Parallel Verses

World English Bible

and I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, with all the captives of Judah, who went to Babylon, says Yahweh; for I will break the yoke of the king of Babylon.

New American Standard Bible

I am also going to bring back to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, and all the exiles of Judah who went to Babylon,’ declares the Lord, ‘for I will break the yoke of the king of Babylon.’”

King James Version

And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, saith the LORD: for I will break the yoke of the king of Babylon.

Holman Bible

And I will restore to this place Jeconiah son of Jehoiakim, king of Judah, and all the exiles from Judah who went to Babylon’—this is the Lord’s declaration—‘for I will break the yoke of the king of Babylon.’”

International Standard Version

I'll bring back Jehoiakim's son Jeconiah, king of Judah, and all the exiles of Judah who went to Babylon to this place,' declares the LORD, "for I'll break the yoke of the king of Babylon.'"

A Conservative Version

And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, with all the captives of Judah, who went to Babylon, says LORD, for I will break the yoke of the king of Babylon.

American Standard Version

and I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, with all the captives of Judah, that went to Babylon, saith Jehovah; for I will break the yoke of the king of Babylon.

Amplified

And I will also bring back to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, along with all the exiles from Judah who went to Babylon,’ says the Lord, ‘for I will break the yoke of the king of Babylon.’”

Bible in Basic English

And I will let Jeconiah, the son of Jehoiakim, king of Judah, come back to this place, with all the prisoners of Judah who went to Babylon, says the Lord: for I will have the yoke of the king of Babylon broken.

Darby Translation

and I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, the king of Judah, with all the captives of Judah that went to Babylon, saith Jehovah: for I will break the yoke of the king of Babylon.

Julia Smith Translation

And Jeconiah son of Jehoiakim King of Judah, and all the captivity of Judah going to Babel, I turn back to this place, says Jehovah; for I will break the yoke of the king of Babel.

King James 2000

And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, says the LORD: for I will break the yoke of the king of Babylon.

Lexham Expanded Bible

And Jeconiah the son of Jehoiakim, the king of Judah, and all the exiles from Judah who went [to] Babylon, I [will] bring back to this place,' {declares} Yahweh, 'For I will break the yoke of the king of Babylon.'"

Modern King James verseion

And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah who went into Babylon, says Jehovah. For I will break the yoke of the king of Babylon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Yea, I will bring again Jechoniah the son of Jehoiakim the king of Judah himself, with all the prisoners of Judah that are carried unto Babylon even into this place, sayeth the LORD, for I will break the yoke of the king of Babylon."

NET Bible

I will also bring back to this place Jehoiakim's son King Jeconiah of Judah and all the exiles who were taken to Babylon.' Indeed, the Lord affirms, 'I will break the yoke of servitude to the king of Babylon.'"

New Heart English Bible

and I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, with all the captives of Judah, who went to Babylon,' says the LORD; 'for I will break the yoke of the king of Babylon.'"

The Emphasized Bible

Jeconiah also, son of Jehoiakim king of Judah with all the captives of Judah who have entered Babylon, am I bringing back into this place Declareth Yahweh, - for I will break the yoke of the king of Babylon.

Webster

And I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah, that went into Babylon, saith the LORD; for I will break the yoke of the king of Babylon.

Youngs Literal Translation

And Jeconiah son of Jehoiakim, king of Judah, and all the removed of Judah, who are entering Babylon, I am bringing back unto this place -- an affirmation of Jehovah; for I do break the yoke of the king of Babylon.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will bring again
שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

to this place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

יכוניה יכניהוּ יכניהo 
Y@konyah 
Usage: 7

יהויקים 
Y@howyaqiym 
Usage: 37

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648
Usage: 648

with all the captives
גּלוּת 
Galuwth 
Usage: 15


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

בּבל 
babel 
Usage: 262

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

for I will break
שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

the yoke
עול על 
`ol 
Usage: 40

of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

References

Context Readings

Hananiah, The False Prophet

3 Within two full years will I bring again into this place all the vessels of Yahweh's house, that Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place, and carried to Babylon: 4 and I will bring again to this place Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, with all the captives of Judah, who went to Babylon, says Yahweh; for I will break the yoke of the king of Babylon. 5 Then the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people who stood in the house of Yahweh,


Cross References

Jeremiah 22:24

As I live, says Yahweh, though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet on my right hand, yet would I pluck you there;

Jeremiah 24:1

Yahweh showed me, and behold, two baskets of figs set before the temple of Yahweh, after that Nebuchadnezzar king of Babylon had carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, and the princes of Judah, with the craftsmen and smiths, from Jerusalem, and had brought them to Babylon.

Jeremiah 28:2

Thus speaks Yahweh of Armies, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.

Genesis 27:40

By your sword will you live, and you will serve your brother. It will happen, when you will break loose, that you shall shake his yoke from off your neck."

2 Kings 25:27-30

It happened in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the seven and twentieth day of the month, that Evilmerodach king of Babylon, in the year that he began to reign, did lift up the head of Jehoiachin king of Judah out of prison;

Isaiah 9:4

For the yoke of his burden, and the staff of his shoulder, the rod of his oppressor, you have broken as in the day of Midian.

Jeremiah 2:20

"For of old time I have broken your yoke, and burst your bonds; and you said, 'I will not serve;' for on every high hill and under every green tree you bowed yourself, playing the prostitute.

Jeremiah 22:10

Don't weep for the dead, neither bemoan him; but weep bitterly for him who goes away; for he shall return no more, nor see his native country.

Jeremiah 22:26-28

I will cast you out, and your mother who bore you, into another country, where you were not born; and there you will die.

Jeremiah 24:5

Thus says Yahweh, the God of Israel: Like these good figs, so will I regard the captives of Judah, whom I have sent out of this place into the land of the Chaldeans, for good.

Jeremiah 28:10

Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.

Jeremiah 30:8

It shall come to pass in that day, says Yahweh of Armies, that I will break his yoke from off your neck, and will burst your bonds; and strangers shall no more make him their bondservant;

Jeremiah 52:31-34

It happened in the seven and thirtieth year of the captivity of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, in the five and twentieth day of the month, that Evilmerodach king of Babylon, in the [first] year of his reign, lifted up the head of Jehoiachin king of Judah, and brought him forth out of prison;

Nahum 1:13

Now will I break his yoke from off you, and will burst your bonds apart."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain