Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And will make them to be a reproof, a common byword, a laughingstock and shame, in all the places where I shall scatter them.

New American Standard Bible

I will make them a terror and an evil for all the kingdoms of the earth, as a reproach and a proverb, a taunt and a curse in all places where I will scatter them.

King James Version

And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for their hurt, to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them.

Holman Bible

I will make them an object of horror and disaster to all the kingdoms of the earth, a disgrace, an object of scorn, ridicule, and cursing, wherever I have banished them.

International Standard Version

I'll make them into a horrifying sight to all the kingdoms of the earth; into a cause for contempt, into a byword, into a taunt, and into a curse in all the places to which I drive them.

A Conservative Version

I will even give them up to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth for evil, to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places where I shall drive them.

American Standard Version

I will even give them up to be tossed to and fro among all the kingdoms of the earth for evil; to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them.

Amplified

I will make them a focus of ridicule and disappointment [tossed back and forth] among all the kingdoms of the earth, a [notorious] disgrace, a byword, a taunt and a curse in all places where I will scatter them.

Bible in Basic English

I will give them up to be a cause of fear and of trouble among all the kingdoms of the earth; to be a name of shame and common talk and a cutting word and a curse in all the places wherever I will send them wandering.

Darby Translation

And I will give them over to be driven hither and thither unto all the kingdoms of the earth for evil, to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them;

Julia Smith Translation

And I gave them for maltreatment, and for evil to all the kingdoms of the earth, for a reproach and for a parable, and for a derision, and for a curse in, all the places which I shall thrust them away there.

King James 2000

And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for their harm, to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places where I shall drive them.

Lexham Expanded Bible

And I will make them as a terror, an evil to all the kingdoms of the earth, as a disgrace and a proverb, as a taunt and a curse, in all the places where I will drive them.

Modern King James verseion

and I will even make them a horror for evil to all the kingdoms of the earth, for a reproach and a proverb, a gibe and a curse, there in all places where I shall drive them.

NET Bible

I will bring such disaster on them that all the kingdoms of the earth will be horrified. I will make them an object of reproach, a proverbial example of disaster. I will make them an object of ridicule, an example to be used in curses. That is how they will be remembered wherever I banish them.

New Heart English Bible

I will even give them up to be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth for evil; to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places where I shall drive them.

The Emphasized Bible

yea I will deliver them up, as a terror of calamity, to all the kingdoms of the earth, - as a reproach and as a byword, as a mockery and as a contempt, in every place whither I will drive them;

Webster

And I will deliver them to be removed into all the kingdoms of the earth for their hurt, to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places whither I shall drive them.

World English Bible

I will even give them up to be tossed back and forth among all the kingdoms of the earth for evil; to be a reproach and a proverb, a taunt and a curse, in all places where I shall drive them.

Youngs Literal Translation

And I have given them for a trembling, For evil -- to all kingdoms of the earth, For a reproach, and for a simile, For a byword, and for a reviling, In all the places whither I drive them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will deliver
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

them to be removed
זעוה 
Za`avah 
Usage: 7

ממלכה 
Mamlakah 
Usage: 117

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

to be a reproach
חרפּה 
Cherpah 
Usage: 73

and a proverb
משׁל 
Mashal 
Usage: 39

a taunt
שׁנינה 
Sh@niynah 
Usage: 4

and a curse
קללה 
Q@lalah 
Usage: 33

in all places
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

References

Context Readings

Two Baskets Of Figs

8 And like as thou knowest the naughty figs, which may not be eaten they are so evil: Even so will I, sayeth the LORD, let Zedekiah the king of Judah - yea, and all his princes, and the residue of Jerusalem that remain over in this land, and them also that dwell in Egypt - to be vexed and plagued in all kingdoms and lands. 9 And will make them to be a reproof, a common byword, a laughingstock and shame, in all the places where I shall scatter them. 10 I will send the sword, hunger and pestilence among them, until I have clean consumed them out of the land, that I gave unto them and their fathers."


Cross References

Jeremiah 15:4

I will scatter them about also in all kingdoms and lands to be plagued, because of Manasseh the son of Hezekiah king of Judah, for the things that he did in Jerusalem.

Jeremiah 29:18

And I will persecute them with the sword, with hunger and death. I will deliver them up to be vexed of all kingdoms, to be cursed, abhorred, laughed to scorn, and put to confusion of all the people, among whom I have scattered them:

Deuteronomy 28:37

And thou shalt go to waste and be made an example and a jestingstock unto all nations whither the LORD shall carry thee.

1 Kings 9:7

then I will weed Israel out of the land which I have given them. And this house which I have hallowed for my name, I will put out of my sight. And Israel shall be a proverb and a fable unto all nations.

Jeremiah 34:17

And therefore thus sayeth the LORD: Ye have not obeyed me, every man to proclaim freedom unto his brother and neighbour: wherefore, I will call you unto a freedom, sayeth the LORD - even unto the sword, to the pestilence, and to hunger, and will make you to be plagued in all the kingdoms of the earth.

Deuteronomy 28:25

And the LORD shall plague thee before thine enemies: Thou shalt come out one way against them, and flee seven ways before them, and shalt be scattered among all the kingdoms of the earth.

2 Chronicles 7:20

then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them, and will cast this house which I have sanctified for my name out of my sight, and will make a proverb and a tale of it among all nations.

Psalm 44:13-14

Thou makest us to be rebuked of our neighbours, to be laughed to scorn and had in derision of them that are round about us.

Isaiah 65:15

Your name shall not be sworn by among my chosen, for God the LORD shall slay you, and call his servants by another name.

Jeremiah 25:18

But first the city of Jerusalem, and all the cities of Judah, their kings and princes: to make them desolate, waste, despised and cursed according as it is come to pass this day.

Jeremiah 26:6

then will I do to this house, as I did unto Shiloh, and will make this city to be abhorred of all the people of the earth.'"

Jeremiah 29:22

And all the prisoners of Judah that are in Babylon, shall take upon them this term of cursing, and say, 'Now God do unto thee, as he did unto Zedekiah and Ahab, whom the king of Babylon roasted in the fire;

Deuteronomy 28:65-67

And among these nations thou shalt be no small season, and yet shalt have no rest for the sole of thy foot. For the LORD shall give thee there a trembling heart and dazing eyes and sorrow of mind.

Psalm 109:18-19

He clothed himself with cursing like as with a raiment: yea it went into his bowels like water, and like oil into his bones.

Jeremiah 19:8

And I will make this city so desolate, and despised: that whoso goeth thereby, shall be abashed and jest upon her, because of all her plagues.

Jeremiah 42:18

For thus sayeth the LORD of Hosts the God of Israel: Like as my wrath and indignation is come upon the inhabiters of Jerusalem, so shall my displeasure go forth upon you also, if ye go into Egypt: For there ye shall be reviled, abhorred, brought to shame and confusion: and as for this place, ye shall never see it more.

Jeremiah 44:12

As for the remnant of Judah that purposely went into Egypt, there to ease them of their misery: I will take them and they shall all be destroyed. In the land of Egypt shall they perish, being consumed with the sword and with hunger. For from the least unto the most, they shall perish with the sword and with hunger. Moreover, they shall be reviled, abhorred, shamed and confounded.

Jeremiah 44:22

Insomuch that the LORD might no longer suffer the wickedness of your inventions, and the abominable things which ye did? Is not your land desolate and void; yea, and abhorred, so that no man dwelleth therein any more, as it is come to pass this day?

Lamentations 2:15-17

{Samekh} All they that go by thee clap their hands at thee - hissing and wagging their heads upon the daughter Jerusalem - and say, "Is this the city that men call so fair, wherein the whole land rejoiceth?"

Ezekiel 5:1-2

O Thou son of man, take thee then a sharp knife, namely a razor. Take that, and shave the hair of thy head and beard: Then take the scales and weight, and divide the hair asunder.

Ezekiel 5:12-13

One third part within thee shall die of the pestilence and of hunger: Another third part shall be slain down round about thee with the sword: The other third part, that remaineth, will I scatter abroad toward all the winds, and draw out the sword after them.

Ezekiel 25:3

and say unto the Ammonites, 'Hear the word of the LORD God. Thus sayeth the LORD God: Forsomuch as thou speakest over my Sanctuary, 'Aha,' I trow it be now suspended; and over the land of Israel, I trow it be now desolate; yea, and over the house of Judah, I trow they be now led away prisoners.

Ezekiel 26:2

"Thou son of man, because that Tyre hath spoken upon Jerusalem, 'Aha, now I trow the ports of the people be broken, and she turned unto me, for I have destroyed my belly full.'

Ezekiel 36:2-3

Thus sayeth the LORD God: Because your enemy hath said upon you, 'Aha, the high everlasting places are now become ours':

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain