Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And thou shalt go to waste and be made an example and a jestingstock unto all nations whither the LORD shall carry thee.
New American Standard Bible
King James Version
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the LORD shall lead thee.
Holman Bible
You will become an object of horror, scorn, and ridicule among all the peoples where the Lord will drive you.
International Standard Version
You'll become a desolation and a proverb, and you'll be mocked among the people where the LORD will drive you."
A Conservative Version
And thou shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples where LORD shall lead thee away.
American Standard Version
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee away.
Amplified
And you will become a horror, a proverb [a mere object lesson], and a taunt [a derisive joke] among all the people to which the Lord drives you.
Bible in Basic English
And you will become a wonder and a name of shame among all the nations where the Lord will take you.
Darby Translation
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples whither Jehovah shall lead thee.
Julia Smith Translation
And thou wert for an astonishment, for a parable, for a sharp saying in all the peoples where Jehovah shall lead thee there.
King James 2000
And you shall become a horror, a proverb, and a byword, among all nations where the LORD shall lead you.
Lexham Expanded Bible
And you will become a horror and a proverb and ridicule among all the peoples where Yahweh drives you there.
Modern King James verseion
And you shall become an astonishment, a proverb, and a by-word among all nations where Jehovah shall lead you.
NET Bible
You will become an occasion of horror, a proverb, and an object of ridicule to all the peoples to whom the Lord will drive you.
New Heart English Bible
You shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples where the LORD shall lead you away.
The Emphasized Bible
Thus shalt thou become a horror, a byword, and a mockery, among all the peoples whither Yahweh thy God will drive thee.
Webster
And thou shalt become an astonishment, a proverb, and a by-word, among all nations whither the LORD shall lead thee.
World English Bible
You shall become an astonishment, a proverb, and a byword, among all the peoples where Yahweh shall lead you away.
Youngs Literal Translation
and thou hast been for an astonishment, for a simile, and for a byword among all the peoples whither Jehovah doth lead thee.
Themes
Disobedience to God » Denunciations against
Disobedience to God » Brings a curse
Holy spirit » Instances of » israelites
Israel » A type of the apostate church when disobedient » Became a by-word to neighbouring nations
Interlinear
Shammah
References
Word Count of 20 Translations in Deuteronomy 28:37
Verse Info
Context Readings
Blessings And Curses
36 The LORD shall bring both thee and thy king which thou hast set over thee, unto a nation which neither thou nor thy fathers have known, and there thou shalt serve strange gods: even wood and stone. 37 And thou shalt go to waste and be made an example and a jestingstock unto all nations whither the LORD shall carry thee. 38 Thou shalt carry much seed out into the field, and shalt gather but little in: for the grasshoppers shall destroy it.
Names
Cross References
Jeremiah 24:9
And will make them to be a reproof, a common byword, a laughingstock and shame, in all the places where I shall scatter them.
1 Kings 9:7-8
then I will weed Israel out of the land which I have given them. And this house which I have hallowed for my name, I will put out of my sight. And Israel shall be a proverb and a fable unto all nations.
Jeremiah 25:9
Lo, I will send out, and call for all the people that dwell in the North, sayeth the LORD, and will prepare Nebuchadnezzar the king of Babylon my servant, and will bring them upon this land, and upon all that dwell therein, and upon all the people that are about them, and will utterly root them out. I will make of them a wilderness, a mockage, and a continual desert.
2 Chronicles 7:20
then will I pluck them up by the roots out of my land which I have given them, and will cast this house which I have sanctified for my name out of my sight, and will make a proverb and a tale of it among all nations.
Deuteronomy 28:28
And the LORD shall smite thee with madness, blindness and dazing of heart.
Deuteronomy 29:22-28
So that the generation to come, of your children that shall rise up after you, and the stranger that shall come from a far land, say when they see the plagues of that land, and the diseases wherewith the LORD hath smitten it,
Psalm 44:13-14
Thou makest us to be rebuked of our neighbours, to be laughed to scorn and had in derision of them that are round about us.
Joel 2:17
Let the priests that minister unto the LORD, weep between the porch and the altar, and say, "Spare, Lord, thy people: and deliver not thine heritage unto rebuke that the heathen should reign over them. Why should they say among the nations, 'Where is their God?'"
Zechariah 8:13
And it shall come to pass, that like as ye were a curse among the Heathen, O ye house of Judah and ye house of Israel: Even so will I deliver you, that ye shall be a blessing. Fear not, but let your hands be strong.