Parallel Verses

International Standard Version

Therefore, make their children undergo famine, and deliver them over to death in time of war. May their women be childless widows! May their men be slaughtered! May their young men be slain by the sword in battle!

New American Standard Bible

Therefore, give their children over to famine
And deliver them up to the power of the sword;
And let their wives become childless and widowed.
Let their men also be smitten to death,
Their young men struck down by the sword in battle.

King James Version

Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their blood by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and be widows; and let their men be put to death; let their young men be slain by the sword in battle.

Holman Bible

Therefore, hand their children over to famine,
and pour the sword’s power on them.
Let their wives become childless and widowed,
their husbands slain by deadly disease,
their young men struck down by the sword in battle.

A Conservative Version

Therefore deliver up their sons to the famine, and give them over to the power of the sword, and let their wives become childless, and widows, and let their men be slain of death, [and] their young men smitten of the sword in battl

American Standard Version

Therefore deliver up their children to the famine, and give them over to the power of the sword; and let their wives become childless, and widows; and let their men be slain of death, and their young men smitten of the sword in battle.

Amplified


Therefore, give their children over to the famine;
Give them over to the power of the sword.
And let their wives become childless and widowed;
Let their men meet death [by virulent disease],
Their young men be struck down by the sword in battle.

Bible in Basic English

For this cause, let their children be without food, and give them over to the power of the sword; and let their wives be without children and become widows; let their men be overtaken by death, and their young men be put to the sword in the fight.

Darby Translation

Therefore give up their children to the famine, and deliver them over to the power of the sword; and let their wives be bereaved of children and be widows; and let their men be swept off by death, their young men be smitten by the sword in battle.

Julia Smith Translation

For this, give their sons to the famine, and pour them out upon the hands of the sword; and their wives shall be bereaved of offspring, and be widows; and their men shall be slain by death; their young men struck of the sword in battle.

King James 2000

Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their blood by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and be widows; and let their men be put to death; let their young men be slain by the sword in battle.

Lexham Expanded Bible

{Therefore} give their children to the famine, and hand them over to [the] {power} of [the] sword, and let their wives be bereaved and widows, and let their men be killed by death, their young men struck dead [by the] sword in the battle.

Modern King James verseion

Therefore deliver up their sons to the famine, and give them over to the hand of the sword. And let their wives be bereaved, and widows, and their men be slain of death; let their young men be struck by the sword in battle.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore let their children die of hunger, and let them be oppressed with the sword. Let their wives be robbed of their children, and become widows: let their husbands be slain, let their young men be killed with the sword in the field.

NET Bible

So let their children die of starvation. Let them be cut down by the sword. Let their wives lose their husbands and children. Let the older men die of disease and the younger men die by the sword in battle.

New Heart English Bible

Therefore deliver up their children to the famine, and give them over to the power of the sword; and let their wives become childless, and widows; and let their men be slain of death, and their young men struck of the sword in battle.

The Emphasized Bible

Therefore, give thou up their sons to the famine And deliver them into the hands of the sword, And let their, wives, become, childless and widows, And let, their men, be slain by death, Their young men be smitten by the sword in battle.

Webster

Therefore deliver their children to the famine, and pour out their blood by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and be widows; and let their men be put to death; let their young men be slain by the sword in battle.

World English Bible

Therefore deliver up their children to the famine, and give them over to the power of the sword; and let their wives become childless, and widows; and let their men be slain of death, [and] their young men struck of the sword in battle.

Youngs Literal Translation

Therefore, give up their sons to famine, And cause them to run on the sides of the sword, And their wives are bereaved and widows, And their men are slain by death, Their young men smitten by sword in battle,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

to the famine
רעב 
Ra`ab 
Usage: 101

and pour out
נגר 
Nagar 
Usage: 10

their blood by the force
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

שׁכּל שׁכּוּל 
Shakkuwl 
Usage: 7

of their children, and be widows
אלמנה 
'almanah 
Usage: 54

and let their men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

be put
הרג 
Harag 
Usage: 166

to death
מות 
Maveth 
Usage: 156

בּחר בּחוּר 
Bachuwr 
Usage: 46

be slain
נכה 
Nakah 
Usage: 501

by the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

References

Hastings

Smith

Context Readings

Jeremiah's Imprecatory Prayer

20 Should good be repaid with evil? Yet they have dug a pit to take my life. Remember! I stood before you and spoke good on their behalf in order to turn your wrath away from them. 21 Therefore, make their children undergo famine, and deliver them over to death in time of war. May their women be childless widows! May their men be slaughtered! May their young men be slain by the sword in battle! 22 Let a cry be heard from their houses because you have brought a raiding party against them suddenly. For they have dug a pit to capture me and have set traps for my feet.


Cross References

Psalm 109:9-20

May his children become fatherless, and his wife a widow.

Jeremiah 9:21

For death comes up through our windows; it has come into our palaces to eliminate children from the streets and young men from the town squares.

Jeremiah 15:8

I'll make their widows more numerous than the sand of the sea. At noontime I'll send a destroyer against the mother of a young man. I'll cause terror and anguish to come to her unexpectedly.

Exodus 22:24

And I'll be angry and will kill you with swords, and your wives will become widows and your children orphans.

Deuteronomy 32:25

Outside, the sword will cause bereavement; within, there will be terror for the young man and virgin alike, also for the nursing infant and the aged man."

2 Chronicles 36:17

Therefore he brought up the king of the Chaldeans against them, who executed their young men in the holy Temple, showing no compassion on young man or young virgin, adult men or the aged. God gave them all into the king's control,

Jeremiah 11:20-23

LORD of the Heavenly Armies, the righteous judge, the one who tests feelings and the heart, let me see your vengeance on them, for I've committed my cause to you.

Jeremiah 12:3

You know me, LORD. You see me and test my thoughts toward you. Pull the wicked out like sheep for slaughter; set them apart for the day of butchering.

Jeremiah 15:2-3

"When they say to you, "Where can we go?', say to them, "This is what the LORD says: "Those destined for death, to death will go; those destined for the sword, to the sword will go; and those destined for captivity, to captivity will go.

Jeremiah 16:3-4

For this is what the LORD says about the sons and daughters who are born in this place, about their mothers who give birth to them, and about their fathers who father them in this land:

Jeremiah 20:1-6

When the priest Pashhur, Immer's son, who was the officer in charge of the LORD's Temple heard Jeremiah prophesying these words,

Jeremiah 20:11-12

Butthe LORD is with me like a fearsome warrior. Therefore, those who pursue me will stumble and won't prevail. They'll be put to great shame, when they don't succeed. Their everlasting disgrace won't be forgotten.

Lamentations 5:3

We are now orphans without fathers and our mothers are like widows.

Amos 4:10

"I sent plagues among you as I did with Egypt. I killed your choicest young men with the sword. I took your horses away from you. I filled your noses with the stench of your encampments, but you have not returned to me," declares the LORD.

2 Timothy 4:14

Alexander the metalworker did me a great deal of harm. The Lord will pay him back for what he did.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain