Parallel Verses

New American Standard Bible

But when Nebuchadnezzar king of Babylon came up against the land, we said, ‘Come and let us go to Jerusalem before the army of the Chaldeans and before the army of the Arameans.’ So we have dwelt in Jerusalem.”

King James Version

But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians: so we dwell at Jerusalem.

Holman Bible

However, when Nebuchadnezzar king of Babylon marched into the land, we said: Come, let’s go into Jerusalem to get away from the Chaldean and Aramean armies. So we have been living in Jerusalem.”

International Standard Version

Now when Nebuchadnezzar king of Babylon came up against the land, we said, "Come on! Let's go to Jerusalem because of the army of the Chaldeans and the army of Aram. And now we're living in Jerusalem.'"

A Conservative Version

But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians. So we dwell at Jerusalem

American Standard Version

But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians; so we dwell at Jerusalem.

Amplified

But when Nebuchadnezzar king of Babylon came up against the land, we said, ‘Come and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans [who rule Babylon] and for fear of the army of the Arameans.’ So we have lived in Jerusalem.”

Bible in Basic English

But when Nebuchadrezzar, king of Babylon, came up into the land, we said, Come, let us go to Jerusalem, away from the army of the Chaldaeans and from the army of the Aramaeans: and so we are living in Jerusalem.

Darby Translation

And it came to pass when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come and let us go into Jerusalem because of the army of the Chaldeans, and because of the army of Syria; and we dwell at Jerusalem.

Julia Smith Translation

And it will be in the coming up of Nebuchadnezzar king of Babel, to the land, and we shall say, Come, and we will go to Jerusalem from the face of the army of the Chaldean, and from the face of the army of Aram, and we will dwell in Jerusalem.

King James 2000

But it came to pass, when Nebuchadnezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians: so we dwell at Jerusalem.

Lexham Expanded Bible

{But then} at the coming up against the land of Nebuchadnezzar the king of Babylon, then we said, 'Come and let us go [to] Jerusalem {before} the army of the Chaldeans, and {before} the army of the Arameans.' That is why we are living in Jerusalem."

Modern King James verseion

But it happened when Nebuchadnezzar king of Babylon came up into the land, we said, Come and let us go to Jerusalem for fear of the Chaldean army, and for fear of the Syrian army. So we are living at Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But now that Nebuchadnezzar the king of Babylon came up into the land, we said, 'Come, let us go to Jerusalem, that we may escape the host of the Chaldeans and the Assyrians: and so we dwell now at Jerusalem.'"

NET Bible

But when King Nebuchadnezzar of Babylon invaded the land we said, 'Let's get up and go to Jerusalem to get away from the Babylonian and Aramean armies.' That is why we are staying here in Jerusalem."

New Heart English Bible

But it happened, when Nebuchadnezzar king of Babylon came up into the land, that we said, 'Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians'; so we dwell at Jerusalem."

The Emphasized Bible

And so it came to pass when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, - Let us even enter, Jerusalem, because of the force of the Chaldeans and because of the force of the Syrians: So have we dwelt in Jerusalem.

Webster

But it came to pass, when Nebuchadrezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians: so we dwell at Jerusalem.

World English Bible

But it happened, when Nebuchadnezzar king of Babylon came up into the land, that we said, Come, and let us go to Jerusalem for fear of the army of the Chaldeans, and for fear of the army of the Syrians; so we dwell at Jerusalem.

Youngs Literal Translation

and it cometh to pass, in the coming up of Nebuchadrezzar king of Babylon unto the land, that we say, Come, and we enter Jerusalem, because of the force of the Chaldeans, and because of the force of Aram -- and we dwell in Jerusalem.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נבוּכדנאצּר 
N@buwkadne'tstsar 
Usage: 60

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

came up
עלה 
`alah 
Usage: 890

into the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and let us go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of the army
חיל 
Chayil 
חיל 
Chayil 
Usage: 243
Usage: 243

of the Chaldeans
כּשׂדּימה כּשׂדּי 
Kasdiy 
Usage: 81

and for fear
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

of the Syrians
ארם 
'Aram 
Usage: 132

so we dwell
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

References

American

Easton

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

The Faithfulness Of The Rechabites

10 We have only dwelt in tents, and have obeyed and have done according to all that Jonadab our father commanded us. 11 But when Nebuchadnezzar king of Babylon came up against the land, we said, ‘Come and let us go to Jerusalem before the army of the Chaldeans and before the army of the Arameans.’ So we have dwelt in Jerusalem.” 12 Then the word of the Lord came to Jeremiah, saying,


Cross References

Jeremiah 8:14

Why are we sitting still?
Assemble yourselves, and let us go into the fortified cities
And let us perish there,
Because the Lord our God has doomed us
And given us poisoned water to drink,
For we have sinned against the Lord.

2 Kings 24:1-2

In his days Nebuchadnezzar king of Babylon came up, and Jehoiakim became his servant for three years; then he turned and rebelled against him.

Jeremiah 4:5-7

Declare in Judah and proclaim in Jerusalem, and say,
Blow the trumpet in the land;
Cry aloud and say,
Assemble yourselves, and let us go
Into the fortified cities.’

Daniel 1:1-2

In the third year of the reign of Jehoiakim king of Judah, Nebuchadnezzar king of Babylon came to Jerusalem and besieged it.

Mark 13:14

“But when you see the abomination of desolation standing where it should not be (let the reader understand), then those who are in Judea must flee to the mountains.

Luke 21:20-21

“But when you see Jerusalem surrounded by armies, then recognize that her desolation is near.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain