Parallel Verses

The Emphasized Bible

And the house of the king, and the houses of the people, did the Chaldeans burn with fire, and the walls of Jerusalem, brake they down;

New American Standard Bible

The Chaldeans also burned with fire the king’s palace and the houses of the people, and they broke down the walls of Jerusalem.

King James Version

And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.

Holman Bible

The Chaldeans next burned down the king’s palace and the people’s houses and tore down the walls of Jerusalem.

International Standard Version

The Chaldeans burned the palace and the houses of the people with fire, and they broke down the walls of Jerusalem.

A Conservative Version

And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and broke down the walls of Jerusalem.

American Standard Version

And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and brake down the walls of Jerusalem.

Amplified

The Chaldeans also burned down the king’s palace and the houses of the people, and they broke down the walls of Jerusalem.

Bible in Basic English

And the Chaldaeans put the king's house on fire, as well as the houses of the people, and had the walls of Jerusalem broken down.

Darby Translation

And the Chaldeans burned the king's house and the houses of the people with fire, and broke down the walls of Jerusalem.

Julia Smith Translation

And the Chaldeans burnt the house of the king, and the house of the people, with fire, and they broke the walls of Jerusalem.

King James 2000

And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and broke down the walls of Jerusalem.

Lexham Expanded Bible

And the Chaldeans burned the palace of the king and the houses of the people with fire and broke down the walls of Jerusalem.

Modern King James verseion

And the Chaldeans burned the king's house and the houses of the people, with fire, and broke down the walls of Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, the Chaldeans burnt up the king's palace, with the other houses of the people, and brake down the walls of Jerusalem.

NET Bible

The Babylonians burned down the royal palace, the temple of the Lord, and the people's homes, and they tore down the wall of Jerusalem.

New Heart English Bible

The Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and broke down the walls of Jerusalem.

Webster

And the Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and broke down the walls of Jerusalem.

World English Bible

The Chaldeans burned the king's house, and the houses of the people, with fire, and broke down the walls of Jerusalem.

Youngs Literal Translation

And the house of the king, and the house of the people, have the Chaldeans burnt with fire, and the walls of Jerusalem they have broken down.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּשׂדּימה כּשׂדּי 
Kasdiy 
Usage: 81

שׂרף 
Saraph 
Usage: 117

the king's
מלך 
melek 
Usage: 2521

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and the houses
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

of the people
עם 
`am 
Usage: 1867

with fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

and brake down
נתץ 
Nathats 
Usage: 42

the walls
חומה 
Chowmah 
Usage: 133

References

Context Readings

The Fall Of Jerusalem

7 and the eyes of Zedekiah, did he put out, and bound him with fetters of bronze to bring him into Babylon. 8 And the house of the king, and the houses of the people, did the Chaldeans burn with fire, and the walls of Jerusalem, brake they down; 9 and the remnant of the people who were left in the city, and the disheartened who fell away unto him, and the remnant of the people who were left, did Nebuzaradan chief of the royal executioners, take captive to Babylon.

Cross References

Nehemiah 1:3

And they said unto me, The remnant who are left of the captivity, there in the province, are in great misfortune and reproach, the wall of Jerusalem, is broken down, and, the gates thereof, are burned with fire.

Jeremiah 21:10

For I have set my face against this city, for calamity and not for blessing, Declareth Yahweh, - Into the hand of the king of Babylon, shall it be given up, and he will burn it with fire.

Jeremiah 38:18

But, if thou wilt not go forth unto the princes of the king of Babylon, then shall this city be delivered into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and, thou, shalt not escape out of their hand.

2 Kings 25:9-10

and burned the house of Yahweh, and the house of the king, - yea, all the houses of Jerusalem, even every great man's house, burned he with fire.

Jeremiah 52:13-14

and he burned the house of Yahweh and the house of the king, - yea all the houses of Jerusalem even every great man's house, burned he with fire;

2 Chronicles 36:19

and they burned the house of God, and threw down the wall of Jerusalem, - and, all the palaces thereof, burned they with fire, and, all the precious vessels thereof, he destroyed;

Isaiah 5:9

In mine ears, said Yahweh of hosts, - Verily, houses in abundance, shall become, a desolation, Large and fair, without inhabitant;

Jeremiah 7:20

Wherefore, Thus, saith My Lord Yahweh - Lo! mine anger and mine indignation, are about to be poured out upon this place, On man and on beast, and On the tree of the field and On the fruit of the ground, - And it shall burn and shall not be quenched.

Jeremiah 9:10-12

Over the mountains, will I take up a weeping and wailing, And over the oases of the desert, a dirge, For they have been burned, so that no man passeth through, Neither have men heard the lowing of cattle, - Both the bird of the heavens and the beast have fled, have gone their way:

Jeremiah 17:27

But, if ye will not hearken unto me - To hallow the sabbath day, And to bear no burden and bring in through the gates of Jerusalem, on the sabbath day, Then will I kindle a fire within her gates, And it shall devour the palaces of Jerusalem, And shall not be quenched.

Jeremiah 34:2

Thus, saith Yahweh God of Israel, Go and speak unto Zedekiah king of Judah, - and say unto him - Thus, saith Yahweh, Behold me! giving this city into the hand of the king of Babylon, and he will burn it with fire;

Jeremiah 34:22

Behold me! giving command, Declareth Yahweh, and I will bring them back unto this city, and they will fight against it and capture it, and consume it with fire, - and, the cities of Judah, will I make too desolate to have an inhabitant.

Jeremiah 37:10

For though ye had smitten all the force of the Chaldeans who are fighting with you and there had remained of them only desperately wounded men, yet, every man in his tent, should have arisen and burnt this city with fire.

Lamentations 1:10

His hand, hath the adversary spread out, over all her precious things, - for she saw that, the nations, entered her sanctuary, as to whom thou didst command they should not enter - in the convocation - unto thee!

Lamentations 2:2

My Lord hath swallowed up - without pity - all the pastures of Jacob, hath laid waste - in his indignation - the strongholds of the daughter of Judah, hath brought them down to the ground, - hath profaned the kingdom, and the princes thereof.

Lamentations 2:7

My Lord hath rejected his altar, hath abhorred his sanctuary, hath delivered, into the hand of the foe, the walls of her castles, - A voice, have they uttered in the house of Yahweh, as on the day of an appointed assembly.

Amos 2:5

Therefore will I send a fire upon Judah, - which shall devour the palaces of Jerusalem.

Micah 3:12

Wherefore, for your sake, Zion, as a field, shall be ploughed, and, Jerusalem, unto heaps of ruins, shall be turned, - and, the mountain of the house, shall be like mounds in a jungle.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain