Parallel Verses

New American Standard Bible

“Have you not done this to yourself
By your forsaking the Lord your God
When He led you in the way?

King James Version

Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken the LORD thy God, when he led thee by the way?

Holman Bible

Have you not brought this on yourself
by abandoning the Lord your God
while He was leading you along the way?

International Standard Version

You have done this to yourselves, have you not, by forsaking the LORD your God, when he is the one who led you on the way?

A Conservative Version

Have thou not procured this to thyself, in that thou have forsaken LORD thy God when he led thee by the way?

American Standard Version

Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken Jehovah thy God, when he led thee by the way?

Amplified


“Have you not brought this on yourself
By abandoning (rejecting) the Lord your God
When He led you in the way?

Bible in Basic English

Has not this come on you because you have given up the Lord your God, who was your guide by the way?

Darby Translation

Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken Jehovah thy God, at the time he was leading thee in the way?

Julia Smith Translation

Wilt thou not do this to thyself? thou didst forsake Jehovah thy God in the time of thy being led in the way.

King James 2000

Have you not brought this unto yourself, in that you have forsaken the LORD your God, when he led you by the way?

Lexham Expanded Bible

Did you not do this to yourself, [by] forsaking Yahweh, your God, at the time of your leading in the way?

Modern King James verseion

Have you not brought this on yourself, in that you have forsaken Jehovah your God, when He led you by the way?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Cometh not this unto thee, because thou hast forsaken the LORD thy God, ever since he led thee by the way?

NET Bible

You have brought all this on yourself, Israel, by deserting the Lord your God when he was leading you along the right path.

New Heart English Bible

"Haven't you brought this on yourself, in that you have forsaken the LORD your God, when he led you by the way?

The Emphasized Bible

Is not this what thou wast certain to do for thyself, - in that thou didst forsake Yahweh thy God, when he was leading thee by the way?

Webster

Hast thou not procured this to thyself in that thou hast forsaken the LORD thy God, when he led thee by the way?

World English Bible

"Haven't you procured this to yourself, in that you have forsaken Yahweh your God, when he led you by the way?

Youngs Literal Translation

Dost thou not do this to thyself? By thy forsaking Jehovah thy God, At the time He is leading thee in the way?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

עת 
`eth 
Usage: 296

he led
ילך 
Yalak 
Usage: 0

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

Consequences Of Apostasy

16 Men from Noph (Memphis, capital city of Egypt) and Tahpanhes have shaved the crown of your head, Israel. 17 “Have you not done this to yourself
By your forsaking the Lord your God
When He led you in the way?
18 Why are you going to Egypt to drink water from the Nile (Shihor) River? You will not gain anything by going to Assyria to drink water from the Euphrates River.

Cross References

Jeremiah 4:18

You brought this on yourself. This is your punishment. It is bitter. It breaks your heart.

Leviticus 26:15-46

if you reject my laws and look at my rules with disgust, if you reject my promise by disobeying my commandments,

Deuteronomy 28:15-68

If you do not obey Jehovah your God, to observe to do all his commandments and his statutes with which I charge you today, that all these curses will come upon you and overtake you:

Numbers 32:23

If you do not keep your promise, I warn you that you will be sinning against Jehovah. Do not doubt this, you will be punished for your sin.

Deuteronomy 32:10

He found his people in a desert land, in a barren place where animals howl. He guarded them, took care of them, and protected them because they were the precious apple (pupil) of his eye.

Deuteronomy 32:19

Jehovah saw this and rejected them. His own sons and daughters made him angry.

1 Chronicles 28:9

You my son Solomon, learn to know your father's God. Serve Jehovah wholeheartedly and willingly because he searches every heart and understands every thought we have. If you dedicate your life to serving him, he will accept you. On the other hand if you abandon him, he will reject you from then on.

2 Chronicles 7:19-20

On the other hand, if you and your descendants turn away from me and abandon my commandments and laws that I gave you, and follow and serve other gods and worship them,

Job 4:8

When I saw those who plowed wickedness and planted misery, they gathered its harvest.

Psalm 77:20

You led your people like a flock, by the hand of Moses and Aaron.

Psalm 78:53-54

He led them safely. They had no fear while the sea covered their enemies.

Psalm 107:7

He led them also by a straight way that they might go to a city to live in.

Psalm 136:16

To him who led his people through the wilderness, for his loving kindness is everlasting.

Isaiah 1:4

Woe to the sinful nation, people heavy with iniquity, a seed of evildoers, sons who are corrupt! They have forsaken Jehovah! They have despised the Holy One of Israel. They have turned away from him.

Isaiah 63:11-14

His people finally remembered Moses and the days of old. Where is the one who brought them out of the sea with the shepherds of his flock? Where is the one who put his Holy Spirit in the midst of them?

Jeremiah 2:13

My people have done two things wrong: (l) They have abandoned me, the fountain (source) of living waters. They have dug their own cisterns, broken cisterns that cannot hold water. (Revelation 4:11)

Jeremiah 2:19

Your own wickedness will correct you. Your apostasies (unfaithful ways) will punish you! You should know and see how evil and bitter it is for you when you abandon Jehovah your God! You do not respect (reverence) me, says the Sovereign Lord Jehovah of Hosts.

Hosea 13:9

You are destroying yourself, Israel. You are against me, your helper.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain