Parallel Verses

New American Standard Bible

"This is your lot, the portion measured to you From Me," declares the LORD, "Because you have forgotten Me And trusted in falsehood.

King James Version

This is thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.

Holman Bible

This is your lot, what I have decreed for you- [this is]*The bracketed text has been added for clarity. the Lord's declaration- because you have forgotten Me and trusted in Falsehood.

International Standard Version

"This is your fate, the portion I've measured out for you," declares the LORD, "because you have forgotten me and have trusted in false gods.

A Conservative Version

This is thy lot, the portion measured to thee from me, says LORD, because thou have forgotten me, and trusted in falsehood.

American Standard Version

This is thy lot, the portion measured unto thee from me, saith Jehovah; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.

Amplified

This is your lot, the portion measured to you from Me, says the Lord, because you have forgotten Me and trusted in falsehood [false gods and alliances with idolatrous nations].

Bible in Basic English

This is your fate, the part measured out to you by me, says the Lord, because you have put me out of your memory and put your faith in what is false.

Darby Translation

This shall be thy lot, thy measured portion from me, saith Jehovah; because thou hast forgotten me, and confided in falsehood.

Jubilee 2000 Bible

This shall be thy lot, the portion of thy measures from me said the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.

Julia Smith Translation

This thy lot and the portion of thy measure from me, says Jehovah; because thou didst forget me and thou wilt trust in falsehood.

King James 2000

This is your lot, the portion of your measures from me, says the LORD; because you have forgotten me, and trusted in falsehood.

Lexham Expanded Bible

This [is] your lot, the portion of your measure from me," {declares} Yahweh, "because you have forgotten me, and you have trusted in the lie.

Modern King James verseion

This is your lot, the share I have measured to you, says Jehovah, because you have forgotten Me and trusted in falsehood.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This shall be your portion, and the portion of your measure, wherewith ye shall be rewarded of me, sayeth the LORD: because ye have forgotten me, and put your trust in deceitful things.

NET Bible

This is your fate, the destiny to which I have appointed you, because you have forgotten me and have trusted in false gods.

New Heart English Bible

This is your lot, the portion measured to you from me,' says the LORD; 'because you have forgotten me, and trusted in falsehood.

The Emphasized Bible

This is thy lot Thy measured portion from me, Declareth Yahweh; For that thou didst forget me, And confide in falsehood:

Webster

This is thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.

World English Bible

This is your lot, the portion measured to you from me, says Yahweh; because you have forgotten me, and trusted in falsehood.

Youngs Literal Translation

This is thy lot, the portion of thy measures from Me -- an affirmation of Jehovah, Because thou hast forgotten me, And dost trust in falsehood.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּרל גּורל 
Gowral 
Usage: 77

the portion
מנה 
manah 
Usage: 11

מד מד 
Mad 
Usage: 13

from me, saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

me, and trusted
בּטח 
Batach 
Usage: 120

References

Easton

Context Readings

A Message For The King And The Queen Mother

24 "Therefore I will scatter them like drifting straw To the desert wind. 25 "This is your lot, the portion measured to you From Me," declares the LORD, "Because you have forgotten Me And trusted in falsehood. 26 "So I Myself have also stripped your skirts off over your face, That your shame may be seen.



Cross References

Job 20:29

"This is the wicked man's portion from God, Even the heritage decreed to him by God."

Psalm 11:6

Upon the wicked He will rain snares; Fire and brimstone and burning wind will be the portion of their cup.

Jeremiah 2:32

"Can a virgin forget her ornaments, Or a bride her attire? Yet My people have forgotten Me Days without number.

Matthew 24:51

and will cut him in pieces and assign him a place with the hypocrites; in that place there will be weeping and gnashing of teeth.

Psalm 9:17

The wicked will return to Sheol, Even all the nations who forget God.

Deuteronomy 32:16-18

"They made Him jealous with strange gods; With abominations they provoked Him to anger.

Deuteronomy 32:37-38

"And He will say, 'Where are their gods, The rock in which they sought refuge?

Psalm 106:21-22

They forgot God their Savior, Who had done great things in Egypt,

Isaiah 17:4

Now in that day the glory of Jacob will fade, And the fatness of his flesh will become lean.

Isaiah 28:15

Because you have said, "We have made a covenant with death, And with Sheol we have made a pact The overwhelming scourge will not reach us when it passes by, For we have made falsehood our refuge and we have concealed ourselves with deception."

Jeremiah 2:13

"For My people have committed two evils: They have forsaken Me, The fountain of living waters, To hew for themselves cisterns, Broken cisterns That can hold no water.

Jeremiah 7:4-8

"Do not trust in deceptive words, saying, 'This is the temple of the LORD, the temple of the LORD, the temple of the LORD.'

Jeremiah 10:14

Every man is stupid, devoid of knowledge; Every goldsmith is put to shame by his idols; For his molten images are deceitful, And there is no breath in them.

Micah 3:11

Her leaders pronounce judgment for a bribe, Her priests instruct for a price And her prophets divine for money Yet they lean on the LORD saying, "Is not the LORD in our midst? Calamity will not come upon us."

Habakkuk 2:18-19

"What profit is the idol when its maker has carved it, Or an image, a teacher of falsehood? For its maker trusts in his own handiwork When he fashions speechless idols.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain