Parallel Verses

Bible in Basic English

The young lions have made an outcry against him with a loud voice: they have made his land waste; his towns are burned up, with no one living in them.

New American Standard Bible

“The young lions have roared at him,
They have roared loudly.
And they have made his land a waste;
His cities have been destroyed, without inhabitant.

King James Version

The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.

Holman Bible

The young lions have roared at him;
they have roared loudly.
They have laid waste his land.
His cities are in ruins, without inhabitants.

International Standard Version

Young lions roar at him, they cry out loudly. They have made his land into a wasteland, and his cities are destroyed so they are without inhabitants.

A Conservative Version

The young lions have roared upon him, and yelled, and they have made his land waste. His cities are burned up, without inhabitant.

American Standard Version

The young lions have roared upon him, and yelled; and they have made his land waste: his cities are burned up, without inhabitant.

Amplified


“The young lions have roared at him,
They have made their voices heard and roared loudly.
And they have made his land a waste;
His cities have been destroyed and are burned ruins, without inhabitant.

Darby Translation

The young lions roared against him, they gave forth their voice, and they made his land desolate: his cities are burned, without inhabitant.

Julia Smith Translation

Upon him the young lions roared, they gave their voice, they will set his land for a desolation: his cities were burned from not being inhabited.

King James 2000

The young lions roared upon him, and growled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.

Lexham Expanded Bible

[The] young lions have roared against him, they have {raised} their voices. And they have made his land as horror; his cities are destroyed, {without} an inhabitant.

Modern King James verseion

The young lions roared against him; they gave their voice. And they made his land a waste; his cities are burned without inhabitant.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Why do they roar and cry then upon him, as a lion? They have made his land waste, his cities are so burnt up, that there is no man dwelling in them.

NET Bible

Like lions his enemies roar victoriously over him; they raise their voices in triumph. They have laid his land waste; his cities have been burned down and deserted.

New Heart English Bible

The young lions have roared at him, and yelled. They have made his land waste. His cities are burned up, without inhabitant.

The Emphasized Bible

Against him, have been roaring wild lions, They have uttered their voice, - and have made his land a desolation, His cities, have been burned, so as to have no inhabitant.

Webster

The young lions roared upon him, and yelled, and they made his land waste: his cities are burned without inhabitant.

World English Bible

The young lions have roared at him, and yelled. They have made his land waste. His cities are burned up, without inhabitant.

Youngs Literal Translation

Against him roar do young lions, They have given forth their voice, And make his land become a desolation, His cities have been burnt without inhabitant.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The young lions
כּפיר 
K@phiyr 
Usage: 32

שׁאג 
Sha'ag 
Usage: 20

upon him, and yelled
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

and they made
שׁית 
Shiyth 
Usage: 83

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

שׁמּה 
Shammah 
Usage: 39

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

יצת 
Yatsath 
Usage: 29

References

Easton

Hastings

Sin

Context Readings

Consequences Of Apostasy

14 Is Israel a servant? has he been a house-servant from birth? why has he been made waste? 15 The young lions have made an outcry against him with a loud voice: they have made his land waste; his towns are burned up, with no one living in them. 16 Even the children of Noph and Tahpanhes have put shame on you.



Cross References

Jeremiah 4:7

A lion has gone up from his secret place in the woods, and one who makes waste the nations is on his way; he has gone out from his place, to make your land unpeopled, so that your towns will be made waste, with no man living in them.

Jeremiah 50:17

Israel is a wandering sheep; the lions have been driving him away: first he was attacked by the king of Assyria, and now his bones have been broken by Nebuchadrezzar, king of Babylon.

Isaiah 1:7

Your country has become waste; your towns are burned with fire; as for your land, it is overturned before your eyes, made waste and overcome by men from strange lands.

Isaiah 5:29

The sound of their armies will be like the voice of a lion, and their war-cry like the noise of young lions: with loud cries they will come down on their food and will take it away safely, and there will be no one to take it out of their hands.

Jeremiah 9:11

And I will make Jerusalem a mass of broken stones, the living-place of jackals; and I will make the towns of Judah a waste, with no man living there.

Judges 14:5

Then Samson went down to Timnah (and his father and his mother,) and came to the vine-gardens of Timnah; and a young lion came rushing out at him.

Job 4:10

Though the noise of the lion and the sounding of his voice, may be loud, the teeth of the young lions are broken.

Psalm 57:4

My soul is among lions; I am stretched out among those who are on fire, even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, and whose tongue is a sharp sword.

Isaiah 5:9

The Lord of armies has said to me secretly, Truly, numbers of great and fair houses will be waste, with no one living in them.

Isaiah 6:11

Then I said, Lord, how long? And he said in answer, Till the towns are waste and unpeopled, and the houses have no men, and the land becomes completely waste,

Isaiah 24:1

See, the Lord is making the earth waste and unpeopled, he is turning it upside down, and sending the people in all directions.

Jeremiah 5:6

And so a lion from the woods will put them to death, a wolf of the waste land will make them waste, a leopard will keep watch on their towns, and everyone who goes out from them will be food for the beasts; because of the great number of their sins and the increase of their wrongdoing.

Jeremiah 25:30

So, as a prophet, give out these words among them, and say to them, The voice of the Lord will be sounding like a lion from on high; he will send out his voice from his holy place, like the loud voice of a lion, against his flock; he will give a cry, like those who are crushing the grapes, against all the people of the earth.

Jeremiah 26:9

Why have you said in the name of the Lord, This house will be like Shiloh, and this land a waste with no one living in it? And all the people had come together to Jeremiah in the house of the Lord.

Jeremiah 33:10

This is what the Lord has said: There will again be sounding in this place, of which you say, It is a waste, without man and without beast; even in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem which are waste and unpeopled, without man and without beast,

Jeremiah 34:22

See, I will give orders, says the Lord, and make them come back to this town; and they will make war on it and take it and have it burned with fire: and I will make the towns of Judah waste and unpeopled.

Jeremiah 44:22

And the Lord was no longer able to put up with the evil of your doings and the disgusting things you did; and because of this your land has become a waste and a cause of wonder and a curse, with no one living in it, as at this day.

Ezekiel 5:14

And I will make you a waste and a name of shame among the nations round about you, in the eyes of everyone who goes by.

Hosea 5:14

For I will be to Ephraim as a lion, and as a young lion to the children of Judah; I, even I, will give him wounds and go away; I will take him away, and there will be no helper.

Hosea 11:10

They will go after the Lord; his cry will be like that of a lion; his cry will be loud, and the children will come from the west, shaking with fear;

Hosea 13:7-8

So I will be like a lion to them; as a cruel beast I will keep watch by the road;

Amos 3:4

Will a lion give his loud cry in the woodland when no food is there? will the voice of the young lion be sounding from his hole if he has taken nothing?

Amos 3:8

The cry of the lion is sounding; who will not have fear? The Lord God has said the word; is it possible for the prophet to keep quiet?

Amos 3:12

These are the words of the Lord: As the keeper of sheep takes out of the mouth of the lion two legs or part of an ear; so will the children of Israel be made safe, who are resting in Samaria on seats of honour or on the silk cushions of a bed.

Nahum 2:11

Where is the lions' hole, the place where the young lions got their food, where the lion and the she-lion were walking with their young, without cause for fear?

Zephaniah 1:18

Even their silver and their gold will not be able to keep them safe in the day of the Lord's wrath; but all the land will be burned up in the fire of his bitter wrath: for he will put an end, even suddenly, to all who are living in the land.

Zephaniah 2:5

Sorrow to the people living by the sea, the nation of the Cherethites! The word of the Lord is against you, O Canaan, the land of the Philistines; I will send destruction on you till there is no one living in you.

Zephaniah 3:6

I have had the nations cut off, their towers are broken down; I have made their streets a waste so that no one goes through them: destruction has overtaken their towns, so that there is no man living in them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain