Parallel Verses

Amplified

And after Jehudi had read three or four columns [of the scroll], King Jehoiakim would cut off that portion with a scribe’s knife and throw it into the fire that was in the brazier, until the [entire] scroll was consumed by the fire.

New American Standard Bible

When Jehudi had read three or four columns, the king cut it with a scribe’s knife and threw it into the fire that was in the brazier, until all the scroll was consumed in the fire that was in the brazier.

King James Version

And it came to pass, that when Jehudi had read three or four leaves, he cut it with the penknife, and cast it into the fire that was on the hearth, until all the roll was consumed in the fire that was on the hearth.

Holman Bible

As soon as Jehudi would read three or four columns, Jehoiakim would cut the scroll with a scribe’s knife and throw the columns into the blazing fire until the entire scroll was consumed by the fire in the brazier.

International Standard Version

As Jehudi would read three or four columns, the king would cut it with a scribe's knife and throw it into the fire which was in the stove, until all the scroll was burned in the fire in the stove.

A Conservative Version

And it came to pass, when Jehudi had read three or four leaves, that [the king] cut it with the penknife, and cast it into the fire that was in the brazier, until all the roll was consumed in the fire that was in the brazier.

American Standard Version

And it came to pass, when Jehudi had read three or four leaves, that the king cut it with the penknife, and cast it into the fire that was in the brazier, until all the roll was consumed in the fire that was in the brazier.

Bible in Basic English

And it came about that whenever Jehudi, in his reading, had got through three or four divisions, the king, cutting them with his penknife, put them into the fire, till all the book was burned up in the fire which was burning in the fireplace.

Darby Translation

And it came to pass, that when Jehudi had read three or four columns, he cut it with the scribe's knife, and cast it into the fire that was in the pan until all the roll was consumed in the fire that was in the pan.

Julia Smith Translation

And it will be as Jehudi read three columns and four, he will rend it with the knife of the scribe, and cast into the fire which was in the furnace, even till all the roll was consumed upon the fire which was upon the furnace.

King James 2000

And it came to pass, that when Jehudi had read three or four columns, he cut it with the penknife, and cast it into the fire that was on the hearth, until all the scroll was consumed in the fire that was on the hearth.

Lexham Expanded Bible

{And then}, as Jehudi read three or four columns, he would cut it up in pieces with the knife of the scribe, and he would throw [it] into the fire that [was] in the fire-pot until the whole of the scroll [was] consumed in the fire that was in the fire-pot.

Modern King James verseion

And it happened when Jehudi had read three or four leaves, he cut it with the scribe's knife and threw it into the fire in the fire-pan, until all the scroll was burned up in the fire-pan.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when Jehudi had read three or four leaves thereof, he cut the book in pieces with a pen knife, and cast it into the fire upon the hearth, until the book was all burnt in the fire upon the hearth.

NET Bible

As soon as Jehudi had read three or four columns of the scroll, the king would cut them off with a penknife and throw them on the fire in the firepot. He kept doing so until the whole scroll was burned up in the fire.

New Heart English Bible

It happened, when Jehudi had read three or four columns, that the king cut it with a knife, and cast it into the fire that was in the brazier, until all the scroll was consumed in the fire that was in the brazier.

The Emphasized Bible

So then it came to pass when Jehudi had read three or four columns that he cut it up into fragments with a scribes knife, and cast them into the fire that was in the stove, - until, all the roll, was consumed on the fire that was on the stove.

Webster

And it came to pass, that when Jehudi had read three or four leaves, he cut it with the scribe's pen-knife, and cast it into the fire that was on the hearth, until all the roll was consumed in the fire that was on the hearth.

World English Bible

It happened, when Jehudi had read three or four leaves, that [the king] cut it with the penknife, and cast it into the fire that was in the brazier, until all the scroll was consumed in the fire that was in the brazier.

Youngs Literal Translation

and it cometh to pass, when Jehudi readeth three or four leaves, he cutteth it out with the scribe's knife, and hath cast unto the fire, that is on the stove, till the consumption of all the roll by the fire that is on the stove.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass, that when Jehudi
יהוּדי 
Y@huwdiy 
Usage: 4

קרא 
Qara' 
Usage: 736

שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

or four
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

דּלת 
Deleth 
Usage: 88

he cut
קרע 
Qara` 
Usage: 63

it with the penknife
תּער 
Ta`ar 
Usage: 13

and cast
שׁלך 
Shalak 
Usage: 125

it into the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

that was on the hearth
אח 
'ach 
Usage: 3

until all the roll
מגלּה 
M@gillah 
Usage: 21

תּמם 
Tamam 
Usage: 63

in the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

Context Readings

Jehoiakim Burns The Scroll

22 Now it was the ninth month, and the king was sitting in the winter house, with a fire burning there in the brazier before him. 23 And after Jehudi had read three or four columns [of the scroll], King Jehoiakim would cut off that portion with a scribe’s knife and throw it into the fire that was in the brazier, until the [entire] scroll was consumed by the fire. 24 Yet the king and all his servants who heard all these words were not afraid, nor did they tear their clothes.



Cross References

1 Kings 22:8

The king of Israel said to Jehoshaphat, “There is one more man, Micaiah the son of Imlah, by whom we may inquire of the Lord, but I hate him, because he never prophesies good news for me, but only evil.” But Jehoshaphat said, “May the king not say that [Micaiah only tells bad news].”

1 Kings 22:27

and say, ‘Thus says the king, “Put this man in prison, and feed him sparingly with the bread and water until I return safely.”’”

Proverbs 1:30


They would not accept my counsel,
And they spurned all my rebuke.

Isaiah 5:18-19


Woe (judgment is coming) to those who drag along wickedness with cords of falsehood,
And sin as if with cart ropes [towing their own punishment];

Deuteronomy 29:19-21

It will happen that when he (a renegade) hears the words of this oath, and he imagines himself as blessed, saying, ‘I will have peace and safety even though I walk within the stubbornness of my heart [rejecting God and His law], in order that the watered land dwindles away along with the dry [destroying everything],’

Psalm 50:17


“For you hate instruction and discipline
And cast My words behind you [discarding them].

Proverbs 5:12


And you say, “How I hated instruction and discipline,
And my heart despised correction and reproof!

Proverbs 13:13


Whoever despises the word and counsel [of God] brings destruction upon himself,
But he who [reverently] fears and respects the commandment [of God] will be rewarded.

Proverbs 19:21


Many plans are in a man’s mind,
But it is the Lord’s purpose for him that will stand (be carried out).

Proverbs 21:30


There is no [human] wisdom or understanding
Or counsel [that can prevail] against the Lord.

Proverbs 29:1

He who hardens his neck and refuses instruction after being often reproved (corrected, criticized),
Will suddenly be broken beyond repair.

Isaiah 28:14-15


Therefore, hear the word of the Lord, you arrogant men
Who rule this people who are in Jerusalem!

Isaiah 28:17-22


“I will make justice the measuring line
And righteousness the mason’s level;
Then hail will sweep away the refuge of lies
And waters will flood over the secret [hiding] place.

Jeremiah 36:29-31

And concerning Jehoiakim king of Judah you shall say, ‘Thus says the Lord, “You have burned this scroll, saying, ‘Why have you written on it that the king of Babylon will certainly come and destroy this land, and will cut off man and beast from it?’”

Revelation 22:19

and if anyone takes away from or distorts the words of the book of this prophecy, God will take away [from that one] his share from the tree of life and from the holy city (new Jerusalem), which are written in this book.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain