Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Why do you complain to me? All of you have {rebelled against me}," {declares} Yahweh.
New American Standard Bible
You have
King James Version
Wherefore will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD.
Holman Bible
All of you have rebelled against Me.
This is the Lord’s declaration.
International Standard Version
Why do you contend with me? You have rebelled against me," declares the LORD.
A Conservative Version
Why will ye contend with me? Ye have all transgressed against me, says LORD.
American Standard Version
Wherefore will ye contend with me? ye all have transgressed against me, saith Jehovah.
Amplified
“Why do you complain and contend with Me?
You have all rebelled (transgressed) against Me,” says the Lord.
Bible in Basic English
Why will you put forward your cause against me? You have all done evil against me, says the Lord.
Darby Translation
Wherefore would ye contend with me? Ye all have transgressed against me, saith Jehovah.
Julia Smith Translation
Wherefore will ye contend against me? all ye transgressed against me, says Jehovah.
King James 2000
Why will you plead with me? you all have transgressed against me, says the LORD.
Modern King James verseion
Why will you plead with Me? You all have sinned against Me, says Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore then will ye go to law with me, seeing ye all are sinners against me, sayeth the LORD?
NET Bible
"Why do you try to refute me? All of you have rebelled against me," says the Lord.
New Heart English Bible
"Why will you contend with me? You all have transgressed against me," says the LORD.
The Emphasized Bible
Wherefore, should ye plead against me, All of you, have transgressed against me Declareth Yahweh.
Webster
Why will ye plead with me? ye all have transgressed against me, saith the LORD.
World English Bible
"Why will you contend with me? You all have transgressed against me," says Yahweh.
Youngs Literal Translation
Why do ye strive with Me? All of you have transgressed against Me, An affirmation of Jehovah.
Interlinear
Pasha`
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 2:29
Verse Info
Context Readings
Israel Deserves To Be Punished
28 But where [are] your gods that you made for yourself? Let them arise if they can save you in the time of your trouble. For [according to] the number of your towns are your gods, Judah. 29 Why do you complain to me? All of you have {rebelled against me}," {declares} Yahweh. 30 "For {in vain} I have struck your children. They accepted no discipline. Your sword devoured your prophets, like a ravening lion.
Names
Cross References
Jeremiah 5:1
"Roam about through the streets of Jerusalem, and look please, and take note, and search at its public squares, if you can find a person [who] does justice, [who] seeks honesty, so that I may forgive it.
Jeremiah 6:13
"For from the smallest of them to the greatest of them, {everyone} makes profit for unlawful gain. And from the prophet to the priest, {everyone} practices deceit.
Daniel 9:11
"And all Israel transgressed your law and turned aside [so as] not to listen to your voice, and [so] the curse and the oath which [was] written in the law of Moses, the servant of God, has been poured out upon us, because we have sinned against him.
Jeremiah 2:23
"How can you say, 'I have not defiled myself, I have not gone after the Baals?' Look at your way in the valley, know what you have done. [You are] a young she-camel, interweaving her ways.
Jeremiah 2:35
yet you say, 'But I am innocent, surely his anger has turned away from me.' Look, I [am] entering into judgment with you because of your saying, 'I have not sinned.'
Jeremiah 3:2
"Lift up your eyes at [the] barren heights, and see where you have not been ravished. Beside the roads you sat for them like an Arab in the desert, and you have defiled [the] land with your fornication and with your wickedness.
Jeremiah 9:2-6
{Oh that I had} in the desert a place of overnight lodging for travelers, that I may leave my people and go from them, for all of them [are] adulterers, a band of traitors.
Romans 3:19
Now we know that whatever the law says, it speaks to those under the law, in order that every mouth may be closed and the whole world may become accountable to God.