Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

But where [are] your gods that you made for yourself? Let them arise if they can save you in the time of your trouble. For [according to] the number of your towns are your gods, Judah.

New American Standard Bible

“But where are your gods
Which you made for yourself?
Let them arise, if they can save you
In the time of your trouble;
For according to the number of your cities
Are your gods, O Judah.

King James Version

But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.

Holman Bible

But where are your gods you made for yourself?
Let them rise up and save you
in your time of disaster if they can,
for your gods are as numerous as your cities, Judah.

International Standard Version

"But where are your gods that you made for yourselves? Let them rise up, if they can deliver you in the time of your trouble. You have as many gods as you have towns, Judah.

A Conservative Version

But where are thy gods that thou have made thee? Let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble. For according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.

American Standard Version

But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.

Amplified


“But where are your gods
Which you made for yourself?
Let them get up, if they can save you
In the time of your trouble!
For [as many as] the number of your cities
Are your gods, O Judah. [Why do not your many man-made idols run to help you?]

Bible in Basic English

But where are the gods you have made for yourselves? let them come, if they are able to give you salvation in the time of your trouble: for the number of your gods is as the number of your towns, O Judah.

Darby Translation

Where then are thy gods that thou hast made for thyself? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for as the number of thy cities, are thy gods, O Judah.

Julia Smith Translation

And where thy gods which thou didst make to thee? they will arise, if they shall save thee in the time of thine evil: for from the numbering of thy cities were thy gods, O Judah.

King James 2000

But where are your gods that you have made yourself? let them arise, if they can save you in the time of your trouble: for according to the number of your cities are your gods, O Judah.

Modern King James verseion

But where are your gods that you have made for yourselves? Let them arise, if they can save you in the time of your trouble; for according to the number of your cities are your gods, O Judah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I shall answer them: Where are now thy gods, that thou hast made thee? Bid them stand up, and help thee in the time of need! For look how many cities thou hast, O Judah: so many gods hast thou also.

NET Bible

But where are the gods you made for yourselves? Let them save you when you are in trouble. The sad fact is that you have as many gods as you have towns, Judah.

New Heart English Bible

"But where are your gods that you have made for yourselves? Let them arise, if they can save you in the time of your trouble: for according to the number of your cities are your gods, Judah.

The Emphasized Bible

Where then are thy gods which thou hast made for thyself? Let them arise, if they can save thee in the time of thy calamity, - For according to the number of thy cities, have become thy gods O Judah.

Webster

But where are thy gods that thou hast made for thyself? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.

World English Bible

"But where are your gods that you have made for yourselves? Let them arise, if they can save you in the time of your trouble: for according to the number of your cities are your gods, Judah.

Youngs Literal Translation

And where are thy gods, that thou hast made to thyself? Let them arise, if they may save thee, In the time of thy vexation, For -- the number of thy cities have been thy gods, O Judah,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205

thee in the time
עת 
`eth 
Usage: 296

מספּר 
Micpar 
Usage: 132

of thy cities
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

References

Fausets

Hastings

Sin

Context Readings

Consequences Of Apostasy

27 [Those who] say to the tree, 'You [are] my father,' and to the stone, 'You gave birth [to] me.' For they have turned [their] {backs} to me, and not [their] faces. But in the time of their trouble they say, 'Arise and save us.' 28 But where [are] your gods that you made for yourself? Let them arise if they can save you in the time of your trouble. For [according to] the number of your towns are your gods, Judah. 29 Why do you complain to me? All of you have {rebelled against me}," {declares} Yahweh.



Cross References

Deuteronomy 32:37

And he will say, 'Where [are] their gods, [their] rock in whom they took refuge?

Isaiah 45:20

Assemble and come; draw near together, survivors of the nations! They do not know, those who carry {their wooden idols} and pray to a god who cannot save.

Jeremiah 11:13

For the number of your towns are your gods, Judah, and the number of the streets of Jerusalem [are the] altars you have set up to the shameful things, to make smoke offerings to Baal.

Judges 10:14

Go and cry out to the gods whom you have chosen; let them deliver you in the time of your trouble."

2 Kings 17:30-31

The men of Babylonia made Succoth Benoth; the men of Cush made Nergal; the men of Hamath made Ashima.

2 Kings 3:13

Then Elisha said to the king of Israel, "{What do we have in common}? Go to the prophets of your father and to the prophets of your mother." Then the king of Israel said to him, "No, for Yahweh has called for these three kings to give them into the hand of Moab."

Isaiah 46:2

They stoop; they bow down together. They are not able to save [the] burden, but {they themselves go} in captivity.

Isaiah 46:7

They carry it on [their] shoulder; they support it and they set it [in] its place, and it stands in position. It cannot be removed from its place; even [when] he cries out to it, it does not answer. It does not save him from his trouble.

Hosea 10:1

Israel [is] a luxuriant vine; he yields fruit for himself. The more his fruit increased, [the more] he made numerous altars. The more his land prospered, [the more] he improved [his] stone pillars.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain