Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the LORD hath a judgment to give upon all people, and will hold his court of justice with all flesh and punish the ungodly, sayeth the LORD.

New American Standard Bible

‘A clamor has come to the end of the earth,
Because the Lord has a controversy with the nations.
He is entering into judgment with all flesh;
As for the wicked, He has given them to the sword,’ declares the Lord.”

King James Version

A noise shall come even to the ends of the earth; for the LORD hath a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them that are wicked to the sword, saith the LORD.

Holman Bible

The tumult reaches to the ends of the earth
because the Lord brings a case against the nations.
He enters into judgment with all flesh.
As for the wicked, He hands them over to the sword—
this is the Lord’s declaration.

International Standard Version

A tumult reaches to the ends of the earth because the LORD is bringing an indictment against the nations. He judges all flesh. He has given the wicked over to the sword,' declares the LORD.

A Conservative Version

A noise shall come even to the end of the earth, for LORD has a controversy with the nations. He will enter into judgment with all flesh. As for the wicked, he will give them to the sword, says LORD.

American Standard Version

A noise shall come even to the end of the earth; for Jehovah hath a controversy with the nations; he will enter into judgment with all flesh: as for the wicked, he will give them to the sword, saith Jehovah.

Amplified


‘A noise has come to the end of the earth,
For the Lord has a controversy with and an indictment against the nations.
He is entering into judgment with all mankind;
As for the wicked, He has given them to the sword,’ says the Lord.”

Bible in Basic English

A noise will come, even to the end of the earth; for the Lord has a cause against the nations, he will give his decision against all flesh; as for the evil-doers, he will give them to the sword, says the Lord.

Darby Translation

The noise shall come to the end of the earth: for Jehovah hath a controversy with the nations, he entereth into judgment with all flesh; as for the wicked, he will give them up to the sword, saith Jehovah.

Julia Smith Translation

A noise came even to the extremity of the earth; for a strife to Jehovah with the nations; he judged for all flesh; he gave them being evil, to the sword, says Jehovah.

King James 2000

A noise shall come even to the ends of the earth; for the LORD has a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them that are wicked to the sword, says the LORD.

Lexham Expanded Bible

[The] rage of battle will resound to the end of the earth, for [there is] a lawsuit of Yahweh against the nations. He [is] entering into judgment with all wicked flesh, he will give them to the sword,' {declares} Yahweh."

Modern King James verseion

A noise shall come to the ends of the earth; for Jehovah has a controversy with the nations; He will enter into judgment with all flesh. He will give those who are wicked to the sword, says Jehovah.

NET Bible

The sounds of battle will resound to the ends of the earth. For the Lord will bring charges against the nations. He will pass judgment on all humankind and will hand the wicked over to be killed in war.' The Lord so affirms it!

New Heart English Bible

A noise shall come even to the end of the earth; for the LORD has a controversy with the nations; he will enter into judgment with all flesh: as for the wicked, he will give them to the sword,' says the LORD.

The Emphasized Bible

There hath come in a tumult as far as the end of the earth, For a controversy, hath Yahweh with the nations, Himself, hath entered into judgment with all flesh, - As for the lawless, he hath delivered them to the sword Declareth Yahweh.

Webster

A noise shall come even to the ends of the earth; for the LORD hath a controversy with the nations, he will plead with all flesh; he will give them that are wicked to the sword, saith the LORD.

World English Bible

A noise shall come even to the end of the earth; for Yahweh has a controversy with the nations; he will enter into judgment with all flesh: as for the wicked, he will give them to the sword, says Yahweh.

Youngs Literal Translation

Wasting hath come unto the end of the earth, For a controversy hath Jehovah with nations, He hath executed judgment for all flesh, The wicked! He hath given them to the sword, An affirmation of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
A noise
שׁאון 
Sha'own 
Usage: 18


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

even to the ends
קצה קצה 
Qatseh 
Usage: 97

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

for the Lord

Usage: 0

רב ריב 
Riyb 
Usage: 60

with the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

he will plead
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

with all flesh
בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

he will give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

to the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

נאם 
N@'um 
Usage: 376

References

Context Readings

Judgment On The Whole World

30 "'Therefore tell them all these words, and say unto them: The LORD shall cry from above, and let his voice be heard from his holy habitation. With a great noise shall he cry from his regal court. He shall give a great voice, like the grape gatherers, and the sound thereof shall be heard unto the ends of the world. 31 For the LORD hath a judgment to give upon all people, and will hold his court of justice with all flesh and punish the ungodly, sayeth the LORD. 32 For thus sayeth the LORD of Hosts: Behold, a miserable plague shall go from one people to another, and a great stormy water shall arise from all the ends of the earth.

Cross References

Hosea 4:1

Hear the word of the LORD, O ye children of Israel: For the LORD must punish them, that dwell in the land. And why? There is no faithfulness, there is no mercy, there is no knowledge of God in the land:

Joel 3:2

I shall gather all people together, and bring them into the valley of Jehoshaphat. And there will I reason with them: because of my people and heritage of Israel; whom they have scattered about in the nations, and parted my land.

Isaiah 66:16

For the LORD shall judge all flesh with the fire and with his sword, and there shall be a great number slain of the LORD.

Micah 6:2

O hear the punishment of the LORD, ye mountains, and ye mighty foundations of the earth: for the LORD will reprove his people, and reason with Israel.

Ezekiel 20:35-36

and will bring you into the wilderness of the people, and there I will reason with you face to face.

Isaiah 34:8

Unto thee also, O Zion, shall come the day of the vengeance of God, and the year when thine own judgments shall be recompensed.

Jeremiah 45:5

And seekest thou yet promotion? Look not for it, and desire it not. For I will bring a miserable plague upon all flesh, sayeth the LORD. But thy life will I give thee for a prey, wheresoever thou goest."

Ezekiel 38:22

With pestilence and blood will I punish him: stormy rain and hail stones, fire and brimstone, will I cause to rain upon him and all his heap, yea and upon all that great people that is with him.

Hosea 12:2

The LORD hath a court to hold with Judah, and will punish Jacob: After their own ways and according to their own inventions, shall he recompense them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation