Parallel Verses

International Standard Version

But the wicked are tossed like the sea; for it is not able to keep still, and its waters toss up mire and mud.

New American Standard Bible

But the wicked are like the tossing sea,
For it cannot be quiet,
And its waters toss up refuse and mud.

King James Version

But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.

Holman Bible

But the wicked are like the storm-tossed sea,
for it cannot be still,
and its waters churn up mire and muck.

A Conservative Version

But the wicked are like the troubled sea, for it cannot rest, and its waters cast up mire and dirt.

American Standard Version

But the wicked are like the troubled sea; for it cannot rest, and its waters cast up mire and dirt.

Amplified


But the wicked are like the tossing sea,
For it cannot be quiet,
And its waters toss up mire and mud.

Bible in Basic English

But the evil-doers are like the troubled sea, for which there is no rest, and its waters send up earth and waste.

Darby Translation

But the wicked are like the troubled sea, which cannot rest, and whose waters cast up mire and dirt.

Julia Smith Translation

And the unjust as the tossed sea when it shall not be able to rest, and its waters will toss up mud and mire;

King James 2000

But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.

Lexham Expanded Bible

But the wicked [are] like the churning sea, that is not able to keep quiet, and its waters toss up mire and mud.

Modern King James verseion

But the wicked are like the troubled sea, which cannot rest, and its waters cast up mire and dirt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But the wicked are like the raging sea, that cannot rest; whose water foameth with the mire and gravel.

NET Bible

But the wicked are like a surging sea that is unable to be quiet; its waves toss up mud and sand.

New Heart English Bible

But the wicked are like the troubled sea; for it can't rest, and its waters cast up mire and dirt.

The Emphasized Bible

But, the lawless, are like the sea when tossed, - For, rest, it cannot! But its waters toss out mire and dirt.

Webster

But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.

World English Bible

But the wicked are like the troubled sea; for it can't rest, and its waters cast up mire and dirt.

Youngs Literal Translation

And the wicked are as the driven out sea, For to rest it is not able, And its waters cast out filth and mire.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the wicked
רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

sea
ים 
Yam 
Usage: 396

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

שׁקט 
Shaqat 
Usage: 41

רפשׁ 
Rephesh 
Usage: 1

References

Morish

Smith

Context Readings

Peace For The Contrite

19 when I create the fruit of the lips: Peace to the one who is far away or near," says the LORD, "and I'll heal him. 20 But the wicked are tossed like the sea; for it is not able to keep still, and its waters toss up mire and mud. 21 "Yet there is no peace," says my God, "for the wicked."


Cross References

Job 18:5-14

"Indeed, the light of the wicked is extinguished; the flame from his fire doesn't shine.

Isaiah 3:11

"How terrible it will be for the wicked! Disaster is headed their way, because what they did with their hand will be repaid to them.

Job 15:20-24

"The wicked person writhes in pain throughout his life, a number of years has been reserved for the ruthless.

Job 20:11-29

Though his bones were full of youthful vigor; yet they will lie down with him in the dust.

Psalm 73:18-20

You have certainly set them in slippery places; you will make them fall to their ruin.

Proverbs 4:16-17

For they cannot sleep unless they are doing evil, and they are robbed of their sleep unless they cause someone to stumble.

Jude 1:12

These people are stains on your love feasts. They feast with you without any sense of awe. They are shepherds who care only for themselves. They are waterless clouds blown about by the winds. They are autumn trees that are fruitless, totally dead, and uprooted.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain