Parallel Verses

New American Standard Bible

and say, ‘Hear the word of the Lord, O king of Judah, who sits on David’s throne, you and your servants and your people who enter these gates.

King James Version

And say, Hear the word of the LORD, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates:

Holman Bible

You are to say: Hear the word of the Lord, king of Judah, you who sit on the throne of David—you, your officers, and your people who enter these gates.

International Standard Version

"Listen to this message from the LORD, king of Judah, you who sit on the throne of David you, your officials, and your people who enter these gates.

A Conservative Version

and say, Hear the word of LORD, O king of Judah, who sits upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people who enter in by these gates.

American Standard Version

And say, Hear the word of Jehovah, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates.

Amplified

‘Hear the word of the Lord, O king of Judah, you who sit on the throne of David—you and your servants and your people who enter by these gates.

Bible in Basic English

And say, Give ear to the word of the Lord, O king of Judah, seated on the seat of David, you and your servants and your people who come in by these doors.

Darby Translation

and say, Hear the word of Jehovah, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people who enter in through these gates.

Julia Smith Translation

And say, Hear thou the word of Jehovah, O king of Judah, sitting upon the throne of David, thou and thy servants, and thy people coming in to these gates:

King James 2000

And say, Hear the word of the LORD, O king of Judah, that sits upon the throne of David, you, and your servants, and your people that enter in by these gates:

Lexham Expanded Bible

And you must say, 'Hear the word of Yahweh, O king of Judah, who sits on the throne of David, you, and your servants, and your people who enter through these gates.

Modern King James verseion

And say, Hear the Word of Jehovah, O king of Judah, who sits on the throne of David, you and your servants, and your people who enter in by these gates.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and say, 'Hear the word of the LORD, thou king of Judah that sittest in the kingly seat of David: thou, and thy servants, and thy people, that go in and out at this gate.

NET Bible

Say: 'Listen, O king of Judah who follows in David's succession. You, your officials, and your subjects who pass through the gates of this palace must listen to what the Lord says.

New Heart English Bible

Say, 'Hear the word of the LORD, king of Judah, who sits on the throne of David, you, and your servants, and your people who enter in by these gates.

The Emphasized Bible

and say - Hear thou the word of Yahweh O king of Judah who sittest upon the throne of David, - thou, and thy servants and thy people who enter in at these gates,

Webster

And say, Hear the word of the LORD, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter by these gates:

World English Bible

Say, Hear the word of Yahweh, king of Judah, who sits on the throne of David, you, and your servants, and your people who enter in by these gates.

Youngs Literal Translation

Hear a word of Jehovah, O king of Judah, who art sitting on the throne of David, thou, and thy servants, and thy people, who are coming in at these gates,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the Lord

Usage: 0

O king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

upon the throne
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
Usage: 135

of David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

thou, and thy servants
עבד 
`ebed 
Usage: 800

and thy people
עם 
`am 
Usage: 1867


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

Context Readings

A Series Of Messages For The House Of The King Of Judah

1 This is what Jehovah says: Go to the palace of the king of Judah, and speak this message there: 2 and say, ‘Hear the word of the Lord, O king of Judah, who sits on David’s throne, you and your servants and your people who enter these gates. 3 This is what Jehovah says: Judge fairly, and do what is right. Rescue those who have been robbed from those who oppress them. Do not mistreat foreigners, orphans, or widows, and do not oppress them. Do not kill innocent people in this place.

Cross References

Luke 1:32

He will be great. He will be called the Son of the Most High. Jehovah God will give him the throne of his father David. (Isaiah 11:1-10)

Isaiah 9:7

Of the increase of his government and peace there will be no end. He will reign on David's throne and over his kingdom. He will establish and uphold it with justice and righteousness from that time on and forever. The zeal of Jehovah of Hosts will accomplish this.

Jeremiah 22:4

If you do what I say, then the kings who sit on David's throne will ride through the gates of this palace in chariots and on horses along with their officials and their people.'

1 Kings 22:19

Micaiah continued: Now listen to what Jehovah says! I saw Jehovah sitting on his throne in heaven, with all his angels standing beside him.

Isaiah 1:10

Listen to the word of Jehovah (YHWH), you rulers of Sodom! Pay attention to the Law of our God, you people of Gomorrah!

Isaiah 28:14

Therefore hear the word of Jehovah, you scornful men, who rule this people who are in Jerusalem,

Jeremiah 7:2

Stand at the gate of Jehovah's house and proclaim there this word: 'Hear the word of Jehovah, all you of Judah who enter by these gates to worship Jehovah!

Jeremiah 13:18

Say to the king and his mother: Come down from your thrones, because your crowns have fallen off your heads.

Jeremiah 17:20-27

Say to them: Listen to the word of Jehovah, kings of Judah, and all Judah and all inhabitants of Jerusalem who come in through these gates:

Jeremiah 19:3

Say: Hear the word of Jehovah, O kings of Judah and inhabitants of Jerusalem: thus says Jehovah of Hosts, the God of Israel, 'Behold I am about to bring adversity upon this place. The ears of everyone who hears of it will quiver with fear.

Jeremiah 22:29-30

O land, land, land! Hear the word of Jehovah.

Jeremiah 29:16-17

This is what Jehovah says about the king who sits on David's throne. And this is what he says about all the people who live in this city, the people who are your relatives and who were not taken away as captives:

Jeremiah 29:20

Therefore listen to the word of Jehovah, all you captives who were sent away from Jerusalem to Babylon.

Jeremiah 36:30

This is what Jehovah says about King Jehoiakim of Judah: 'He will have no one to sit on David's throne, and his own corpse will be thrown out and exposed to the heat of day and the cold of night.

Ezekiel 34:7

You shepherds, listen to the word of Jehovah.

Amos 7:16

Now hear the word of Jehovah: You say, do not prophesy against Israel, and do not speak against the house of Isaac.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain