Parallel Verses

Bible in Basic English

These are the words of the Lord of armies, the God of Israel: By me the yoke of the king of Babylon has been broken.

New American Standard Bible

Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, ‘I have broken the yoke of the king of Babylon.

King James Version

Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.

Holman Bible

“This is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says: ‘I have broken the yoke of the king of Babylon.

International Standard Version

"This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "I've broken the yoke of the king of Babylon,

A Conservative Version

Thus speaks LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.

American Standard Version

Thus speaketh Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.

Amplified

“Thus says the Lord of hosts, the God of Israel, ‘I have broken the yoke of the king of Babylon.

Darby Translation

Thus speaketh Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah of armies, God of Israel, saving, I broke the yoke of the king of BabeL

King James 2000

Thus speaks the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.

Lexham Expanded Bible

"Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, {saying}, 'I have broken the yoke of the king of Babylon.

Modern King James verseion

So says Jehovah of Hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Thus sayeth the LORD of Hosts the God of Israel: I have broken the yoke of the king of Babylon,

NET Bible

"The Lord God of Israel who rules over all says, 'I will break the yoke of servitude to the king of Babylon.

New Heart English Bible

"Thus speaks the LORD of hosts, the God of Israel, saying, 'I have broken the yoke of the king of Babylon.

The Emphasized Bible

Thus speaketh Yahweh of hosts, God of Israel saying, - I have broken the yoke of the king of Babylon:

Webster

Thus speaketh the LORD of hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.

World English Bible

Thus speaks Yahweh of Armies, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.

Youngs Literal Translation

'Thus spake Jehovah of Hosts, God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

the yoke
עול על 
`ol 
Usage: 40

of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

References

Morish

Context Readings

Hananiah, The False Prophet

1 And it came about in that year, when Zedekiah first became king of Judah, in the fourth year, in the fifth month, that Hananiah, the son of Azzur the prophet, who came from Gibeon, said to Jeremiah in the house of the Lord, before the priests and all the people, 2 These are the words of the Lord of armies, the God of Israel: By me the yoke of the king of Babylon has been broken. 3 In the space of two years I will send back into this place all the vessels of the Lord's house which Nebuchadnezzar, king of Babylon, took away from this place to Babylon:

Cross References

Jeremiah 27:2-12

This is what the Lord has said to me: Make for yourself bands and yokes and put them on your neck;

Ezekiel 13:5-16

You have not gone up into the broken places or made up the wall for the children of Israel to take your place in the fight in the day of the Lord.

Micah 3:11

Its heads take rewards for judging, and the priests take payment for teaching, and the prophets get silver for reading the future: but still, supporting themselves on the Lord, they say, Is not the Lord among us? no evil will overtake us.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain