Parallel Verses
World English Bible
but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.
New American Standard Bible
But afterward they turned around and took back the male servants and the female servants whom they had set free, and brought them into subjection for male servants and for female servants.
King James Version
But afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.
Holman Bible
Afterward, however, they changed their minds and took back their male and female slaves they had freed and forced them to become slaves again.
International Standard Version
But afterward they turned around and took back the male and female slaves that they had set free, and they forced them to become male and female slaves.
A Conservative Version
But afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.
American Standard Version
but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.
Amplified
But afterward they backed out [of the covenant] and made the male servants and the female servants whom they had set free return [to them], and brought the male servants and the female servants again into servitude.
Bible in Basic English
But later, they took back again the servants and the servant-girls whom they had let go free, and put them again under the yoke as servants and servant-girls.
Darby Translation
But afterwards they turned, and caused the bondmen and the bondmaids whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for bondmen and for bondmaids.
Julia Smith Translation
And they will turn back after this, and they will cause their servants and their maids to turn back whom they sent away free, and they subdued them for servants and for maids.
King James 2000
But afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.
Lexham Expanded Bible
But {afterward} they turned back and they brought back the [male] slaves and the female slaves whom they had let go free, and they subdued them as [male] slaves and female slaves.
Modern King James verseion
But afterward they turned and caused the slaves and slave women whom they had let go free, to return! And they subjected them for slaves and slave women.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But afterward they repented, and took again the servants and the hand maidens, whom they had let go free, and so made them bond again.
NET Bible
But later they had changed their minds. They had taken back their male and female slaves that they had freed and forced them to be slaves again.
New Heart English Bible
but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.
The Emphasized Bible
howbeit they turned after that, and brought back the servants and the handmaids whom they had let go, free, and brought them into subjection as servants and as handmaids,
Webster
But afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had liberated, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids.
Youngs Literal Translation
and they turn afterwards, and cause the men-servants and the maid-servants to return, whom they had sent forth free, and they subdue them for men-servants and for maid-servants.
Themes
Constitution » Agreement between the ruler and people
Covenant » Of men with men » Breach of, punished
Emancipation » Proclamation of » By zedekiah
King » Constitutional restrictions of
Interlinear
Shuwb
`ebed
Shiphchah
Shalach
Shuwb
Kabash
`ebed
References
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 34:11
Verse Info
Context Readings
Zedekiah's Covenant Concerning Slaves
10 All the princes and all the people obeyed, who had entered into the covenant, that everyone should let his male servant, and everyone his female servant, go free, that none should make bondservants of them any more; they obeyed, and let them go: 11 but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids. 12 Therefore the word of Yahweh came to Jeremiah from Yahweh, saying,
Phrases
Cross References
Exodus 8:8
Then Pharaoh called for Moses and Aaron, and said, "Entreat Yahweh, that he take away the frogs from me, and from my people; and I will let the people go, that they may sacrifice to Yahweh."
Exodus 8:15
But when Pharaoh saw that there was a respite, he hardened his heart, and didn't listen to them, as Yahweh had spoken.
Exodus 9:28
Pray to Yahweh; for there has been enough of mighty thunderings and hail. I will let you go, and you shall stay no longer."
Exodus 9:34-35
When Pharaoh saw that the rain and the hail and the thunders were ceased, he sinned yet more, and hardened his heart, he and his servants.
Exodus 10:17-20
Now therefore please forgive my sin again, and pray to Yahweh your God, that he may also take away from me this death."
Exodus 14:3-9
Pharaoh will say of the children of Israel, 'They are entangled in the land. The wilderness has shut them in.'
1 Samuel 19:6-11
Saul listened to the voice of Jonathan: and Saul swore, "As Yahweh lives, he shall not be put to death."
1 Samuel 24:19
For if a man finds his enemy, will he let him go away unharmed? Therefore may Yahweh reward you good for that which you have done to me this day.
1 Samuel 26:21
Then Saul said, "I have sinned. Return, my son David; for I will no more do you harm, because my life was precious in your eyes this day. Behold, I have played the fool, and have erred exceedingly."
Psalm 36:3
The words of his mouth are iniquity and deceit. He has ceased to be wise and to do good.
Psalm 78:34-36
When he killed them, then they inquired after him. They returned and sought God earnestly.
Psalm 125:5
But as for those who turn aside to their crooked ways, Yahweh will lead them away with the workers of iniquity. Peace be on Israel. A Song of Ascents.
Proverbs 26:11
As a dog that returns to his vomit, so is a fool who repeats his folly.
Ecclesiastes 8:11
Because sentence against an evil work is not executed speedily, therefore the heart of the sons of men is fully set in them to do evil.
Jeremiah 34:21
Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of those who seek their life, and into the hand of the king of Babylon's army, who have gone away from you.
Jeremiah 37:5
Pharaoh's army was come forth out of Egypt; and when the Chaldeans who were besieging Jerusalem heard news of them, they broke up from Jerusalem.
Hosea 6:4
"Ephraim, what shall I do to you? Judah, what shall I do to you? For your love is like a morning cloud, and like the dew that disappears early.
Hosea 7:16
They return, but not to the Most High. They are like a faulty bow. Their princes will fall by the sword for the rage of their tongue. This will be their derision in the land of Egypt.
Zephaniah 1:6
those who have turned back from following Yahweh, and those who haven't sought Yahweh nor inquired after him.
Matthew 12:43-45
But the unclean spirit, when he is gone out of the man, passes through waterless places, seeking rest, and doesn't find it.
Romans 2:4-5
Or do you despise the riches of his goodness, forbearance, and patience, not knowing that the goodness of God leads you to repentance?
2 Peter 2:20-22
For if, after they have escaped the defilement of the world through the knowledge of the Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in it and overcome, the last state has become worse for them than the first.