Parallel Verses

The Emphasized Bible

And they said unto me, The remnant who are left of the captivity, there in the province, are in great misfortune and reproach, the wall of Jerusalem, is broken down, and, the gates thereof, are burned with fire.

New American Standard Bible

They said to me, “The remnant there in the province who survived the captivity are in great distress and reproach, and the wall of Jerusalem is broken down and its gates are burned with fire.”

King James Version

And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also is broken down, and the gates thereof are burned with fire.

Holman Bible

They said to me, “The remnant in the province, who survived the exile, are in great trouble and disgrace. Jerusalem’s wall has been broken down, and its gates have been burned down.”

International Standard Version

They told me, "The survivors of the captivity there in the province are living in great distress and shame. Furthermore, the Jerusalem wall remains broken down and its gates have been burned by fire."

A Conservative Version

And they said to me, The remnant who are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach. Also the wall of Jerusalem is broken down, and the gates of it are burned with fire.

American Standard Version

And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also is broken down, and the gates thereof are burned with fire.

Amplified

They said to me, “The remnant there in the province who survived the captivity are in great distress and reproach; the wall of Jerusalem is broken down and its [fortified] gates have been burned (destroyed) by fire.”

Bible in Basic English

They said to me, The small band of Jews now living there in the land are in great trouble and shame: the wall of Jerusalem has been broken down, and its doorways burned with fire.

Darby Translation

And they said to me, Those who remain, that are left of the captivity there in the province, are in great affliction and reproach; and the wall of Jerusalem is in ruins, and its gates are burned with fire.

Julia Smith Translation

And they will say to me, They being left which were left of the captivity there in the province, in great evil and in reproach: and the walls of Jerusalem being broken down, and its gates were burnt with fire.

King James 2000

And they said unto me, The remnant that are left of the captivity there in the province are in great distress and reproach: the wall of Jerusalem also is broken down, and the gates thereof are burned with fire.

Lexham Expanded Bible

They replied to me, "The survivors in the province who have survived the captivity are in great trouble and disgrace. The wall of Jerusalem is broken down, and its gates have been burned in the fire."

Modern King James verseion

And they said to me, The remnant left of the captivity there in the province is in great affliction and shame. And the wall of Jerusalem is broken down, and its gates are burned with fire.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And they said unto me, "The remnant of the captivity are there in the land in great misfortune and rebuke. The walls of Jerusalem are broken down, and the gates thereof are burnt with fire."

NET Bible

They said to me, "The remnant that remains from the exile there in the province are experiencing considerable adversity and reproach. The wall of Jerusalem lies breached, and its gates have been burned down!"

New Heart English Bible

They said to me, "The remnant who are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach. The wall of Jerusalem also is broken down, and its gates are burned with fire."

Webster

And they said to me, The remnant that are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach: the wall of Jerusalem also is broken down, and its gates are burned with fire.

World English Bible

They said to me, "The remnant who are left of the captivity there in the province are in great affliction and reproach. The wall of Jerusalem also is broken down, and its gates are burned with fire."

Youngs Literal Translation

and they say to me, 'Those left, who have been left of the captivity there in the province, are in great evil, and in reproach, and the wall of Jerusalem is broken down, and its gates have been burnt with fire.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

of the captivity
שׁבי 
Sh@biy 
Usage: 50

there in the province
מדינה 
M@diynah 
Usage: 53

are in great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

and reproach
חרפּה 
Cherpah 
Usage: 73

the wall
חומה 
Chowmah 
Usage: 133

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

and the gates
שׁער 
Sha`ar 
Usage: 374

יצת 
Yatsath 
Usage: 29

References

American

Easton

Images Nehemiah 1:3

Prayers for Nehemiah 1:3

Context Readings

Nehemiah's Prayer For The People

2 that Hanani one of my brethren came, he and certain men out of Judah, - so I asked them concerning the Jews who had escaped, who were left of the captivity, and concerning Jerusalem. 3 And they said unto me, The remnant who are left of the captivity, there in the province, are in great misfortune and reproach, the wall of Jerusalem, is broken down, and, the gates thereof, are burned with fire. 4 And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and wept, and I mourned certain days, - and continued fasting and praying, before the God of the heavens;

Cross References

Nehemiah 2:17

So I said unto them, Ye, can see the misfortune that, we, are in, how that, Jerusalem, lieth waste, and, the gates thereof, are burned with fire: Come, and let us build the wall of Jerusalem, that we may remain, no longer, a reproach.

2 Kings 25:10

And, the walls of Jerusalem round about, did all the force of the Chaldeans who were with the chief of the royal executioners, break down.

Nehemiah 2:3

and said unto the king - Let the, king, unto times age-abiding, live! Wherefore should my countenance, not be sad, when, the city - the place of the sepulchres of my fathers, lieth waste, and the gates thereof are consumed with fire?

Nehemiah 2:13

So I went forth through the valley-gate by night, even unto the front of the snake-fountain, and into the dung-gate, - and I viewed the walls of Jerusalem, how, they, were broken down, and, the gates thereof, consumed with fire.

Nehemiah 7:6

These, are the sons of the province, who came up from among the Captives of the Exile, whom Nebuchadnezzar king of Babylon did exile, - but they came back to Jerusalem and to Judah, every one to his own city;

1 Kings 9:7

then will I cut off Israel, from the face of the soil, which I have given unto them, and, the house which I have hallowed for my Name, will I suffer to be carried away from before me, - and Israel shall become a byword and a mockery, among all the peoples;

Ezra 2:1

Now, these, are the sons of the province, who came up from among the captives of the exile, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon exiled to Babylon, - who came back unto Jerusalem and Judah, every one unto his own city;

Ezra 5:8

Be it known unto the king, that we journeyed into the province of Judah, unto the house of the Great God, and, the same, is being built with large stones, and, timber, is being laid in the walls, - and, this work, with speed, is being done, and is prospering in their hands.

Nehemiah 9:36-37

Lo! we, to-day, are bondmen - even upon the land which thou gavest our fathers to eat the fruit thereof and the good thereof, lo! we, are bondmen;

Nehemiah 11:3

Now, these, are the chiefs of the province, who dwelt in Jerusalem, but, in the cities of Judah, dwelt every man in his possession throughout their cities, Israel, the priests, and the Levites and the Nethinim, and the Sons of the Servants of Solomon.

Esther 1:1

And it came to pass, in the days of Ahasuerus, - the same, Ahasuerus that reigned from India even unto Ethiopia, a hundred and twenty-seven provinces:

Psalm 44:11-14

Thou dost give us up like sheep to be devoured, And, amongst the nations, hast thou scattered us.

Psalm 79:4

We have become, A reproach to our neighbours, - A mockery and a derision, to them who are round about us.

Psalm 137:1-3

By the rivers of Babylon, there, we sat down, yea we wept - when we remembered Zion:

Isaiah 5:5

Now, therefore, I pray you, let me tell, you, what I am about to do to my vineyard, - To take away the fence thereof And it shall be eaten up, To destroy the wall thereof And it shall be trodden down;

Isaiah 32:9-14

Ye women in comfort! arise hear my voice, Ye daughters so confident give ear to my speech: -

Isaiah 43:28

So then I must needs profane the rulers of the holy place, - And deliver Jacob to be devoted to destruction, and Israel, unto reviling!

Isaiah 64:10-11

Thy holy cities, have become a wilderness, - Zion, a wilderness, hath become, Jerusalem, a desolation!

Jeremiah 5:10

Scale ye her walls and destroy, But a full end, do not make, - Remove her tendrils, For not to Yahweh, do, they, belong!

Jeremiah 24:9

yea I will deliver them up, as a terror of calamity, to all the kingdoms of the earth, - as a reproach and as a byword, as a mockery and as a contempt, in every place whither I will drive them;

Jeremiah 29:18

Therefore will I pursue them with sword with famine and with pestilence, - And will make them a terror to all the kingdoms of the earth A curse and an astonishment and a hissing and a reproach, among all the nations whither I have driven them:

Jeremiah 39:8

And the house of the king, and the houses of the people, did the Chaldeans burn with fire, and the walls of Jerusalem, brake they down;

Jeremiah 42:18

For - Thus, saith Yahweh of hosts, God of Israel, - Just as mine anger and mine indignation have been poured out upon the inhabitants of Jerusalem, so shall mine indignation be poured out upon you when ye enter into Egypt, - thus shall ye become a curse, and an astonishment and a contempt and a reproach, and ye shall no more see this place.

Jeremiah 44:8-12

in that ye provoke me to anger by the works of your own hands, burning incense to other gods, in the land of Egypt, which ye have been entering to sojourn, - that ye should cut them off from you, and that ye should become a contempt and a reproach among all the nations of the earth?

Jeremiah 52:14

and all the walls of Jerusalem round about, did all the force of the Chaldeans who were with the chief of the royal executioners, break down.

Lamentations 1:7

Jerusalem hath remembered in the days of her humiliation and her fleeings - all her precious things, which have existed from the days of old, - Now that her people have been falling into the hand of the adversary, with none to help her, the adversaries have seen her, have mocked over her sabbath-keepings.

Lamentations 3:61

Thou hast heard their reproach, O Yahweh, all their plots against me;

Lamentations 5:1

Remember, O Yahweh, what hath befallen us, Look around, and see our reproach:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain