Parallel Verses

International Standard Version

All the officials of the king of Babylon came and sat in the Middle Gate, including Nergal-sarri-usur, governor of Sinmagir, Nabu-sarrussu-ukin the high official, Nergal-sarri-user, the chief official, and all the rest of the officials of the king of Babylon.

New American Standard Bible

Then all the officials of the king of Babylon came in and sat down at the Middle Gate: Nergal-sar-ezer, Samgar-nebu, Sar-sekim the Rab-saris, Nergal-sar-ezer the Rab-mag, and all the rest of the officials of the king of Babylon.

King James Version

And all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, even Nergalsharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergalsharezer, Rabmag, with all the residue of the princes of the king of Babylon.

Holman Bible

All the officials of the king of Babylon entered and sat at the Middle Gate: Nergal-sharezer, Samgar, Nebusarsechim the Rab-saris, Nergal-sharezer the Rab-mag, and all the rest of the officials of Babylon’s king.

A Conservative Version

And all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, [to wit], Nergal-sharezer, Samgar-nebo, Sarsechim, Rab-saris, Nergal-sharezer, Rab-mag, with all the rest of the princes of the king of Babylon.

American Standard Version

that all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, to wit , Nergal-sharezer, Samgar-nebo, Sarsechim, Rab-saris, Nergal-sharezer, Rab-mag, with all the rest of the princes of the king of Babylon.

Amplified

Then all the officials of the king of Babylon came in and sat in the Middle Gate [establishing both military control of the city and their authority to judge the captives]: Nergal-sar-ezer, Samgar-nebu, Sar-sekim the Rab-saris (chief of the eunuchs), and Nergal-sar-ezer the Rab-mag (chief of the magicians), with all the rest of the officials of the king of Babylon.

Bible in Basic English

All the captains of the king of Babylon came in and took their places in the middle doorway of the town, Nergal-shar-ezer, ruler of Sin-magir, the Rabmag, and Nebushazban, the Rab-saris, and all the captains of the king of Babylon.

Darby Translation

and all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate: Nergal-sharezer, Samgar-nebu, Sarsechim, chief chamberlain, Nergal-sharezer, chief magian, and all the rest of the princes of the king of Babylon.

Julia Smith Translation

And all the chiefs of the king of Babel will come and sit in the middle gate, Nergal-Sarezer, Samgar-Nebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergal-Sharezer, Rab-Mag, and all the remainder of the chiefs of the king of Babel.

King James 2000

And all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, even Nergal-sharezer, Samgar-nebo, Sarsechim the Rabsaris, Nergal-sharezer the Rab-mag, with all the rest of the princes of the king of Babylon.

Lexham Expanded Bible

And all the officials of the king of Babylon came and sat in the Middle Gate: Nergal-sharezer, Samgar-nebo, Sarsechim [the] chief officer, Nergal-sharezer [the] high official, with all the rest of the officials of the king of Babylon.

Modern King James verseion

And all the rulers of the king of Babylon came in and sat in the middle gate: Nergal-sharezer, Samgar-nebo, Sarsechim, chief of the eunuchs, Nergal-sharezer, chief soothsayer, and all the rest of the rulers of the king of Babylon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then all the princes of the king of Babylon, came in, and sat them down under the port: Nergalsharezer, Samgarnebo, Sarsechim the Rabsaris, Nergalsharezer the Rabmag, with all the other princes of the king of Babylon.

NET Bible

Then Nergal-Sharezer of Samgar, Nebo-Sarsekim, who was a chief officer, Nergal-Sharezer, who was a high official, and all the other officers of the king of Babylon came and set up quarters in the Middle Gate.

New Heart English Bible

Then all the officials of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, Nergal Sharezer [the] Samgar, Nebo Sarsekim [the] Rabsaris, Nergal Sharezer [the] Rabmag, with all the rest of the officers of the king of Babylon.

The Emphasized Bible

Then came in all the princes of the king of Babylon, and sat in the middle gate, - Nergal-sharezer, Samgar-nebo, Sarsechim, chief eunuch Nergal-sharezer, chief soothsayer, and all the residue of the princes of the king of Babylon.

Webster

And all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, even Nergal-sharezer, Samgar-nebo, Sarsechim, Rab-saris, Nergal-sharezer, Rab-mag, with all the residue of the princes of the king of Babylon.

World English Bible

that all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, [to wit], Nergal Sharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergal Sharezer, Rabmag, with all the rest of the princes of the king of Babylon.

Youngs Literal Translation

and come in do all the heads of the king of Babylon, and they sit at the middle gate, Nergal-Sharezer, Samgar-Nebo, Sarsechim, chief of the eunuchs, Nergal-Sharezer, chief of the Mages, and all the rest of the heads of the king of Babylon.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂר 
Sar 
Usage: 421

of the king
מלך 
melek 
מלך 
melek 
Usage: 2521
Usage: 2521

of Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

came in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and sat
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

in the middle
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

נרגּל שׁראצר 
Nergal Shar'etser 
Usage: 3

סמגּר נבו 
Camgar N@bow 
Usage: 1

שׂרסכים 
Sarc@kiym 
Usage: 1

רב־סריס 
Rab-Cariyc 
Usage: 3

נרגּל שׁראצר 
Nergal Shar'etser 
Usage: 3

Rabmag
רב־מג 
Rab-Mag 
Usage: 2

with all the residue
שׁארית 
Sh@'eriyth 
Usage: 67

of the princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

Context Readings

The Fall Of Jerusalem

2 On the ninth day of the fourth month, in the eleventh year of the reign of Zedekiah, the wall of the city was breached. 3 All the officials of the king of Babylon came and sat in the Middle Gate, including Nergal-sarri-usur, governor of Sinmagir, Nabu-sarrussu-ukin the high official, Nergal-sarri-user, the chief official, and all the rest of the officials of the king of Babylon. 4 When Zedekiah king of Judah and all the soldiers saw them, they fled and went out of the city at night through the king's garden through the gate between the two walls. Then he went out on the road toward the Arabah.

Cross References

Jeremiah 21:4

"This is what the LORD God of Israel says: "I'm about to turn against you the weapons of war that are in your hands and with which you are fighting the king of Babylon and the Chaldeans who are besieging you outside the walls. I'll gather them into the center of this city.

Jeremiah 38:17

So Jeremiah told Zedekiah, "This is what the LORD God of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "If you will immediately surrender to the officers of the king of Babylon, then you will live, and this city won't be burned with fire. Both you and your family will live.

Jeremiah 1:15

because I'm about to summon all the families and kingdoms from the north," declares the LORD. "They'll come and each one will set up his seat at the entrance of the gates of Jerusalem, against all of its surrounding walls, and against all of the towns of Judah.

Jeremiah 39:13

So Nebuzaradan, the captain of the guard, Nebushazban, the high official, Nergal-sar-ezer, the chief official, and all the officials of the king of Babylon sent for Jeremiah.

2 Kings 17:30

Settlers from Babylon built Succoth-benoth, settlers from Cuth built Nergal, settlers from Hamath built Ashima,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain