The Emphasized Bible

Therefore, Thus, saith Yahweh, Behold me! bringing upon them calamity, which they shall not be able to escape, - and though they make outcry unto me, yet will I not hearken unto them.

Webster

Therefore thus saith the LORD, Behold, I will bring evil upon them which they shall not be able to escape; and though they shall cry to me, I will not hearken to them.

World English Bible

Therefore thus says Yahweh, Behold, I will bring evil on them, which they shall not be able to escape; and they shall cry to me, but I will not listen to them.

Youngs Literal Translation

Therefore thus said Jehovah: Lo, I am bringing in unto them evil, That they are not able to go out from, And they have cried unto Me, And I do not hearken unto them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

Behold, I will bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

to escape
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

unto me, I will not hearken
שׁמע 
Shama` 
Usage: 1158

Context Readings

The Broken Covenant

10 They have turned back to the iniquities of their ancestors of old who refused to listen to my words. They followed other gods to serve them. The house of Israel and the house of Judah broke my covenant which I made with their ancestors." 11 Therefore, this is what the LORD says: "I'm about to bring disaster on them from which they won't be able to escape. They'll cry out to me, but I won't listen to them. 12 The towns of Judah and the residents of Jerusalem will go and cry out to the gods to whom they burn incense, but they'll be no help at all to them in the time of their disaster.


Cross References

Proverbs 1:28

"Then they will call out to me, but I will not answer; they will seek me diligently, but they will not find me.

Isaiah 1:15

When you spread out your hands in prayer, I'll hide my eyes from you. Even though you pray repeatedly, I won't listen. Your hands are full of blood, your fingers drenched with iniquity."

Ezekiel 8:18

I'm going to deal with them in rage and anger. I'll show neither pity nor compassion. They'll cry loudly directly in my ears, but I won't listen to them."

2 Kings 22:16

"This is what the Lord says: "Look! I'm bringing disaster on this place and on its inhabitants everything written in the book that the king of Judah has read

Jeremiah 14:12

Although they fast, I won't listen to their cry, and although they offer burnt offerings and grain offerings, I won't accept them. Instead, I'll put an end to them with the sword, with famine, and with a plague."

Micah 3:4

"Then they will cry to the LORD, but he will not listen to them. In fact, he will hide his face from them at that time, because they were so wicked in what they were doing."

Zechariah 7:13

Therefore, just as when I cried out and they would not listen, so also they will cry out, and I will not listen,' says the LORD of the Heavenly Armies.

Psalm 18:41

They cried out for deliverance, but there was no one to deliver; they cried out to the LORD, but he did not answer them.

Isaiah 24:17

"Terror and pit and snare are coming in your direction, you inhabitants of the earth!

Jeremiah 6:19

Listen, earth! I'm about to bring calamity on this people, on the fruit of their plans, because they didn't listen to my words and they rejected my instruction.

Jeremiah 11:17

The LORD of the Heavenly Armies who planted you has called for disaster on you because of the evil of the house of Israel and the house of Judah, has provoked me by burning incense to Baal."

2 Chronicles 34:24

"This is what the LORD God of Israel says: "Tell the man who sent you to me, "This is what the LORD says: "Pay attention! I'm bringing evil to visit this place and its inhabitants every single curse written in the book that they've been reading to the King of Judah.

Psalm 66:18

Were I to cherish iniquity in my heart, the Lord would not listen to me.

Proverbs 29:1

After many rebukes, the stiff-necked man will be broken incurably, without any warning.

Jeremiah 11:14

"Jeremiah, don't pray for this people and don't cry or pray for them. I won't listen when they cry out to me because of their disaster.

Jeremiah 15:2

"When they say to you, "Where can we go?', say to them, "This is what the LORD says: "Those destined for death, to death will go; those destined for the sword, to the sword will go; and those destined for captivity, to captivity will go.

Jeremiah 19:3

"You are to say, "Hear this message from the LORD, you kings of Judah and residents of Jerusalem!

Jeremiah 19:15

"This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "I'm about to bring on this city and all its towns all the disaster that I declared against it because they were determined not to obey my message.'"

Jeremiah 23:12

Therefore their way will be slippery. They'll be driven out into the darkness, where they'll fall. For I'll bring disaster on them, the year of their judgment," declares the LORD.

Jeremiah 35:17

Therefore, this is what the LORD God of the Heavenly Armies, the God of Israel says: "Look, I'm bringing on Judah and all the residents of Jerusalem all the disaster that I pronounced against them, because I spoke to them, but they didn't listen, and I called out to them, but they didn't answer."'"

Jeremiah 36:31

I'll punish him, his descendants, and his officials for their iniquity. I'll bring on them, on the residents of Jerusalem, and on the men of Judah all the calamity about which I've warned them, but they would not listen."'"

Ezekiel 7:5

"This is what the Lord GOD says: "It's one evil event after another! ""Look out! It's coming!

Amos 2:14-15

So the swift runner will not escape, the valiant will not fortify his strength, and the mighty warrior will not save his life.

Amos 5:19

It will be like a man who runs from a lion, only to encounter a bear; or who comes home, leans his hand against a wall, and a serpent bites him!

Amos 9:1-4

I saw the Lord standing beside the altar as he was saying, "Strike the doorposts so that the thresholds tremble, bringing them down on the heads of all of them. Those who survive I will kill with the sword. Those who flee will not escape. There will be no deliverance for the fugitives.

Luke 13:24-28

He told them, "Keep on struggling to enter through the narrow door, because I tell you that many people will try to enter, but won't be able to do so.

1 Thessalonians 5:3

When people say, "There is peace and security," destruction will strike them as suddenly as labor pains come to a pregnant woman, and they will not be able to escape.

Hebrews 1:3

He is the reflection of God's glory and the exact likeness of his being, and he holds everything together by his powerful word. After he had provided a cleansing from sins, he sat down at the right hand of the Highest Majesty

Revelation 6:16-17

They told the mountains and rocks, "Fall on us and hide us from the face of the one who sits on the throne and from the wrath of the lamb.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain