Parallel Verses

World English Bible

This is your lot, the portion measured to you from me, says Yahweh; because you have forgotten me, and trusted in falsehood.

New American Standard Bible

“This is your lot, the portion measured to you
From Me,” declares the Lord,
“Because you have forgotten Me
And trusted in falsehood.

King James Version

This is thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.

Holman Bible

This is your lot,
what I have decreed for you—
this is the Lord’s declaration—
because you have forgotten Me
and trusted in Falsehood.

International Standard Version

"This is your fate, the portion I've measured out for you," declares the LORD, "because you have forgotten me and have trusted in false gods.

A Conservative Version

This is thy lot, the portion measured to thee from me, says LORD, because thou have forgotten me, and trusted in falsehood.

American Standard Version

This is thy lot, the portion measured unto thee from me, saith Jehovah; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.

Amplified


“This is your destiny, the portion [of judgment] measured to you
From Me,” says the Lord,
“Because you have forgotten Me
And trusted in [pagan] lies [the counterfeit gods, and the pretense of alliance].”

Bible in Basic English

This is your fate, the part measured out to you by me, says the Lord, because you have put me out of your memory and put your faith in what is false.

Darby Translation

This shall be thy lot, thy measured portion from me, saith Jehovah; because thou hast forgotten me, and confided in falsehood.

Julia Smith Translation

This thy lot and the portion of thy measure from me, says Jehovah; because thou didst forget me and thou wilt trust in falsehood.

King James 2000

This is your lot, the portion of your measures from me, says the LORD; because you have forgotten me, and trusted in falsehood.

Lexham Expanded Bible

This [is] your lot, the portion of your measure from me," {declares} Yahweh, "because you have forgotten me, and you have trusted in the lie.

Modern King James verseion

This is your lot, the share I have measured to you, says Jehovah, because you have forgotten Me and trusted in falsehood.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This shall be your portion, and the portion of your measure, wherewith ye shall be rewarded of me, sayeth the LORD: because ye have forgotten me, and put your trust in deceitful things.

NET Bible

This is your fate, the destiny to which I have appointed you, because you have forgotten me and have trusted in false gods.

New Heart English Bible

This is your lot, the portion measured to you from me,' says the LORD; 'because you have forgotten me, and trusted in falsehood.

The Emphasized Bible

This is thy lot Thy measured portion from me, Declareth Yahweh; For that thou didst forget me, And confide in falsehood:

Webster

This is thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.

Youngs Literal Translation

This is thy lot, the portion of thy measures from Me -- an affirmation of Jehovah, Because thou hast forgotten me, And dost trust in falsehood.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
This is thy lot
גּרל גּורל 
Gowral 
lot
Usage: 77

the portion
מנה 
manah 
Usage: 11

מד מד 
Mad 
Usage: 13

from me, saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

me, and trusted
בּטח 
Batach 
Usage: 120

References

Easton

Context Readings

A Message For The King And The Queen Mother

24 Therefore will I scatter them, as the stubble that passes away, by the wind of the wilderness. 25 This is your lot, the portion measured to you from me, says Yahweh; because you have forgotten me, and trusted in falsehood. 26 Therefore will I also uncover your skirts on your face, and your shame shall appear.

Cross References

Job 20:29

This is the portion of a wicked man from God, the heritage appointed to him by God."

Psalm 11:6

On the wicked he will rain blazing coals; fire, sulfur, and scorching wind shall be the portion of their cup.

Jeremiah 2:32

"Can a virgin forget her ornaments, or a bride her attire? Yet my people have forgotten me for days without number.

Matthew 24:51

and will cut him in pieces, and appoint his portion with the hypocrites. There is where the weeping and grinding of teeth will be.

Psalm 9:17

The wicked shall be turned back to Sheol, even all the nations that forget God.

Deuteronomy 32:16-18

They moved him to jealousy with strange [gods]. They provoked him to anger with abominations.

Deuteronomy 32:37-38

He will say, "Where are their gods, The rock in which they took refuge;

Psalm 106:21-22

They forgot God, their Savior, who had done great things in Egypt,

Isaiah 17:4

"It will happen in that day that the glory of Jacob will be made thin, and the fatness of his flesh will become lean.

Isaiah 28:15

"Because you have said, 'We have made a covenant with death, and with Sheol are we in agreement. When the overflowing scourge passes through, it won't come to us; for we have made lies our refuge, and we have hidden ourselves under falsehood.'"

Jeremiah 2:13

"For my people have committed two evils: they have forsaken me, the spring of living waters, and cut them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.

Jeremiah 7:4-8

Don't trust in lying words, saying, The temple of Yahweh, the temple of Yahweh, the temple of Yahweh, are these.

Jeremiah 10:14

Every man is become brutish [and is] without knowledge; every goldsmith is disappointed by his engraved image; for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.

Micah 3:11

Her leaders judge for bribes, and her priests teach for a price, and her prophets of it tell fortunes for money: yet they lean on Yahweh, and say, "Isn't Yahweh in the midst of us? No disaster will come on us."

Habakkuk 2:18-19

"What value does the engraved image have, that its maker has engraved it; the molten image, even the teacher of lies, that he who fashions its form trusts in it, to make mute idols?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain