Parallel Verses

Jubilee 2000 Bible

A voice was heard upon the high places, weeping of the supplications of the sons of Israel; for they have perverted their way, and they have forgotten the LORD their God.

New American Standard Bible

A voice is heard on the bare heights, The weeping and the supplications of the sons of Israel; Because they have perverted their way, They have forgotten the LORD their God.

King James Version

A voice was heard upon the high places, weeping and supplications of the children of Israel: for they have perverted their way, and they have forgotten the LORD their God.

Holman Bible

A sound is heard on the barren heights,
the children of Israel weeping and begging for mercy,
for they have perverted their way;
they have forgotten the Lord their God.

International Standard Version

"A voice is heard on the barren heights, the weeping and pleading of the children of Israel because they have perverted their way. They have forgotten the LORD their God."

American Standard Version

A voice is heard upon the bare heights, the weeping and the supplications of the children of Israel; because they have perverted their way, they have forgotten Jehovah their God.

Amplified

A voice is heard on the bare heights, the weeping and pleading of the sons of Israel, because they have perverted their ways, they have [eagerly] forgotten the Lord their God.

Bible in Basic English

A voice is sounding on the open hilltops, the weeping and the prayers of the children of Israel; because their way is twisted, they have not kept the Lord their God in mind.

Darby Translation

A voice is heard upon the heights, the weeping supplications of the children of Israel; for they have perverted their way, they have forgotten Jehovah their God.

Julia Smith Translation

A voice was heard upon the naked hills, weepings, supplications of the sons of Israel: for they perverted their way, they forgot Jehovah their God.

King James 2000

A voice was heard upon the high places, weeping and supplications of the children of Israel: for they have perverted their way, and they have forgotten the LORD their God.

Lexham Expanded Bible

"A voice [is] heard on [the] barren heights, the weeping of the pleas for mercy of the children of Israel, because they have perverted their way, they have forgotten Yahweh their God.

Modern King James verseion

A voice was heard on the high places weeping, cryings of the sons of Israel; for they have perverted their way, and they have forgotten Jehovah their God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And therefore the voice of the children of Israel was heard on every side, weeping and wailing: for they have defiled their way, and forgotten God their LORD.

NET Bible

"A noise is heard on the hilltops. It is the sound of the people of Israel crying and pleading to their gods. Indeed they have followed sinful ways; they have forgotten to be true to the Lord their God.

New Heart English Bible

A voice is heard on the bare heights, the weeping and the petitions of the children of Israel; because they have perverted their way, they have forgotten the LORD their God.

The Emphasized Bible

A voice on the bare heights, is heard, The weeping of the supplications of the sons of Israel, - Because they have perverted their way, Have forgotten Yahweh their God.

Webster

A voice was heard upon the high places, weeping and supplications of the children of Israel: for they have perverted their way, and they have forgotten the LORD their God.

World English Bible

A voice is heard on the bare heights, the weeping [and] the petitions of the children of Israel; because they have perverted their way, they have forgotten Yahweh their God.

Youngs Literal Translation

A voice on high places is heard -- weeping, Supplications of the sons of Israel, For they have made perverse their way, They have forgotten Jehovah their God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
A voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

שׁפי 
Sh@phiy 
Usage: 9

בּכי 
B@kiy 
Usage: 29

תּחנוּנה תּחנוּן 
Tachanuwn 
Usage: 18

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

דּרך 
Derek 
Usage: 704

שׁכח שׁכח 
Shakach 
Usage: 102

the Lord

Usage: 0

References

Easton

Hastings

Context Readings

A Call For Repentance

20 Surely as the woman breaks the faith of her husband, so have ye dealt treacherously with me, O house of Israel, said the LORD. 21 A voice was heard upon the high places, weeping of the supplications of the sons of Israel; for they have perverted their way, and they have forgotten the LORD their God. 22 Return, ye rebellious sons, and I will heal your rebellion. Behold, we come unto thee; for thou art the LORD our God.



Cross References

Isaiah 15:2

He is gone up to Bajith and to Dibon, the altars, to weep; Moab shall howl over Nebo and over Medeba: every head among her shall become bald, and every beard shall be cut off.

Isaiah 17:10

Because thou hast forgotten the God of thy saving health and hast not been mindful of the Rock of thy strength; therefore thou shalt plant pleasant plants and set it with strange slips:

Jeremiah 2:32

Shall the virgin, perchance, forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number.

Jeremiah 3:2

Lift up thine eyes unto the high places and see if there is anywhere thou hast not been ravished. In the ways hast thou sat for them, as the Arabian in the wilderness; and thou hast polluted the land with thy whoredoms and with thy wickedness.

Jeremiah 31:9

They shall come with weeping, but with mercies I will cause them to return; I will cause them to walk by the rivers of waters in a straight way, in which they shall not stumble; for I shall be a father to Israel, and Ephraim shall be my firstborn.

Numbers 22:32

And the angel of the LORD said unto him, Why hast thou smitten thine ass these three times? Behold, I went out as thine adversary, because thy way is perverse before me.

Job 33:27

He looks upon men, and if any say, I have sinned and perverted that which was right, and it did not profit me;

Proverbs 10:9

He that walks in integrity walks securely, but he that perverts his ways shall be broken.

Proverbs 19:3

The foolishness of man perverts his way, and his heart is wroth against the LORD.

Jeremiah 30:15-17

Why dost thou cry out for thine affliction? thy sorrow is incurable for the greatness of thine iniquity; because thy sins were increased, I have done these things unto thee.

Jeremiah 31:18-20

I have surely heard Ephraim bemoaning himself thus, Thou hast afflicted me, and I was chastised as an indomitable bullock: turn thou me, and I shall be turned; for thou art the LORD my God.

Jeremiah 50:4-5

In those days, and in that time, saith the LORD, the sons of Israel shall come, they and the sons of Judah together, going and weeping they shall go and seek the LORD their God.

Ezekiel 7:16

And those that escape of them shall be upon the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, each one for his iniquity.

Ezekiel 23:35

Therefore thus hath the Lord GOD said: Because thou hast forgotten me and cast me behind thy back, therefore bear thou also thy lewdness and thy whoredoms.

Hosea 8:14

For Israel has forgotten his Maker and has built temples; and Judah has multiplied fenced cities; but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.

Hosea 13:6

In their pastures, they filled themselves; they were satisfied, and their heart was exalted; for this reason they have forgotten me.

Micah 3:9

Now hear this, ye heads of the house of Jacob and captains of the house of Israel, that abhor judgment and pervert all equity;

Zechariah 12:10-14

And I will pour upon the house of David and upon the inhabitants of Jerusalem the Spirit of grace and of prayer, and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn over him as one mourns for his only son, afflicting themselves over him as one afflicts himself over his firstborn.

2 Corinthians 7:10

For godly sorrow works repentance to salvation, of which there is no need to repented; but the sorrow of the world works death.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain