Parallel Verses

The Emphasized Bible

For, in age-past time, I brake thy yoke, I tare off thy fetters, And thou saidst, I will not transgress, - Nevertheless, on every high hill, and under every green tree, wast thou lying down as an unchaste woman.

New American Standard Bible

“For long ago I broke your yoke
And tore off your bonds;
But you said, ‘I will not serve!’
For on every high hill
And under every green tree
You have lain down as a harlot.

King James Version

For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.

Holman Bible

For long ago I broke your yoke;
I tore off your chains.
You insisted, “I will not serve!”
On every high hill
and under every green tree
you lie down like a prostitute.

International Standard Version

"For long ago I broke your yoke and tore off your bonds, But you said, "I won't serve you!' Instead, on every high hill and under every green tree, you bend down to commit fornication.

A Conservative Version

For from old time I have broken thy yoke, and burst thy bonds. And thou said, I will not serve, for upon every high hill and under every green tree thou bowed thyself, playing the harlot.

American Standard Version

For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bonds; and thou saidst, I will not serve; for upon every high hill and under every green tree thou didst bow thyself, playing the harlot.

Amplified


“For long ago you broke your yoke [in deliberate disobedience]
And tore off your bonds [of the law that I gave you];
You said, ‘I will not serve and obey You!’
For on every high hill
And under every green tree
You have lain down [in idolatrous worship] like a [compliant] prostitute.

Bible in Basic English

For in the past, your yoke was broken by your hands and your cords parted; and you said, I will not be your servant; for on every high hill and under every branching tree, your behaviour was like that of a loose woman

Darby Translation

For of old thou hast broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not serve. For upon every high hill, and under every green tree, thou bowest down, playing the harlot.

Julia Smith Translation

For from of old I broke thy yoke, I burst thy bonds; and thou wilt say, I will not serve; for upon every high hill and under every green tree thou turnest one side, committing fornication:

King James 2000

For from of old I have broken your yoke, and burst your bands; and you said, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree you wander, playing the harlot.

Lexham Expanded Bible

"For from long ago you have broken your yoke, you tore to pieces your bonds. And you said, 'I will not serve!' But on every high hill and under every leafy tree you [were] lying down [as] a prostitute.

Modern King James verseion

For long ago you broke your yoke and tore up your bonds; and you said, I will not transgress, when on every high hill and under every green tree you lay down like a harlot.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"I have ever broken thy yoke of old, and bursten thy bonds: yet sayest thou, 'I will no more serve.' But like a harlot thou runnest about upon all high hills,

NET Bible

"Indeed, long ago you threw off my authority and refused to be subject to me. You said, 'I will not serve you.' Instead, you gave yourself to other gods on every high hill and under every green tree, like a prostitute sprawls out before her lovers.

New Heart English Bible

"For of old time I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, 'I will not serve;' for on every high hill and under every green tree you bowed yourself, playing the prostitute.

Webster

For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.

World English Bible

"For of old time I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, 'I will not serve;' for on every high hill and under every green tree you bowed yourself, playing the prostitute.

Youngs Literal Translation

For from of old thou hast broken thy yoke, Drawn away thy bands, and sayest, 'I do not serve,' For, on every high height, and under every green tree, Thou art wandering -- a harlot.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For of old time
עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

עול על 
`ol 
Usage: 40

and burst
נתק 
Nathaq 
Usage: 27

מסרה מוסרה מוסר 
Mowcer 
Usage: 11

and thou saidst

Usage: 0

I will not transgress
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

גּבוהּ גּבהּ 
Gaboahh 
Usage: 37

גּבעה 
Gib`ah 
Usage: 69

רענן 
Ra`anan 
Usage: 20

thou wanderest
צעה 
Tsa`ah 
Usage: 5

References

Context Readings

Consequences Of Apostasy

19 Let thy wickedness correct thee And thine apostasies, rebuke thee, Know therefore and see That it is a wicked thing and a bitter, that thou shouldest have forsaken Yahweh thy God, And that the dread of me should not have pertained to thee, Declareth My Lord, Yahweh of hosts. 20 For, in age-past time, I brake thy yoke, I tare off thy fetters, And thou saidst, I will not transgress, - Nevertheless, on every high hill, and under every green tree, wast thou lying down as an unchaste woman. 21 Yet, I, planted thee a precious vine, a wholly true seed, - How then didst thou change thyself towards me, into the degenerate plantings of the alien vine?



Cross References

Deuteronomy 12:2

Ye must utterly destroy, all the places where the nations whom ye are dispossessing have served their gods, - Upon the high mountains And upon the hills, And under every green tree;

Leviticus 26:13

I - Yahweh, am your God who brought you forth out of the land of Egypt, that ye should not be their bondmen; so I brake in pieces the staves of your yoke, and caused you to walk, erect.

Isaiah 1:21

How hath she become unchaste! - The city that was Faithful, - Full of justice, Righteousness lodged in her, But, now, murderers!

Jeremiah 17:2

So long as their sons remember their altars, and their Sacred Stems, By the green tree, - Upon the high hills,

Jeremiah 30:8

And it shall come to pass in that day, Declareth Yahweh of hosts, That I will break his yoke from off thy neck, And thy bonds, will I tear off, - And foreigners shall use him as a slave no more;

Exodus 3:8

therefore have I come down to deliver them from the hand of the Egyptians, and to take them up out of that land, into a land good and large, into a land flowing with milk and honey, - into the place of the Canaanite and the Hittite, and the Amorite and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.

Exodus 19:8

And all the people responded together and said, All that Yahweh hath spoken, will we do. And Moses took back the words of the people, unto Yahweh.

Exodus 24:3

So Moses came, and recounted to the people all the words of Yahweh, and all the regulations, and all the people responded with one voice and said, All the words which Yahweh hath spoken, will we do.

Exodus 34:14-16

For thou shalt not bow thyself down to another GOD, - For as for Yahweh, Jealous, is his name, A jealous GOD, he is:

Deuteronomy 4:20

whereas you, hath Yahweh taken, and brought you forth out of a smelting-pot of iron, out of Egypt, - that ye might become his own inherited people as at this day.

Deuteronomy 4:34

Or did a god ever make trial of entering in to take unto him a nation out of the midst of a nation, by provings, by signs and by wonders and by fighting, and by a firm hand and by a stretched-out arm, and by great terrors, - according to all that Yahweh your God did for you in Egypt, before your eyes?

Deuteronomy 5:27

Go, thou, near, and hear, all that Yahweh our God shall say, - so shalt thou speak unto us, all that Yahweh our God shall speak unto thee and we will hear and do.

Deuteronomy 15:15

and thou shalt remember that a servant, thou wast in the land of Egypt, and that Yahweh thy God, redeemed thee, - for this cause, am I commanding thee this thing, to-day.

Deuteronomy 26:17

Thou hast avowed to-day that Yahweh, shall be, thy God, and that thou wilt walk in his ways, and keep his statutes and his commandments and his regulations and wilt hearken unto his voice.

Joshua 1:16

Then responded they to Joshua, saying, - All that thou hast commanded us, will we do, and, whithersoever thou shalt send us, will we go:

Joshua 24:24

And the people said unto Joshua, - Yahweh our God, will we serve, and, unto his voice, will we hearken.

Joshua 24:26

And Joshua wrote these words in the scroll of the law of God, - and took a great stone, and set it up there, under the oak that was by the sanctuary of Yahweh.

1 Samuel 12:10

But, when they made outcry unto Yahweh and said - We have sinned, in that we have forsaken Yahweh, and have served the Baals and the Ashtoreths, - now, therefore, deliver us out of the hand of our enemies, that we may serve thee,

1 Kings 12:32

And Jeroboam made a festival in the eight month, on the fifteenth day of the month, like the festival which was held in Judah, and offered up on the altar, likewise, did he in Bethel, sacrificing to the calves which he had made, - and he kept in attendance in Bethel, the priests of the high-places which he had made.

Psalm 78:58

And provoked him to anger with their high places, And, with their images, used to move him to jealousy.

Isaiah 9:4

For, the yoke of their burden, The cross-bar of their shoulder, The goad of their driver, Hast thou broken, as in the day of Midian.

Isaiah 10:27

And it shall come to pass, in that day, That his burden shall remove from off thy shoulder, And his yoke from off thy neck, - Yea, the yoke shall be broken because of fatness.

Isaiah 14:25

That I will break in pieces the Assyrian in my land, Yea upon my mountains, will I tread him underfoot, - So shall be removed from off them his yoke, And his burden, from off their shoulder shall be removed.

Isaiah 57:5-7

Who inflame yourselves With the terebinths, Under every green tree - Slaying the children, In the torrent-valleys, Under the clefts of the crags:

Jeremiah 3:1-2

He hath said, If a man send away his wife, and she go from him and become another man's, will he return unto her, again? would not that land be, utterly defiled? And, thou, hast been unchaste with many neighbours, and yet thinkest to return unto me! Declareth Yahweh.

Jeremiah 3:6-8

And Yahweh said unto me, in the days of Josiah the king, Hast thou seen what apostate Israel, did? She used to go upon every high mountain and beneath every green tree, and commit unchastity there.

Ezekiel 16:15-16

Then didst thou trust in thy beauty, And become unchaste, because of thy fame,- And didst pour out thine unchastity upon every passer-by, his it was!

Ezekiel 16:24-25

That thou didst build thee a brothel, - and didst make thee a height in every broadway:

Ezekiel 16:28

Thou didst also extend thine unchastity unto the sons of Assyria, because thou wast insatiable. Yet though thou didst behave unchastely with them, yet even so couldst thou not be satisfied,

Ezekiel 16:31

That thou couldst have but thy brothel at the head of every road, And thy height, couldst have made in every broadway,- Yet becamest not as harlot to lay claim to a harlots hire.

Ezekiel 16:41

And burn up thy houses with fire, And execute upon thee judgments before the eyes of many women, - So will I cause thee to cease from acting unchastely, Moreover also a present, shalt thou not give any more.

Ezekiel 20:28

When I brought them into the land as to which I had lifted up mine hand to give it them, then beheld they every high hill and every tangled tree And offered there their sacrifices, And presented there, their provoking gift, And placed there, their satisfying odour, And poured out there, their drink- offerings.

Ezekiel 23:5

Then became Oholah unchaste after she had become mine- And lusted after her lovers, For Assyrians, so warlike,

Hosea 2:5

For their mother, hath been unchaste, and she that conceived them, hath caused shame, - for she said, Let me go after my lovers! who used to give my bread, and my water, my wool, and my flax, mine oil, and my drink.

Hosea 3:3

and I said unto her, Many days, shalt thou tarry for me, thou shalt not be unchaste, neither shalt thou become another man's, - moreover also, I, will tarry for thee.

Nahum 1:13

Now, therefore, will I break his yoke from off thee, - and, thy fetters, will I tear off.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain