Parallel Verses

New American Standard Bible

All the nations shall serve him and his son and his grandson until the time of his own land comes; then many nations and great kings will make him their servant.

King James Version

And all nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the very time of his land come: and then many nations and great kings shall serve themselves of him.

Holman Bible

All nations will serve him, his son, and his grandson until the time for his own land comes, and then many nations and great kings will enslave him.

International Standard Version

All the nations will serve him, his son, and his grandson until his country's time also comes, and then many nations and great kings will use him as a slave.

A Conservative Version

And all the nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the time of his own land comes. And then many nations and great kings shall make him their bondman.

American Standard Version

And all the nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the time of his own land come: and then many nations and great kings shall make him their bondman.

Amplified

All nations shall serve him and his son and his grandson until the [appointed] time [of punishment] for his own land comes; then many nations and great kings shall make him their servant.

Bible in Basic English

And all the nations will be servants to him and to his son and to his son's son, till the time comes for his land to be overcome: and then a number of nations and great kings will take it for their use.

Darby Translation

And all the nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the time of his land also come, when many nations and great kings shall reduce him to servitude.

Julia Smith Translation

And all the nations served him, and his son, and his son's son, even till the time itself also of his land came: and many nations and great kings served upon him.

King James 2000

And all nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the very time of his own land comes: and then many nations and great kings shall enslave him.

Lexham Expanded Bible

And all the nations will serve him, and his son, and {his grandson}, until the coming of the time of {his own} land. Then many nations and great kings will let him work.

Modern King James verseion

And all nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the time of his own land comes. And then many nations and great kings shall enslave him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And all people shall serve him, and his son, and his child's children, until the time of the same land be come also: Yea, many people and great kings shall serve him.

NET Bible

All nations must serve him and his son and grandson until the time comes for his own nation to fall. Then many nations and great kings will in turn subjugate Babylon.

New Heart English Bible

All the nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the time of his own land come: and then many nations and great kings shall make him their bondservant.

The Emphasized Bible

Therefore shall all the nations serve him, and his son, and his sons son, - until the time even of his own land, itself arrive, when many nations and great kings, shall use him as a slave.

Webster

And all nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the very time of his land shall come: and then many nations and great kings shall bring him into subjection.

World English Bible

All the nations shall serve him, and his son, and his son's son, until the time of his own land come: and then many nations and great kings shall make him their bondservant.

Youngs Literal Translation

And served him have all the nations, and his son, and his son's son, till the coming in of the time of his land, also it; and done service for him have many nations and great kings.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

עבד 
`abad 
עבד 
`abad 
Usage: 288
Usage: 288

עת 
`eth 
Usage: 296

of his land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and then many
רב 
Rab 
Usage: 458

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

and great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

מלך 
melek 
Usage: 2521

Context Readings

Jeremiah Uses Fetters And Yokes To Illustrate His Message Of Submission

6 Now I have handed all these countries over to my servant King Nebuchadnezzar of Babylon. I have even made wild animals serve him. 7 All the nations shall serve him and his son and his grandson until the time of his own land comes; then many nations and great kings will make him their servant. 8 Suppose nations or kingdoms will not serve or surrender to King Nebuchadnezzar of Babylon. I will punish those nations by wars, famines, and plagues, until I have put an end to them by Nebuchadnezzar's power, says Jehovah.

Cross References

Isaiah 14:4-6

You will mock the king of Babylon with this saying: How the tyrant has come to an end! How his attacks have come to an end!

Jeremiah 52:31

On the twenty-fifth day of the twelfth month of the thirty-seventh year of the imprisonment of King Jehoiakin of Judah, King Evil Merodach of Babylon, in the first year of his reign, freed King Jehoiakin of Judah and released him from prison.

Zechariah 2:8-9

Jehovah of Hosts proclaims: 'He sent me after glory! He sent me to the nations that plundered you. For he that touches you touches the pupil of his eye.'

2 Chronicles 36:20-21

The survivors were taken to Babylonia as prisoners. They served as slaves of the king and his sons, until Persia became a powerful nation.

Psalm 37:13

Jehovah laughs at him, for he sees that his day will come.

Psalm 137:8-9

You destructive people of Babylon, blessed is the one who pays you back with the same treatment you gave us.

Isaiah 13:1

The pronouncement Isaiah the son of Amoz saw in vision.

Isaiah 13:8-22

They will be terrified! Pains and anguish will possess them. They will writhe like a woman in labor. They will look at one another in amazement with their faces reddened with excitement (aflame).

Isaiah 14:22-23

Jehovah of Hosts declares: I will attack Babylon and bring it to ruin. I will leave nothing! There will be no children, no survivors at all. I, Jehovah, have spoken.

Isaiah 21:9

Look! Here come chariots and horsemen in pairs. Then he said: 'Babylon has fallen! She has fallen! All the idols they worship lie shattered on the ground.'

Isaiah 47:1-5

Come down and sit in the dust, O virgin daughter of Babylon. Sit on the ground without a throne, O daughter of the Chaldeans! For you will no longer be called tender and delicate.

Jeremiah 25:11-14

This whole land will be ruined and become a wasteland. These nations will serve the king of Babylon for seventy years.'

Jeremiah 50:1-46

The word Jehovah spoke concerning [BABYLON], the land of the Chaldeans, through Jeremiah the prophet:

Daniel 5:25-31

This is the writing that was inscribed: MENE, MENE, TEKEL, PARSIN.

Habakkuk 2:7

Will your creditors and collection agents suddenly arise and make you tremble? Then you will become their prize.

Revelation 13:5-10

A mouth speaking great things and blasphemies was given to the beast. And authority to act was given to him to continue forty-two months.

Revelation 14:8

Another angel followed, saying: Babylon the great has fallen. She has fallen, that great city, because she made all nations drink of the wine of the wrath of her fornication.

Revelation 14:15-20

Another angel came out of the temple, crying with a loud voice to him who sat on the cloud: Thrust in your sickle, and reap! The time has come for you to reap; for the harvest of the earth is ripe.

Revelation 16:19

The great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell. God remembered Babylon the Great. He gave her the cup of the wine of the fierceness of his anger (wrath).

Revelation 17:16-17

The ten horns that you saw on the beast will hate the harlot, and will make her desolate and naked. They will eat her flesh and burn her with fire.

Revelation 18:2-8

He cried out with a strong voice: Babylon the Great has fallen, she has fallen! She has become the habitation of demons, and a haunt for every unclean spirit. She is a prison for every unclean and hateful bird.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain