Parallel Verses

New American Standard Bible

saying, ‘Turn now everyone from his evil way and from the evil of your deeds, and dwell on the land which the Lord has given to you and your forefathers forever and ever;

King James Version

They said, Turn ye again now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that the LORD hath given unto you and to your fathers for ever and ever:

Holman Bible

He announced, ‘Turn, each of you, from your evil way of life and from your evil deeds. Live in the land the Lord gave to you and your ancestors long ago and forever.

International Standard Version

They said, "Turn, each one of you, from your evil habits and evil deeds, and live in the land that the LORD gave to you and your ancestors forever and ever.

A Conservative Version

saying, Return ye now each one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that LORD has given to you and to your fathers, from of old and even for evermore.

American Standard Version

saying, Return ye now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that Jehovah hath given unto you and to your fathers, from of old and even for evermore;

Amplified

saying, ‘Turn now everyone from his evil way and the evil of your actions [that you may not forfeit the right to] live in the land that the Lord has given to you and your forefathers forever and ever;

Bible in Basic English

Saying, Come back now, everyone from his evil way and from the evil of your doings, and keep your place in the land which the Lord has given to you and to your fathers, from times long past even for ever:

Darby Translation

when they said, Turn again now every one from his evil way, and from the wickedness of your doings, and dwell in the land that Jehovah hath given unto you and to your fathers from of old even for ever.

Julia Smith Translation

Saying, Turn back now each from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell upon the land which Jehovah gave to you and to your fathers to from forever and even to forever.

King James 2000

They said, Turn you again now everyone from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that the LORD has given unto you and to your fathers forever and ever:

Lexham Expanded Bible

{saying}, 'Turn back please, each one from his evil way, and from the evil of your deeds, and live on the land that Yahweh has given to you and to your ancestors from a long time back and until forever,

Modern King James verseion

They said, Turn again now, each one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that Jehovah has given to you and to your fathers forever and ever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He said, 'Turn again every man from his evil way, and from your wicked imaginations, and so shall ye dwell forever in the land that the LORD promised you and your forefathers:

NET Bible

He said through them, 'Each of you must turn from your wicked ways and stop doing the evil things you are doing. If you do, I will allow you to continue to live here in the land that I gave to you and your ancestors as a lasting possession.

New Heart English Bible

saying, 'Return now everyone from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that the LORD has given to you and to your fathers, from of old and even forevermore;

The Emphasized Bible

saying, - Return I pray you every one from his wicked way and from the wickedness of your doings, So shall ye remain on the soil which Yahweh hath given to you and to your fathers, - even from age to age;

Webster

They said, Turn ye again now every one from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that the LORD hath given to you and to your fathers for ever and ever:

World English Bible

saying, Return now everyone from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell in the land that Yahweh has given to you and to your fathers, from of old and even forevermore;

Youngs Literal Translation

'Turn back, I pray you, each from his evil way, and from the evil of your doings, and dwell on the ground that Jehovah hath given to you and to your fathers from age unto age,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Turn ye again
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

and from the evil
רע 
Roa` 
Usage: 19

מעלל 
Ma`alal 
Usage: 41

and dwell
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in the land
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

that the Lord

Usage: 0

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

for
עד 
`ad 
by, as long, hitherto, when, how long, as yet
Usage: 784

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

Context Readings

Seventy Years Of Servitude

4 Jehovah has sent all his servants the prophets to you. Yet, you have not listened or paid attention to them. 5 saying, ‘Turn now everyone from his evil way and from the evil of your deeds, and dwell on the land which the Lord has given to you and your forefathers forever and ever; 6 Do not follow other gods to serve and worship them. Do not make me furious about the idols your hands have shaped. Then I will not harm you.


Cross References

Jeremiah 7:7

then I will let you dwell in this place, in the land I gave to your fathers from generation to generation and for a very long time.'

Genesis 17:8

The whole land of Canaan, where you are now a guest (alien) (foreigner) (stranger), I will give a long lasting possession to you and your descendants after you. I will be their God.

Isaiah 55:6-7

Seek Jehovah while he may be found. Call on him while he is near.

Jeremiah 17:25

then there will come in through the gates of this city kings and princes sitting on the throne of David. They will ride in chariots and on horses, they and their princes, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem. This city will be inhabited for a very long time.

Jeremiah 18:11

Now say to the people of Judah and to those who live in Jerusalem, This is what Jehovah says: 'I am going to prepare a disaster and make a plot against you. Turn from your evil ways, change your lives, and do good.'

Jeremiah 35:15

I have sent all my servants the prophets to you again and again. They said: Turn from your evil ways, do what is right, and do not follow other gods in order to serve them. Then you will live in the land that I gave you and your ancestors. However, you refused to listen to me or obey me.

Ezekiel 18:30

That is why I will judge each of you by what you have done, people of Israel, declares the Lord Jehovah. Change the way you think and act. (Repent!) Turn away from all the rebellious things that you have done so that you will not fall into sin.

Jonah 3:8-10

Let them be covered with sackcloth, both man and beast. Let them sincerely call on God! Let them turn away each one from his evil way, and from the violence that is in his hands.

2 Kings 17:13-14

Jehovah sent his messengers and prophets to warn Israel and Judah: Abandon your evil ways and obey my commands. The commandments contained in the Law I gave to your ancestors. I handed them on to you through my servants the prophets.

Psalm 37:27

Turn away from evil, do good, and live forever.

Psalm 105:10-11

He confirmed the same to Jacob for a law, and to Israel for an everlasting covenant.

Ezekiel 33:11

Say to them: 'As I am alive! Declares the Lord Jehovah. I take no pleasure in the death of the wicked. Only that the wicked turn from his way and live. Turn back! Turn back from your evil ways! Why then will you die, O house of Israel?'

Zechariah 1:4-5

Do not be like your fathers! The former prophets declared: 'Jehovah of Hosts said, I implore you, return from your evil ways, and from your wicked activities! But they did not listen, they paid no attention to me,' said Jehovah.

Luke 13:3-5

It does not! I tell you; if you do not turn from your sins, you will die as they did.

Acts 26:20

I preached first to Damascus, and to Jerusalem, and throughout all the coasts of Judea, and then to the people of the nations, that they should repent and turn to God, and prove their repentance by deeds.

James 4:8-10

Draw close to God, and he will draw close to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded (uncertain) (doubter) (skeptic).

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain