Parallel Verses

NET Bible

You will never come back to this land to which you will long to return!"

New American Standard Bible

But as for the land to which they desire to return, they will not return to it.

King James Version

But to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return.

Holman Bible

They will never return to the land they long to return to.”

International Standard Version

As for the land to which you want to return, you won't return there!

A Conservative Version

But to the land to which their soul longs to return, there they shall not return.

American Standard Version

But to the land whereunto their soul longeth to return, thither shall they not return.

Amplified

But as for the land to which they long to return, they will not return to it.

Bible in Basic English

But to the land on which their soul's desire is fixed, they will never come back.

Darby Translation

And into the land whereunto they lift up their souls to return, thither shall they not return.

Julia Smith Translation

And upon the land where they lift up their soul to turn back there, there they shall not turn back.

King James 2000

But to the land to which they desire to return, there shall they not return.

Lexham Expanded Bible

As for the land to which they are {longing} to return, they will not return.

Modern King James verseion

But to the land to which they desire to return, there they shall not return.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But as for the land that ye will desire to return unto, ye shall never come at it again.

New Heart English Bible

But to the land whereunto their soul longs to return, there shall they not return."

The Emphasized Bible

But unto the land whither they shall be lifting up their souls to return, thither, shall they not return.

Webster

But to the land to which they desire to return, thither shall they not return.

World English Bible

But to the land whereunto their soul longs to return, there shall they not return.

Youngs Literal Translation

And to the land whither they are lifting up their soul to return, Thither they do not return.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But to the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

to return
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

A Message Concerning Coniah

26 I will force you and your mother who gave you birth into exile. You will be exiled to a country where neither of you were born, and you will both die there. 27 You will never come back to this land to which you will long to return!" 28 This man, Jeconiah, will be like a broken pot someone threw away. He will be like a clay vessel that no one wants. Why will he and his children be forced into exile? Why will they be thrown out into a country they know nothing about?



Cross References

2 Kings 25:27-30

In the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah, on the twenty-seventh day of the twelfth month, King Evil-Merodach of Babylon, in the first year of his reign, pardoned King Jehoiachin of Judah and released him from prison.

Psalm 86:4

Make your servant glad, for to you, O Lord, I pray!

Jeremiah 22:11

"'For the Lord has spoken about Shallum son of Josiah, who succeeded his father as king of Judah but was carried off into exile. He has said, "He will never return to this land.

Jeremiah 44:14

None of the Judean remnant who have come to live in the land of Egypt will escape or survive to return to the land of Judah. Though they long to return and live there, none of them shall return except a few fugitives.'"

Jeremiah 52:31-34

In the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah, on the twenty-fifth day of the twelfth month, Evil-Merodach, in the first year of his reign, pardoned King Jehoiachin of Judah and released him from prison.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain