Parallel Verses

NET Bible

sent and had Jeremiah brought from the courtyard of the guardhouse. They turned him over to Gedaliah, the son of Ahikam and the grandson of Shaphan, to take him home with him. But Jeremiah stayed among the people.

New American Standard Bible

they even sent and took Jeremiah out of the court of the guardhouse and entrusted him to Gedaliah, the son of Ahikam, the son of Shaphan, to take him home. So he stayed among the people.

King James Version

Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.

Holman Bible

had Jeremiah brought from the guard’s courtyard and turned him over to Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan, to take him home. So he settled among his own people.

International Standard Version

They sent for Jeremiah and took him from the courtyard of the guard. They handed him over to Ahikam's son Gedaliah, the grandson of Shaphan, to take him home. So he remained among the people.

A Conservative Version

And they sent, and took Jeremiah out of the court of the guard, and committed him to Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, that he should carry him home. So he dwelt among the people.

American Standard Version

they sent, and took Jeremiah out of the court of the guard, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.

Amplified

they even sent and took Jeremiah out of the court of the guardhouse and entrusted him to Gedaliah [a prominent citizen], the son of Ahikam [who had once saved Jeremiah’s life], the son of Shaphan, to take him home [with him to Mizpah]. So Jeremiah [was released and] lived among the people.

Bible in Basic English

And they sent and took Jeremiah out of the place of the watchmen, and gave him into the care of Gedaliah, the son of Ahikam, the son of Shaphan, to take him to his house: so he was living among the people.

Darby Translation

even they sent, and took Jeremiah out of the court of the guard and committed him to Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should conduct him away home. And he dwelt among the people.

Julia Smith Translation

And they will send and take Jeremiah from the enclosure of the prison and they will give him to Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan, to carry him forth to the house: and he will dwell in the midst of the people.

King James 2000

Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.

Lexham Expanded Bible

And they sent and took Jeremiah from the courtyard of the guard and gave him to Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, to take him to the house, so he stayed in the midst of the people.

Modern King James verseion

even they sent and took Jeremiah out of the court of the prison, and entrusted him to Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, to take him to the house. So he lived among the people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and caused him be let out of the fore entry of the prison, and committed him unto Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan: that he should carry him home, and so he dwelt among the people.

New Heart English Bible

they sent, and took Jeremiah out of the court of the guard, and committed him to Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, that he should carry him home: so he lived among the people.

The Emphasized Bible

yea they sent and fetched Jeremiah out of the guard-court, and delivered him unto Gedaliah son of Ahikam son of Shaphan, to bring him forth into a home, so he dwelt in the midst of the people.

Webster

Even they sent, and took Jeremiah out of the court of the prison, and committed him to Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan, that he should carry him home: so he dwelt among the people.

World English Bible

they sent, and took Jeremiah out of the court of the guard, and committed him to Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan, that he should carry him home: so he lived among the people.

Youngs Literal Translation

yea, they send and take Jeremiah out of the court of the prison, and give him unto Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan, to carry him home, and he dwelleth in the midst of the people.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

and took
לקח 
Laqach 
Usage: 966

ירמיהוּ ירמיה 
Yirm@yah 
Usage: 147

out of the court
חצר 
Chatser 
Usage: 190

of the prison
מטּרה מטּרא 
Mattara' 
Usage: 16

and committed
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

גּדליהוּ גּדליה 
G@dalyah 
Usage: 32

of Ahikam
אחיקם 
'Achiyqam 
Usage: 20

of Shaphan
שׁפן 
Shaphan 
Usage: 34

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

so he dwelt
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

תּוך 
Tavek 
Usage: 419

Context Readings

Jeremiah Freed By Nebuchadnezzar

13 So Nebuzaradan, the captain of the royal guard, Nebushazban, who was a chief officer, Nergal-Sharezer, who was a high official, and all the other officers of the king of Babylon 14 sent and had Jeremiah brought from the courtyard of the guardhouse. They turned him over to Gedaliah, the son of Ahikam and the grandson of Shaphan, to take him home with him. But Jeremiah stayed among the people. 15 Now the Lord had spoken to Jeremiah while he was still confined in the courtyard of the guardhouse,



Cross References

Jeremiah 38:28

So Jeremiah remained confinedThe following events occurred when Jerusalem was captured.

2 Kings 22:12

The king ordered Hilkiah the priest, Ahikam son of Shaphan, Acbor son of Micaiah, Shaphan the scribe, and Asaiah the king's servant,

2 Kings 25:22-25

Now King Nebuchadnezzar of Babylon appointed Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan, as governor over the people whom he allowed to remain in the land of Judah.

Jeremiah 26:24

However, Ahikam son of Shaphan used his influence to keep Jeremiah from being handed over and executed by the people.

Psalm 105:19

until the time when his prediction came true. The Lord's word proved him right.

Jeremiah 37:21

Then King Zedekiah ordered that Jeremiah be committed to the courtyard of the guardhouse. He also ordered that a loaf of bread be given to him every day from the baker's street until all the bread in the city was gone. So Jeremiah was kept in the courtyard of the guardhouse.

Jeremiah 38:13

So they pulled Jeremiah up from the cistern with ropes. Jeremiah, however, still remained confined to the courtyard of the guardhouse.

Jeremiah 39:15

Now the Lord had spoken to Jeremiah while he was still confined in the courtyard of the guardhouse,

Jeremiah 40:1-3

The Lord spoke to Jeremiah after Nebuzaradan the captain of the royal guard had set him free at Ramah. He had taken him there in chains along with all the people from Jerusalem and Judah who were being carried off to exile to Babylon.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain