Parallel Verses

New American Standard Bible

Also I have sent to you all My servants the prophets, sending them again and again, saying: ‘Turn now every man from his evil way and amend your deeds, and do not go after other gods to worship them. Then you will dwell in the land which I have given to you and to your forefathers; but you have not inclined your ear or listened to Me.

King James Version

I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me.

Holman Bible

Time and time again I have sent you all My servants the prophets, proclaiming: Turn, each one from his evil way of life, and correct your actions. Stop following other gods to serve them. Live in the land that I gave you and your ancestors. But you would not pay attention or obey Me.

International Standard Version

I've sent you all my servants, the prophets, sending them again and again. I've said, "Each of you turn from his evil behavior and make your deeds right. Don't follow other gods to serve them. Then you will remain in the land that I gave to you and to your ancestors.' But you haven't paid attention and you haven't obeyed me.

A Conservative Version

I have also sent to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the

American Standard Version

I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened unto me.

Amplified

I have also sent to you all My servants the prophets, sending them repeatedly, saying, ‘Let every one of you turn now from his evil way and alter your behavior, and do not follow other gods to worship and serve them; and then you will live in the land which I have given to you and to your forefathers. But you have not submitted or listened to Me.

Bible in Basic English

And I have sent you all my servants the prophets, getting up early and sending them, saying, Come back, now, every man from his evil way, and do better, and go not after other gods to become their servants, and you will go on living in the land which I have given to you and to your fathers: but your ears have not been open, and you have not given attention to me.

Darby Translation

And I have sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them; and ye shall dwell in the land that I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear nor hearkened unto me.

Julia Smith Translation

And I shall send to you all my servants the prophets, rising early and sending, saying, Turn ye back now each from his evil way, and make good your doings, and ye shall not go after other gods to serve them, and turn ye back to the land which I gave to you and to your fathers: and ye inclined not your ear and ye heard not to me.

King James 2000

I have sent also unto you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return you now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and you shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but you have not inclined your ear, nor hearkened unto me.

Lexham Expanded Bible

And I have sent to you all my servants the prophets, {I have sent them over and over again}, {saying}, 'Turn back please each one from his evil way, and amend your deeds, and you must not go after other gods to serve them, {so that you may live} on the land that I gave to you and to your ancestors.' But you did not incline your ear and you did not listen to me.

Modern King James verseion

I have also sent to you all My servants the prophets, rising up early and sending, saying, Return now each man from his evil way, and make your doings good, and do not go after other gods to serve them, and you shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers. But you have not bowed down your ear, nor listened to Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, I have sent my servants, all the prophets, unto you. I rose up early, and sent you word, saying: O turn you, every man from his wicked way: amend your lives, and go not after strange gods, to worship them: that ye may continue in the land, which I have given unto you and your fathers. But ye would neither hear me, nor follow me.

NET Bible

I sent all my servants the prophets to warn you over and over again. They said, "Every one of you, stop doing the evil things you have been doing and do what is right. Do not pay allegiance to other gods and worship them. Then you can continue to live in this land that I gave to you and your ancestors." But you did not pay any attention or listen to me.

New Heart English Bible

I have sent also to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, 'Return now every man from his evil way, and amend your doings, and do not go after other gods to serve them, and you shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers': but you have not inclined your ear, nor listened to me.

The Emphasized Bible

And I sent unto you all my servants the prophets, betimes, sending, saying, Return I pray you - every man from his wicked way, And amend your doings, And do not go after other gods to serve them, So shall ye remain on the soil which I gave to you, and to your fathers, - but ye have not inclined your ear, nor hearkened, unto me.

Webster

I have sent also to you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying, Return ye now every man from his evil way, and amend your doings, and go not after other gods to serve them, and ye shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but ye have not inclined your ear, nor hearkened to me.

World English Bible

I have sent also to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Return now every man from his evil way, and amend your doings, and don't go after other gods to serve them, and you shall dwell in the land which I have given to you and to your fathers: but you have not inclined your ear, nor listened to me.

Youngs Literal Translation

And I send unto you all My servants the prophets, rising early and sending, saying: Turn back, I pray you, each from his evil way, and amend your doings, yea, ye do not walk after other gods, to serve them, and dwell ye on the ground that I have given to you and to your fathers; and ye have not inclined your ear, nor hearkened unto Me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

עבד 
`ebed 
Usage: 800

the prophets
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

שׁכם 
Shakam 
Usage: 65

and sending
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

and amend
יטב 
Yatab 
Usage: 115

מעלל 
Ma`alal 
Usage: 41

and go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

not after
אחר 
'achar 
Usage: 488

אחר 
'acher 
Usage: 166

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

to serve
עבד 
`abad 
Usage: 288

them, and ye shall dwell in
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

the land
אדמה 
'adamah 
Usage: 225

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

to you and to your fathers
H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

אזן 
'ozen 
Usage: 187

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Faithfulness Of The Rechabites

14 Jonadab, Rechab's son, ordered his descendants not to drink wine. This order has been carried out. His descendants have not drunk any wine to this day, because they have obeyed their ancestor's order. I have spoken to you again and again, but you have refused to listen to me. 15 Also I have sent to you all My servants the prophets, sending them again and again, saying: ‘Turn now every man from his evil way and amend your deeds, and do not go after other gods to worship them. Then you will dwell in the land which I have given to you and to your forefathers; but you have not inclined your ear or listened to Me. 16 The descendants of Jonadab, Rechab's son, have carried out the orders of their ancestor, but you refuse to listen to me.'

Cross References

Jeremiah 18:11

Now say to the people of Judah and to those who live in Jerusalem, This is what Jehovah says: 'I am going to prepare a disaster and make a plot against you. Turn from your evil ways, change your lives, and do good.'

Jeremiah 25:5-6

The prophets said: Turn from your evil ways and the evil you have done, and live in the land that Jehovah permanently gave to you and your ancestors.

Ezekiel 18:30-32

That is why I will judge each of you by what you have done, people of Israel, declares the Lord Jehovah. Change the way you think and act. (Repent!) Turn away from all the rebellious things that you have done so that you will not fall into sin.

Acts 26:20

I preached first to Damascus, and to Jerusalem, and throughout all the coasts of Judea, and then to the people of the nations, that they should repent and turn to God, and prove their repentance by deeds.

Deuteronomy 30:20

LOVE JEHOVAH YOUR GOD, OBEY HIM, AND BE LOYAL TO HIM. THIS WILL BE YOUR WAY OF LIFE. It will mean a long life for you in the land that Jehovah swore to give to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.

Isaiah 1:16-19

Wash yourselves! Become clean! Get your evil deeds out of my sight. Stop doing evil.

Jeremiah 3:14

Return, you disobedient people, proclaims Jehovah. I am your husband. I will take you, one from every city and two from every family, and bring you to Zion.'

Jeremiah 4:1

Jehovah says: If you come back, Israel, if you come back to me, if you take your disgusting idols out of my sight and you do not stray from me,

Jeremiah 4:14

O Jerusalem, wash the evil from your heart so that you may be saved. How long will your wicked thoughts lodge within you?

Jeremiah 7:3-7

Thus says Jehovah of Hosts, the God of Israel: Amend (make right) your ways and your deeds, and I will let you dwell in this place.

Jeremiah 7:25-26

Since the day your fathers came out of the land of Egypt until this day, I have sent you all my servants the prophets, daily rising early and sending them.

Jeremiah 17:20-25

Say to them: Listen to the word of Jehovah, kings of Judah, and all Judah and all inhabitants of Jerusalem who come in through these gates:

Jeremiah 22:4

If you do what I say, then the kings who sit on David's throne will ride through the gates of this palace in chariots and on horses along with their officials and their people.'

Jeremiah 26:13

You must change the way you are living and the things you are doing. You must obey Jehovah your God. If you do, he will change his mind about the destruction that he said he would bring on you.

Jeremiah 34:14

Every seven years each of you must free any Hebrews who sold themselves to you. When they have served you for six years, you must set them free. But your ancestors refused to obey me or listen to me.

Jeremiah 44:4-5

I kept sending you my servants the prophets, who told you not to do this terrible thing that I hate.

Hosea 14:1-4

Return, O Israel, to Jehovah your God, for you have stumbled because of your iniquity.

Zechariah 1:3-4

Tell them, Jehovah of Hosts has said: Jehovah of Hosts says return to me and I will return to you.

Luke 10:16

He that hears you hears me; and he that rejects you rejects me and he that rejects me rejects him that sent me.

Luke 13:34-35

O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets! You stone those sent to you. How often I would have gathered your children together, even as a hen gathers her own brood under her wings. But you would not have it!

1 Thessalonians 4:8

He therefore that rejects this, rejects not man, but God, who has also given his Holy Spirit to us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain